Шаманы степей. Часть 2. Боги Индии

Глава 4. Боги Индии

Корабль, пристал, к пристани. И матросы, пришвартовали, корабль, толстыми швартовами.  Потом они, перебросили, на пристань, деревянные сходни. Когда, Таир, с Бореем, сходили на берег.  На перилах корабля, собралась, вся команда.  Они, махали ему, на прощанье, и кричали «Прощай Таир, прощай друг.  Мы тебя, не забудем.  Пусть боги, хранят тебя, в пути». Он, отъехал, недалеко. И слышал, разговор, индийского купца,  что пришёл, забирать, товар  «Приветствую тебя, уважаемый Боракс.  Скажи мне, друг,  что, это сделал, твой гость, что матросы, так тепло, об нём, говорят?»

 Боракс ему «Я приветствую тебя, уважаемый Бохтияр . Если бы, не этот, человек, то я бы, сейчас, кормил крабов, на дне океана. Ты, не увидел, у него оружия.  Я тоже, тогда, не заметил, оружия, и считал его, безумцем.  Мне, торговец, тогда говорил, что это, не простой человек. И может, мне помочь, в крайнем, случае.  Ну ладно, друг мой, Бохтияр, поговорим потом, и я, тебе всё, расскажу о нём, а пока, займёмся делом».

Таир, дальше, не слушал, их беседу, и направился, на базар. Чтобы, найти человека,  который бы, знал арабский, и помог ему, с жильём.  Здесь, на базаре, было, много народу,  купцы из разных стран. Были, и арабские купцы, но они все, были, приезжие, как и он. Таиру же, нужен местный, кто знает много языков. И он, услышал разговор, между, одним индусом, и арабским купцом. И что, интересно, для Таира.  Индус говорил, почти на, чистом, арабском языке. Таир, подумал, что, этот индус, скорее всего, учёный, или учитель.  Он, что то, покупал, у купца, и уже, закончил торг, и они совершили сделку.

Индус уже, укладывал, вещи в мешок, на боку коня.  Как, к нему, обратился. Незнакомец. Таир сказал «Извините, уважаемый, что вас, потревожил.  Могу ли, я с вами, поговорить. Я недавно, приплыл, на корабле, я путешественник, и ищу, жильё.  Моё  имя, Таир, и я, пока, не знаю, ваш язык.  Деньги, у меня есть, и я могу, заплатить, за жильё, и обучение.  Не посоветуете, к кому, мне обратиться, с этим».

Он, выслушал Таира.  И, ответил «По виду, вы, не богатый, человек. И не араб, это точно.  Я, не вижу, у вас, оружия,  по всему, вы либо, мудрец ,  либо колдун. Ну да, ладно,  раз, вы платите.  То я, не против, того, чтобы, вы пока, жили у нас.  Меня зовут, Сингхат, и я учёный.  Мою жену, зовут. Ракша. К сожалению, она, не знает, арабского языка.  Поедем, ко мне, домой. Там и, обсудим, дальнейшее, наше,  сотрудничество, поехали». Они ехали, по городу, и беседовали. Таир, посмотрел, на Сингхата. И почувствовал, что его, будущий хозяин, чем, то встревожен. Хотя, он, не высказывал, своих, мыслей, но Таир, прочитал, их.

Он сказал «Уважаемый Сингхат, извини меня, что, вмешиваюсь, в твою жизнь.  Но я, чувствую, что, у тебя, на душе.  Что то, тревожное. Ты, всё время, думаешь,  о своей, любимой жене, о Ракше. Расскажи мне, если хочешь, чтобы, я тебе,  помог».

Сингхат, удивлённо.  Посмотрел, на колдуна, и сказал «Кто ты, колдун. Раз, читаешь, мои мысли.  Я, только подумал, о ней, а ты, уже меня, раскусил.  У  меня, с ней, сейчас,  сложные отношения.  Я сам, не могу, понять, почему так.  То она, ходит отрешённо. А то, вдруг, нагрубит, мне,  и самое. Важное, для любого,  индийского мужчины,  это чувство, любви.  От, неё веет, холодом, и наша близость,  я говорю, о страсти, в постели.  В общем, никакой страсти, словно, я ей чужой.  Уже, много времени, она меня, не хочет.  Я уже её, спрашивал, не больна, ли она.  Но она, смотрит, на меня, как на мебель.  И всякое, напоминание, о любви, у неё, вызывает, отвращение. Что делать, не знаю,  я её, всё ещё, люблю, помоги, мне колдун».

Таир  ему «Да, непростая история.  Но, знаешь, что, я тебе, скажу.  Давай , уважаемый,  Сингхат,  приедем, к тебе.  Я поговорю, с ней. Попробую, узнать, по руке, что у неё, в душе.  Ну а, потом решим, что делать, и как, лечить, её душевное состояние. Ты согласен, со мною». Сингхат ему «Да ты прав, так и поступим. Но, предупреждаю, тебя,  приём будет, прохладный.  Ну,  а потом,  она примет, тебя за самца. За человека, который, пристаёт, к женщинам».

Таир, усмехнулся, и сказал «Я предполагал,  что она подумает  обо этом,  но уверяю тебя, уважаемый Сингхат и скажи ей, что, мои боги, мне, поставили, условия, и табу.  И, одно, из них,  это запрет, на женщин и вино.  Даже, если бы, я захотел, развлечься, с женщиной. То это, для меня, плохо закончилось. Я бы, потерял всё, что я, сейчас, умею.  Не скрою, от тебя, что я, видел грудь, женщины, обнажённую грудь.  Даже, прикасался, к ней.  Эта женщина, сама попросила, меня, чтобы я. ей помог.  Своими руками, я вывел, из её, груди, черноту, и вылечил её.  Она смущалась, но знала, что, только я, смогу ей, помочь.  Её муж, знал, об этом, именно она, попросила мужа, чтобы я, ей помог.   Он понял, её отчаяние, и дал, согласие, на лечение,  хотя в душе, ревновал меня.  Он знал, что я колдун, и что, у меня, табу, на женщин. Вот такая, история, произошла, со мною, и, этой женщиной.  Теперь, она здорова, и забыла, о прошлом, и, благодарна мне, за лечение».

Они, подъехали, к небольшому дому,  из, грубых камней. Привязали коней, к небольшой, привязи, и вошли, в дом.  Таир увидел, её, индийскую женщину, изыскано, одетую, и накрашенную.   И, такую прекрасную, как, и многие, женщины Индии.  Таир, почувствовал, холод, в её взгляде, и в её душе.   Она высказала мужу, всё, что хотела, сказать, о госте.  Таир, не знал языка. Но, по интонации, он, понял, что она, ему, не рада.  Он,  поклонился, ей и сказал Сингхату «Скажи ей, что, я не стану, к ней, приставать. Я же, колдун, но, хочу, ей помочь.  Успокой её, и скажи, что я хочу, пожать ей руку.  Он, ей сказал ,но она, удивилась, его просьбе. 

Она, протянула Таиру, свою изящную, ухоженную, руку.  И, он закрыл, её, своими руками.  То, что она, почувствовала, от его, прикосновения. Привело её, сначала, к ужасу.  А, потом, она, словно вспыхнула, как факел.   Даже Сингхат, заметил, изменение, её лица.  Он заметил, на её лице, блаженство, и лучезарную, улыбку.  Она, не чувствовала, рук его, на своём теле. Но в душе, она почувствовала, как он, словно, прощупывает её.  Он, убрал руки, и посмотрел, на неё.  А, потом, сказал «Скажи ей,  что я, колдун. И, понял, что, с ней, происходит.  У неё, чувствительная душа ,и всякий раз, когда, она увидит, нищенку, или бедняка ,она, сочувствует, им. Вольно, или невольно, они передают ей, часть, своей беды.   

Вот так, дорогая Ракша, ты, как сосуд ,собираешь, в себя, все беды, и боль бедняков, и носишь в себе.    А, любовь, к Сингхату,  своему любимому, мужу,  ты спрятала,  где то далеко, в душе.  Та боль, что ты, носишь, в своей душе,  тебя, же и губит.  Ты же, ещё молода,  и вся жизнь, у тебя, впереди,  зачем же тебе, это нужно,  скажи». Она выслушала, перевод, и заплакала, прислонившись, к плечу Сингхата .


Она, успокоилась, и сказала, через мужа «Ты угадал , я чувствую, их боль, и ничего, не могу, с этим,  поделать , я их жалею.   Но что, мне делать,  скажи колдун.  Подскажи мне, что надо, делать,   я всё, исполню». Таир ей, через Сингхата «Я попробую, взять боль, из твоей головы, руками.  Я буду, почти, каждый день, лечить, твою голову. Но нужно чтобы, и ты помогла, себе.  Обратись лично, с мольбой, к богу.  Кому ты, поклоняешься.   Принеси, ему жертву ,фруктами, или, ещё чем.  Я, не знаю,  есть ли, у вас бог любви.  Но, Кришна, возможно, его знает, и передаст ему, твою мольбу.    Как же, бог Кришна, может, тебе, отказать ,такой, прекрасной женщине. И чтобы, ты, дорогая наша, хозяйка, убедилась, что я, не простой бродяга,  я заплачу вперёд.  И, надеюсь, хозяйка, сочтёт, это, хорошим знаком. И не будет, холодна, с гостем». Сингхат, ей перевёл, и Таир, увидел изумление, на её, лице.

Таир достал, из-за пазухи, небольшой мешочек, и выложил, на стол, золотую монету.  Она, увидела деньги, и даже, раскрыла рот, от изумления.  Потом, опомнилась, и улыбнулась, Таиру.  Она сказала , а Сингхат, перевёл, Таиру «Вы, необычный человек,  и я, не знаю. что сказать , ваши поступки , и щедрость, впечатлили, меня.  Ты, словно, снял, с моей головы, пелену. Руки твои, словно, всю меня, осмотрели.  Хотя я, не чувствовала их, на своём теле.  Но, в душе, и даже, внутри себя, я чувствовала, твою энергию. Прости меня, за ту, холодность, что я, проявила, к тебе,  увидев тебя.  Я подумала, что опять, один, бродячий, нищий.  Но теперь, после того, что ты, сделал, с моей душой.  Я изменила, своё, мнение. Ты, дал мне, счастье любить, и надежду . Я готова, для того, чтобы ты, снял боль, из моей головы».

Она села, на, плетёный, стул.  А потом, закрыла глаза, и  успокоилась.  Таир поднёс, к её голове, руки, и она почувствовала, их силу , потом она, увидела, их.  Сначала она, увидела, своего мужа, в цветущем саду.  Среди, прекрасных, деревьев, и цветов.  Он, радостно прыгал,  а за ним.  Она,  увидела их,  двоих, прекрасных, созданий.  И, она поняла, что, эти, дети , её будущее,  мальчик, и девочка.   В девочке,  она, увидела себя, и своего, мужа Сингхата.  Таир, убрал, свои руки.  И она, словно, в той реальности, что и была, раньше.  На лице её, появились, слёзы радости.  Она, увидела будущее,  и оно было, прекрасно.  Она, долго, не могла, прийти, в себя. Только, загадочно улыбалась, и смотрела, куда, то вдаль.  Потом

Сингхат, спросил, её «Что, ты, видела , скажи?» Она ему, ответила, улыбаясь  «Я видела, будущее, я видела их, милых, моих детишек. И это, было, прекрасно». Таир,  тоже, улыбался, и сказал «Да, Сингхат, у тебя. будут дети.  Вот оно, счастье, и продолжение, твоего рода».

После, этого дня, Ракша, словно, ожила.  Она, улыбалась, и сияла, словно, прекрасный бриллиант.   С, Таиром,  она уже, была, очень любезна. И, готова ему, сделать, что то приятное.   Она угощала его, вкусными блюдами, и свежими, фруктами.  Он же, ей лечил, её головные боли. И с, каждым днём, чувствовал, как боли, и страхи, уходили, из её души. 

Однажды, она пришла, с базара, какой то, взвинченной, странной.  Таир, уже, немного понимал,  по хинди. Он, спросил её «Что, с вами, милая хозяйка, вы чем то, встревожены.  В чём дело ,может я, помогу вам?» Ракша ему «Ну что, вы.  Я, не знаю, чем вы, можете помочь, в этом деле.  Понимаете, в чём, дело, на базаре, появились цыгане,  проклятое племя.  Хоть они, давно здесь, живут,  но эти, просто, обнаглели.   Они же, ничем приличным, не зарабатывают, развлекают людей, танцами, и фокусами.  Всё бы, ничего,  но эти цыгане, откуда то, пришли.  И стали, обманывать, людей.   Своими  чарами, они уже, многих обманули.  И ничего, не докажешь.  Люди забывают, кто, к ним, подходил, и что, хотел, попросить.  У них потом пропадают товары,  а иногда, и крупные, суммы денег.  И чем вы, поможете, в этом, деле».

Таир ей «Вот, когда она, появиться, возле, вашего дома.  Попроси её, в дом, и скажи ей, что у вас, в гостях, богатый гость. Ну, а потом, я с ней, поговорю.  И вы,  мне, не мешайте.  И, не вмешивайтесь, в то, что я, буду делать.  Даже, если вам, покажется, что я, обойдусь, с ней сурово.  Ты, поняла меня, дорогая, хозяйка». Она, кивнула, в ответ. Но спросила «Вы же, не станете, её бить. Или, наказывать, жестоко?» Таир улыбаясь сказал «Не бойся,  я, не стану, её мучить, физически.  Но то, что я, с ней, буду делать, тебе, и мужу, не понравиться.  Но, прошу вас, не вмешиваться». Она, ему кивнула, в ответ, мы, не станем,  вам, мешать.

Таир, вспомнил, своего учителя, мудрого, шамана, Баальбека .  Он говорил своему, ученику «Ты, Таир, встретишь, в пути, простого человека ,без оружия.  С виду, он, не будет, воином, но это будет, сильный противник.  Он, не даст тебе, проникнуть, в свои мысли.   И, своими, сладкими речами, затуманит, твой разум.   Он, овладеет тобой, и сделает, с тобой,  что захочет.  Он, превратит, тебя в куклу, марионетку.   Не, дай ему, это сделать,   прояви свою, волю.  Да, ещё одно.  Ты  схвати его, за, запястья рук, и сожми, их, крепко.  После этого, он, от боли, потеряет контроль.  А потом, сделай с ним, что хочешь,  понял меня, мой ученик».

Таир тогда, усвоил урок, и теперь ему, предстоит, встретиться, с этим противником.   В, один, из дней, к дому Сингхата, подошли, две цыганки.  Ракша, показала Таиру, это они.  Таир ей «Пригласи, одну, из них, и скажи. Что, у вас, в гостях, богатый гость.   Я уверен, она, на это клюнет». Она вышла из дома, и скоро, вернулась.  Следом, за ней, вошла, молодая, самоуверенная цыганка.  Она сразу, с порога, начала, говорить  «Позолоти, ручку,  я тебе. Погадаю». Она, протянула, к нему, свою, правую руку.  Он ей «Протяни, вторую руку, я, и её, позолочу».

Она, протянула, ему, и вторую  руку.  И, не, ожидала, от Таира, ничего. И он, воспользовался, этим.   Он, схватил её, за запястья, и сильно, их сжал.  Она, не ожидала, такой реакции, и потеряла, самообладание.  Он, заставил её, встать, на колени, и строгим  взглядом, посмотрел, в её глаза.  Он проник, в её разум, и внушил ей, образ, кровожадного, бога, Кришны.   Цыганка, видела, перед собою, лицо бога, с клыками, и кровью.  Она, вдруг, услышала, громогласный голос, бога «Как ты, посмела, вредить, моему, народу. Ты знаешь, кто я?» Она, стояла, на коленях, и дрожала, от страха.  Она, кивнула, в ответ.  Ракша, и Сингхат, почувствовали, темноту, и страх, от этого человека. И уже, хотели помочь, этой, бедной цыганке.   

Но Таир, грозно, взглянул, на Ракшу. И она, не стала, вмешиваться, но ей, было страшно.  Таир, продолжал говорить, с цыганкой. Голосом, бога  «Ты знаешь, что я, могу, с тобой, сделать?» Она кивнула в ответ.   Хозяева, заметили, как изменилась, цыганка. Она, постарела, и почти, превратилась, в старуху.  Они заметили, как у неё, появилась, седая прядь, в её, густых, чёрных  волосах. Таир, ещё  раз, взглянул, в её глаза. И сказал «Я, отпускаю тебя, иди, и чтобы завтра, в моём городе, я вас, не видел. Ты поняла меня, иди». Она, кивнула в ответ, и дрожа, от страха, вышла из дома. 

Только тогда, хозяева, пришли в себя. И первая, опомнилась Ракша, и спросила «Что, это было,  нам была, так страшно.  Словно, великий бог, Кришна, посетил, наш, дом?» Таир, ей улыбнулся, в ответ, и ответил «Это, одно, из моих способностей.  Я, внушаю противнику, образ бога.  И лучше не вмешиваться в это время. Могу, напугать, до смерти. Ты понимаешь, о чём, я говорю.  Ты, видела, что я, сделал с цыганкой. А она,же, так же, сильна, как и я.   Я говорю, про колдовство, и силу, мысли». Она кивнула, в ответ, и сказала «  Вы уверены, что они, уйдут, из города.  Они, не верят, в проклятия, и не, отвечают, за свои слова.   Посмотрим, завтра, или послезавтра».

Таир им «Вы забываете, что бог, Кришна, не только, справедливый бог.  Он ещё, и мстит людям, не исполняющим,  своё слово.  И, уверяю, вас,  он мстит, жестоко.  Ладно,  давайте пока, забудем об этом, на время, и займёмся, приятным делом.   Вы знаете, милая хозяйка,  я немного, проголодался, и ещё одно.  Я, ничего, не рассказал, о себе,  кто я, и откуда приехал. И, с какой целью, странствую по миру.  Вот, когда, милая хозяйка, Ракша, накормит, гостя.  Он, расскажет всё, что испытал, и с кем, встречался.  Вы согласны, со, мною, хозяйка».

Она, ему улыбнулась, и ответила «Ну раз, вы так, меня шантажируете. То я, сейчас, всё приготовлю.  Хочется, действительно, услышать про ваши приключения». Она приготовила, неплохой ужин, и выложила всё это, на стол, из плетёных, прутьев, и покрытых, циновкой.  Здесь же, она положила, плетёную корзину, из ивовых, прутьев. С фруктами, манго ,апельсин  и фрукт так, похожий, на апельсин.  Таир, спросил Ракшу «Как, называется, этот фрукт?» Ракша ему «Этот  фрукт, называется, грейпфрут.   У него, необычный, горьковатый,  вкус,  но приятный.  Попробуй его,  он тебе, понравиться». Она знала, что он, не пьёт вино, поэтому, она ему, налила, коровьего молока.  Он убедился, в том, что индусы, употребляют, много пряностей.  Он, к этому, не привык.


После, сытного ужина, Ракша, принесла, медный кувшин, с горячим, кипятком.  И, небольшой, чайничек, с заваренным, чаем.  Она принесла, тарелку, с восточными, сладостями.  Таир, попробовал, несколько кусочков, засахаренных, кусочков.   Он, не знал, что это. Но было, приятно, пробовать, эти, сладости.  Он привык, пить чай, с солью, и теперь, он, пил его.   Отглотнув, ещё, один глоток. Он сказал «Ну вот, дорогая хозяйка.  Я готов, рассказать, всё, что видел, и где был.  Вы слышали, об, великом мудреце, и путешественнике, по имени, Аль –Хайят ?» Сингхат ему «Я, что то, читал, в древних, рукописях. Про него, про мудреца.   Говорят, он хотел, создать « Алмаз силы» , но что, это, такое , не, имею понятия».

Таир ему «Да,  я знаю, что ты, имеешь, виду.  Но то, что ты, считаешь, чем то, материальным,  не совсем так.  Начну, сначала, и вы поймёте, о чем. я говорю». Таир, начал, рассказывать, про медальоны, силы, и про, мудреца. Что, умер в горах, между, германскими землями, и, Румынией.  Потом он, сказал   «Медальон, должен быть,  доставлен, в горную страну, армян, по названию Наири.

Мудрец умер, по дороге, в страну Наири , в Румынии. Вот этот,  медальон, мне достался, с буквой «Ц». На, тыльной, стороне.  Вот, если бы, мудрец,  доставил, пятый медальон, в страну Наири. То, появился, бы символический, алмаз.  И, всякие завоеватели, не смогли бы, захватывать земли, внутри алмаза.  Вы понимаете, о чем, я говорю. Сами, места силы, спасали бы, народы, от захватчиков. Я связывался, с мудрецом, во время, спиритического сеанса, и спросил его о миссии. 

Он сказал что, уже поздно, прошло, много, времени. И связь между, медальонами, пропала.  Но медальоны, до сих пор, помогают народам, где они расположены.  Я сейчас, принесу грамоты, от галльского вождя, и грамоту, от госпожи Лейлы, повелительницы, города Дамаск». Он ушел,  а Сингхат, сказал «Я про него, читал, такие, интересные вещи. Говорят, мудрец, был, здесь, два раза. И после этого, орды, Великого Искандера, не смогли, завоевать земли, некого махараджи, что посетил мудрец, и что то, ему передал.   Возможно, наш гость, нам расскажет, о записях, мудреца, посмотрим». Таир, принёс бумаги,  и медный медальон .  Он, передал, медальон, Сингхату.  Тот, его, осмотрел. И, сказал «Да, ты прав, он, не такой дорогой.  Я бы сказал, красивая, недорогая безделушка.  По стоимости, не более, десятка, серебряных монет.  Но, почему он, действует, только там. Где он, должен быть,  интересно».

Таир ему «Это, всё боги,  они заколдовали, каждый медальон, на определённое место. А, буква, указывает, где действует, медальон.  Только там и нигде больше , поняли что это значит .Теперь это моя миссия и   мне нужно попасть в определённое место ,указанное на копии старинной карты  .» Сингхат сказал Ракше «Я читал про него в древних записях , им примерно триста лет и там он наткнулся на проклятый город и что он там нашёл неизвестно.   

Он достал, две грамоты, и развернул, одну, из них.  Он сказал «Это грамота, госпожи, Лейлы, правительницы Дамаска . Её, составил, господин советник, по имени, Сенека, и его, помощник, на двух языках.  Эта грамота, от вождя. Галлов.   Вы, уважаемый, знаете, арабский, и можете, прочитать грамоту.   Да, он, написан, на двух языках.   Другой, предназначен,  для народа, страны Наири,  на, армянском языке. А я, вам, переведу, грамоту, галльского  вождя, ,читайте». Сингхат прочитал, и говорит « Я читал, про странствия, мудреца, по Индии. Про, его, первое,  путешествие. Меня, интересует, то, что он, там, увидел?».

Таир ему «Да, конечно, вот, и его записи». Он, достал бумаги, и сказал « Я, конечно, снял копии.  Потомки мудреца, не дозволили, взять, оригиналы.  Он, нашёл его, хотя, не сообщил, где он, находиться.  Это, где то, на северо –западе,  Индии.  Глубоко, в непроходимых, джунглях.  Вы, понимаете,  что, с того, времени, прошло, десять, тысяч лет.  Но, как он, написал, в тех местах, до, сих пор, ничего, не растёт.  Голая земля , и, оплавленные, камни.  И в, сохранившейся части, города.  Окаменевшие, оплавленные, трупы, людей, и животных.  Да , где то, в центре города, огромная воронка, и, на дне её, камни, превращённые, в стекло.  У вас, делают стекло, вернее, выплавляют, его, из песка. При, огромной, температуре, в особых печах.  Но это, в печах, льют стекло.  Здесь же, на, открытом воздухе, камни оплавились.  Какая, же, температура, здесь была, вы можете, это, представить».

Сингхат ответил «Я читал, Махабхарату, и думал, что это, легенды.  Что, эту книгу, про, войну богов, написали, мудрецы. Чтобы рассказать, нам, сказку, о якобы, прошлой, войне, богов.  Я, тоже думал, что, это, только легенда.  Но теперь, понимаю, что, это было, и всё это, правда.  Мудрец, подтвердил то, что, написано, в великой книге.  Да, страшное оружие.  По сравнению, с ним, катапульты, это, детские игрушки». Таир, ему «Успокойтесь,  это, произошло,  десять тысяч лет назад.  Вряд ли, в скором будущем, люди, создадут, что то, подобное. И не, при, нашей жизни».

Они, так долго, сидели,  и беседовали, о мудреце. И о том, как эти, машины работают, и на чём.  Сингхат спросил «Что, это значит, светлая часть, чёрной крови, земли». Таир ему «Арабы, называют её, нефтью. Густая, маслянистая, жидкость.  Очень, ярко горит, и даже вода, не помогает, её затушить,  когда, она загорит. Пираты, использует нефть, как, зажигательные бомбы, и жгут, корабли.  Возможно, древние, как то, перегоняли нефть, и разделяли части, на топливо».

Он, уже, три недели, живёт, в доме, Сингхата. И, познакомился, с Борхатом, знахарем.  Борхат, хорошо, разбирается, в травах, и разных настоях.  Чего ему, только, не хватало, так это, видение, места боли.  Таир же, видел место, где, у больного, это место.  Аура человека, словно, подсказывает, это место. Таир, записывал, что, делает, Борхат.  Так, они, успешно лечили, больных. Таир,  показал Борхату, свою мазь, для заживления. И, Борхат, использовал мазь,  для, заживления, гниющих ран.  Он, видел результат, и был, доволен,   раны, заживают, быстрее. 

Они, пробовали создать, мазь, из жира, других животных.  Но, только мазь, из барсучьего жира, действовала.  Они, были в отчаянии. Но случайно, Таир, увидел на базаре. Как,  один торговец, продавал, в горшке, барсучий  жир. Он, купил, этот горшок.  Они, сделали мазь, которой, хватит  надолго. У Таира, собралось, достаточно записей.  Как, лечить, простые болезни, желудка, печени, и суставов.  Борхат, подарил Таиру, мазь. Которую, они изготовили,  из яда, змей, гадюки, и кобры.  Он, этой мазью, лечил, больные суставы. И, ревматизм, ног, и рук.  Он, научил Таира, делать настои, из трав, что, здесь, произрастают.  Даже, для, облегчения, болей, сердца. У  Борхата, были настои,  из трав, и кореньев.

Таир сказал Сингхату «Друг мой, и хозяин Сингхат.  Мне, скоро, нужно,  отправляться, в путь.  Дело, не, в том, что я, тороплюсь.  Просто, скоро наступит, сезон, муссонных дождей.  И мне, будет сложно, передвигаться, по джунглям.  Да и, неприятно, передвигаться, по мокрому лесу.  Сложно, разжечь, костёр.  Ты, понимаешь, меня, о чём, я говорю». Сингхат, ему «Ты прав, конечно, сезон дождей скоро.  И если, ты, останешься здесь. То застрянешь, месяца, на три, четыре.  Ладно, мы, тебе поможем,  ты и так, нам много, сделал. И, не только, для, моей любимой Ракши. Но, и для, меня.  Ты, принёс счастье, в наш, дом, и известность.  Теперь, люди, чаще приходят, к нам.  И не только, чтобы, излечить, свои болезни.  У Ракши, появились подруги, и она, сейчас, словно, птичка летает.  А, уж, что, говорить, о её любви.  Словно, другая женщина,  страстная, и нежная.  Ты уже, конечно, знаешь, куда, отправиться, дальше.  У тебя, же, копия, старинной карты.

Слушай ка, друг Таир,  а давай ка, съездим, к моему, духовному отцу.  К жрецу, храма, Кришны, по имени, Салазар.  Поехали, развеемся, и побеседуем.  Я  так, много, хотел, у тебя, узнать, о твоих, способностях.  Интересно же, что ты, можешь, сделать, не применяя, оружие».Таир улыбнулся этому, и только, ответил «Поехали,  развеемся,  и я, покажу, что могу».

Они, сели, на коней, и поехали, по городу.  Вокруг, на деревьях, прыгали, по веткам, вездесущие, обезьяны .Они, не боялись, этих всадников, и явно, дразнили их. Громко кричали, и иногда, кидали, в них, огрызками, фруктов. Всадникам, это было, неприятно. 

Сингхат сказал «Вот ведь, какие наглые,  и ничем, их, не угомонить. Не станешь, ли ты, в них, стрелять из лука.  Всё таки, это подданные, бога Ханумана.  Убивать их, считается грехом, как, и коров». Таир ему « Я могу, их напугать. И боюсь. Это им, не понравиться. И, они близко, к нам, не подойдут.   Если ты, этого хочешь. То, зажми уши, будет страшно.  Согласен, чтобы я, это сделал?»

Сингхат ему «И, что они,   испугаются, твоего крика. Я, сомневаюсь, что их, напугает твой крик.  Но, попробуй, я сделаю, как ты, просишь.  Зажму уши,  а ты, их попробуй, отогнать,  я готов». Он, заткнул уши, и кивнул Таиру   «Давай,  действуй».

Таир, глянул, на обезьян, и протянул, в их сторону, руки. И крикнул, на языке, богов.  Сингхат, хоть и, закрыл уши.  Но он, увидел, с каким ужасом, обезьяны разбежались.  Словно,  им, грозила, смертельная, опасность.   Сингхат, видел, у них, шерсть на загривках, стоящая дыбом. И, округлые, от страха, глаза.  Они, попрятались, на дальних деревьях,  в листве, выискивая, опасность.  Сингхат, спросил, его «Вы их, так, напугали. Что это, было, мой конь, весь дрожит». Таир ему  «Я же, предупреждал,  тебя,  что будет, страшно.  Твой конь, услышал, голос богов, и тоже, испугался.   Мой же, конь, уже знает, об этом голосе, и привык, к этому.  Но, не бойся, я напугал, животных.   Могу, и успокоить, их».

Таир, опять крикнул, в округу, но, совсем, другую фразу.   Нежную, и ласковую, как, слова матери, своему малышу.  Но только, на, неизвестном языке.  Сразу, животные успокоились, и только, обезьяны, боялись, приблизиться, к всадникам.   

Сингхат, сказал  «Существует легенда, что когда, то, давно.  Бог, Хануман, управлял, и обезьянами, и людьми.   Они, понимали, друг, друга, и вместе, воевали, против, демонов.  Война, давно, закончилась.  А, обезьяны ушли, в леса, жить, свободной, жизнью. А, люди же, ушли, строить города. И они, забыли, язык, обезьян.  Вы им, напомнили, бога Ханумана.  Я уверен, что, они вас, не забудут.   Ладно, поехали, к жрецу. Думаю, всё с, обезьянами, будет хорошо».

Они, подъехали, к храму, и Сингхат, попросил, Таира обождать.   Он ушёл, к пристрою, храма, где жил, жрец.   Таир, услышал шум, на деревьях. И машинально, посмотрел, на кроны, деревьев.  И не, поверил, своим глазам.  Вокруг храма, на деревьях, собралось, не менее, тысячи обезьян.  Он, ещё сидел, на, своём коне.   Как, к нему, подошёл, жрец. 

Таир, слез с коня, и поклонился, жрецу «Я, приветствую вас, уважаемый Салазар.  Меня зовут, Таиром, и я, тоже, служу, богам.  Я, будущий шаман, своего племени, и прохожу, испытание, искусом.  Как мне, повелевали, мои боги.  Я должен, черпать, богатство знаний, из, колодца мудрости.  Во время, своих странствий, мне, достался медальон, сирийского мудреца.  Я должен, закончить, его миссию.  Его звали, Аль –Хайят. Он, начал, свою миссию, триста лет, назад.  Но, умер, не закончив, свою миссию.  Теперь я, должен, закончить, его миссию, и,  прошу, мне. Помочь.   Расскажите, про махараджу, что, правит, на севере.   Что, он, за человек, и примет ли, он, иноземца».

Жрец ему « Да,  я слышал, от, своего, великого  бога. Что, появиться, иноземец, который , долго, странствует, по миру, в поисках мудрости.  И, что, он будет, очень силён.  Но, не будет, иметь оружия,  странно это.  И  ещё одно, я вижу, вокруг храма, на деревьях, множество обезьян.  Не, вас ли, они встречают». Он, показал, на кроны, деревьев.   Сингхат, тоже это, заметил, и сказал «Ну вот,  я же, говорил, что они, тебя заметят. И, что они, собираются, делать, посмотрим».

Таир, вышел, навстречу обезьянам, в середину, пощади, перед храмом. И, стал ждать. Что будут, делать, обезьяны.   Он сел, посреди площади, в позе лотоса. Он, увидел. Как, к нему, медленно, подходило, несколько обезьян. Со связками, различных ,  плодов.   Они, положили, перед ним, в кучу, фрукты. И ушли, обратно, на деревья.  Таир встал, и взяв, в руки, один, из плодов. Его надкусил.  Он, поклонился, на, четыре стороны. И прокричал, им слова, успокоения.  На, языке, богов.  И только, после этого. Обезьяны, покинули, окружающие, деревья.  Но осталась, небольшая, группа, обезьян. 

Жрец, подошёл, к нему. И, сказал «Эти, что то, от вас, хотят.  Возможно, ты скоро, узнаешь это.  Пойдём, ко мне, в моё, скромное жилище. А, вы, мой друг, Сингхат, можешь, ехать домой.  Твой гость, скоро, вернётся». Сингхат, сел, на своего коня, и поехал домой.   Жрец, пригласил, Таира, в свой, дом «Ты же, понимаешь. Что я, не, вправе, приглашать тебя, в храм. Чтобы, не навлечь, на себя, гнев бога». 

Салазар, угощал, Таира, чаем с солью. А, сам осматривал, медальон мудреца. И, читал, грамоты, повелительницы Лейлы, и, галльского, вождя.  Он, рассказывал, Таиру.  Всё, что знал, о миссии, мудреца, в Индии.  Даже, про, первый, его поход.  Таир, ему сказал «Я читал, из его, записей. Об, этом походе. И, о, проклятом, городе, страшные вещи, он описывал.  Но, не написал, где он, его нашёл, вот загадка.  Неужели, это правда. Что вы, про него, слышали. Или, вы там, были,  уважаемый Салазар.

Салазар ему «Да,  я, слышал, об этом, городе,  но сам, там, не был.  Но, это, всё правда, и что, город, такой есть. И что, там, была, война.  Даже, в великой Махабхарате, описаны, эти, страшные, события.  Но это, было, так давно.  Что, люди, забыли, весь, этот ужас, и только, остались легенды.  Скажите, уважаемый Таир. Вы, наверно, встречались, с ним, в мире, ином.  Что, он вам, сказал, про вашу, миссию».

Таир ему «Да, там, в доме, его потомков.  Я взял, в руки, его вещь, кварцевый шар, неправильной, формы. Видно, что, он им, часто пользовался. Так как, был, отшлифован, его руками.  Он, очень удивился, увидев меня, в мире, духов.   Узнав, зачем, я ему, явился, он, одобрил, мою миссию.  Но, сказал, что уже, поздно. Так как, связи, между, медальонами, угасли.  Но он, сказал мне. Что я, всё равно, должен, отнести медальон, в страну, горных людей. В страну, под названием, Наири, страну армян». Они, ещё долго, обсуждали, деяния, мудреца.

 Уже, под вечер, Таир, вернулся, в дом, Сингхата.  Он был, доволен, визитом, к жрецу. Теперь, он знал, куда, нужно ехать, и с кем, встретиться.   Прошло, два дня, как Таир, вернулся, в дом Сингхата.

В, дверь, постучали,  Сингхат, пошёл, открывать, дверь.  У входа, стоял жрец, Салазар.  Сингхат, пропустил его, в дом.  Он, спросил, жреца «Прошу, в дом, уважаемый Салазар.  Что, привело вас, в наше, скромное жилище?» Жрец ответил «Я пришёл, к твоему, гостю.  Мне, приказал, бог Кришна.  Он, велел, привести, гостя к нему, в храм. И хочет, ему сказать,  несколько слов, и направить его, в путь». Ракша, удивлённо, спросила «Как, великий бог, обратил, внимание, на иноземца.  Сколько, себя помню, никогда, бог Кришна, не говорил, с иноземцами.  Что, такое, сделал колдун,  что Кришна, его, заметил?»

Таир сказал «А ты, спроси, об этом, у своего мужа, Сингхата. Он, тебе расскажет,  он был, свидетелем, чуда». Таир улыбнулся, и посмотрел, на, Сингхата.  Сингхат ответил « Да, Таир прав, я действительно, видел чудо.  Мы, с ним, ехали, к храму, чтобы, поговорить, со жрецом.   Но, по пути, на нас, сверху, стали, кидаться огрызками, обезьяны. И, ничего, на них, не действовало, это, начинало, нам, надоедать.  Вот я, и сказал Таиру  «Чем, мол, можно, их угомонить. Они же, ничего, не бояться.  Ну, не стрелять, же в них, стрелами. 

Таир ответил «Я могу, их напугать, так. Что они, близко, не подойдут, но это, будет, страшно. Ты мол, закрой свои уши,  чтобы, не сойти. с ума.  Но он, забыл, про, моего коня.  И, тот, всё слышал, как и, обезьяны.  Ну, я, и закрыл уши, и всё видел, глядя, на обезьян.  Он, крикнул так. Что, у обезьян, шерсть, на загривках, встала, дыбом. И глаза, округлились, от ужаса.  Это , надо было, видеть, они бежали, как, от, смертельной, опасности. И, спрятались, в листве, на, дальних, деревьях. 

Своим телом, я, почувствовал, дрожь, моего коня. И глаза ,круглые, словно он, испугался, грозного зверя.  Он, конечно, опять крикнул, в сторону обезьян, но другие, две фразы.  Я, их слышал, но не, понял, их языка.  Но, по интонации, понял, что эти, ласковые слова. Такие, говорила мама, малышу, чтобы, его, успокоить. Ласковые, и нежные, как, её руки.  Обезьяны, успокоились,  но не, приближались, к нам.  Мы же, спокойно, доехали, до храма.  Я тогда, подумал «Это, опасный человек. Если, может, напугать, до смерти.   Вот поэтому, он ездит, один, и без оружия.  Ну да, ладно, об этом. Я там, у храма, забыл, про обезьян, и направился, в дом жреца.  Таир же, остался, на площади, возле, храма.  Мы, с жрецом, вышли, из дома, и увидели, нечто, необычное.


Вокруг храма, на деревьях, сидело множество, обезьян.  Может быть, тысячи, или больше. Таир, слез с коня, и пошёл, на середину, площади . Затем он, встал, на колени, и ждал, что будут, делать. Обезьяны.  К нему, подошла, группа обезьян, со связками, фруктов.  Они, положили, перед ним, горкой фрукты, и вернулись, к своим.  Он, взял, один фрукт, и надкусил его. И показал, что он, принимает, дары.  Затем он, поклонился, на четыре стороны, и прокричал, опять, эти две, нежные фразы.  Услышав, его слова, обезьяны разошлись, в разные, стороны. По своим, деревьям.  Осталась, небольшая группа, из шести, обезьян.  Они, смотрели, на Таира, и чего то, ждали. Возможно, они приняли его, за бога, или, за его, посланника.  Ни знаю что, и сказать. Вот, такая история, приключилась, с нами.  Возможно, Кришна, это заметил».

Ракша, начала, угощать гостя, и во всю, старалась. Как же, у неё, в доме, такой гость.  И он, это заметил, и сказал, что всё, было вкусно, и он доволен.  Он сказал» Я доволен тем, что гость, принял, приглашение бога. Через, два дня, он, ждёт тебя, в храме, и не опаздывай , я, пошёл, к себе. Благодарю тебя, хозяйка, за угощение,  до свидания, и всего вам, доброго». Сингхат, проводил гостя, до порога. 

Таир сказал «Друзья мои,  это хорошо, что он, пригласил меня.  Храм, это, его дом, и он, вправе, приглашать, любого.  Но у меня, есть проблема.  Вы правильно, сказали, что, я иноземец. И, не знаю, ваших обычаев.   Находиться, в храме, перед, людьми.  В,  таком виде,  я, не могу.  Что делать,  как поклониться. И что, принести, в подношение, богу,  не знаю, помогите мне, прошу вас?»

Ракша, улыбнулась, ему и ответила «Да, конечно,  я помогу, вам. И, всё, расскажу, о наших, обычаях.  Два дня ,вам хватит, чтобы подготовиться,  а что, сказать, я вам, расскажу, это не, сложно.  Вы, всё это, сможете,  только, не волнуйтесь.  А, то, люди, это заметят.  К, тому же, в этот храм, ходят, почти, все соседи.   Они, хорошо, к вам, относиться. И увидев вас, в храме, будут, ещё больше, вас уважать.  Хоть вы, и служите, другим, богам.  Да, у, моего  Сингхата, есть наряд, что вам, подойдёт.  Вы, наденете, белый пейнджаб, и сандалии.  В подношение, я вам, дам корзину, с фруктами, и несколько лепёшек.  И этого, я думаю, будет, достаточно.  Да, ещё забыла, про гирлянду, из цветов, на статую, бога.  Вроде бы, всё,  завтра, начнём, вашу, подготовку».

Прошло, два дня, и он подходил, к храму. Где, уже, собралось, немало прихожан.  Соседи, очень удивились, увидев его.  Один, из его больных, спросил его «Скажите, уважаемый Таир, зачем, вы здесь.   Неужели, и вы, пришли, поклониться, великому, Кришне?» Таир ему « Вы, мне, не поверите.  Но он, сам, пригласил, меня, через, своего жреца. Так что, я это, не ради, любопытства. Он сам, хотел, меня, видеть.  А ,самое, главное.  Он, хочет, что то, мне, сказать.  Вот, такие, мои дела, уважаемый сосед.   Конечно я, поклонюсь, богу, и принесу ему, подношение, как положено. Я, должен, соблюдать, ваши, традиции».

Таир, вместе, с прихожанами, вошёл, в храм. И делал то, что, и другие, прихожане.   Он возложил, гирлянду, из цветов, на статую бога.  И, положил, подношение, рядом, с другими, дарами.  Дальше, он, повторял слова, благодарности богу.  И, слушал, как, говорил жрец.  Служба закончилась, и люди, постепенно, покидали, храм.   Он ждал, когда храм, опустеет, и жрец, подойдёт, к нему.  Они, вместе, со жрецом, стояли, на коленях, и и молили, бога.   Они, трижды, произнесли, фразу «Великий Кришна, яви нам, свой  лик. Мы молим, тебя». И он, явился им.

Таир увидел, световой образ, бога, и услышал, его, громовой голос «Ты колдун, должен, отправиться, дальше в путь.  Иначе, муссонные дожди, тебе помешают, продвигаться, по джунглям.   Я бы, не обратил, на тебя, внимание, если бы, не услышал, от другого, бога, великого Баала.  Что ты, для него, сделал.  Он мне, поведал, что ты, даже ему, служил. И помог, привести, к нему, целое племя. А это, что то, значит, для, меня.  Я его, немного, побаиваюсь.  Он, огорчён тем, что люди, про него, забыли. Он, мстит народам, прибрежных городов.  Я, не сержусь, на тебя, за то, что ты, воспользовался, моим образом. Чтобы, изгнать цыган.  Но, Хануман, на тебя, сердит, за то,  что ты, напугал обезьян.  Поэтому, он отправляет, с тобой, своих подданных, чтобы ты, принёс, в его храм. И, возложил, на, его статую, подношение, в виде украшения. Есть ли, у тебя, подношение, и какое, скажи».

Таир ему ответил «Да конечно, великий, Кришна. У меня, есть медальон, мудреца.   Он мне, его подарил, вернее, его потомки, по его, просьбе.  И, если, бог Хануман, примет, мой дар.   То я, непременно, его доставлю, в его храм. И, прошу вас, извинитесь, за меня, за непростительный, поступок». Кришна ему «Значит так, через день, мой слуга, сообщит тебе. Иди, и готовься, к пути. Ты же, жрец, исполнишь, мою волю. И предупредишь, колдуна,  ты, понял меня».

Салазар ему «Я понял вас, великий Кришна, и сделаю, как ты, скажешь». Таир, поклонился, богу, и вышел, из храма.  Дома, он, сказал Сингхату, и Ракше «Ну вот, мои друзья, и наступил, день, нашего, прощания.  Послезавтра, я отправляюсь, в путь, и должен, доставить, подарок, мудреца, в храм Ханумана. И, сопровождать меня, будут обезьяны. Это, те, что мы, с тобой, видели, возле храма.   А мы, гадали, почему они, остались, возле храма,  и следили за мной».

На следующий день, утром, в дом, Сингхата, постучали.  Он ждал, его, гостя что, пришёл.  Сингхат, открыл дверь, и впустил гостя, в дом. Это был, жрец Салазар.  Сингхат сказал «Вы, пришли, сказать, что то, нашему гостю.  Я угадал,  да?» Салазар  ему, кивнул, и сказал «Вы правы,  я пришёл, сказать, что, великий бог, Хануман, примет, подношение.  Ему лестно, принять, подарок, мудреца.  Он, о нём, знает, и почитает его, за его, мудрость.  Ты, должен, у храма, поклониться, обезьянам.  И, встретиться, с их вожаком. Потом, они, будут, тебя сопровождать, до места. Где, расположен храм, Ханумана.  Ты должен, их защищать, от хищников, и злых людей. Это, велел, тебе передать, бог Хануман.  Ну а я, провожу, до храма,  а там мы, расстанемся.  Ты готов, к пути.  Я пока, посижу, и хозяйка, меня, угостит чаем, если она, будет любезной».

Ракша, ему улыбнулась, и кивнула   «Да, конечно.  Вы у нас, всегда, приятный, гость.   Рядом, с Сингхатом, стоял Борхат.  Он сказал «Как жаль, что вы, уезжаете, вам, цены нет.  Вы, словно, человека, видите насквозь.  Мне будет, сложно, лечить, без, вашей помощи.  Спасибо вам, что, одарили меня, чудо, мазью. С ней, я, словно волшебник, залечиваю раны.  И, главное,  я сам, вижу, результат, удивительно, это». Таир ему « Я понимаю тебя, но,  я должен, двигаться дальше, и помогать, другим.  В этом, моя миссия.  Ну а, потом,  скоро, сезон дождей.  Мне, не хотелось бы, застрять здесь, надолго.  Вы, понимаете меня, уважаемый Борхат».


Они стояли, на улице, возле дверей, и провожали его. Странного гостя, с чувством, сожаления, что он, покидает их.  Он им, так помог, и они, благодарны ему.  Страннику, из другого мира, и другу.  Они, стояли, и молча. Ему, желали, счастливого пути. Они ему  «Да, поможет вам,  дорогой друг, в пути, бог Кришна».  Они, подъехали, к храму и Салазар, попрощался, с Таиром.

Таир, заметил обезьян, и слез с коня.  Он подошёл, к обезьянам, и поклонился им.  Затем, он подошёл, к старейшему, из животных. И встал, перед ним, на колени.  Вожак, тоже приблизился, к нему, и ждал, что сделает, колдун.  Таир, вытянул, вперёд руку. И, приложил,руку ,  к голове, вожака, и сказал «Я колдун, по имени, Таир.   Вы, меня должны, привести, к храму, Ханумана.  Я клянусь, защищать вас, в пути, от хищников, и злых людей».  Вожак, его услышал,  и тоже, приложил, к голове Таира, свою лапу . Таир услышал, в своей, голове, голос, вожака  «Я услышал, тебя колдун,  и мы, тебе, поможем, садись, на коня, и поезжай.  Мы тебя, проведём, к храму».

Он, убрал, свою лапу, и что то, прорычал, своим собратьям. И обезьяны, побежали, по дороге.  Таир, двинулся, вслед, за ними. Туда, на север ,вдоль священной, реки, Ганг.  Таир, слышал, о легенде. Которая гласит  «Что воды, Ганга, подпитывает, потоки, небесной реки.   В  древних, рукописях, её называют  «Священная Ганга».  Индийцы, считают, что Ганг, мужской бог реки.  Ганга, Священная, женская богиня, небес, и питает его, своими водами, с небес. Он  же, знал, что, Ганг  питают, горные реки. И подземные, источники.  Под, землёй, они смешиваются, с серебряными рудами.  А, потому река, приносит пользу, жителям, окрестных, селений, и городов.  Таир видел, как, многие жители, и монахи, совершают, омовения. Считая, что так, они, очищаются, от грехов.  Сюда же, приходят, многочисленные, паломники и йоги.  Здесь же, на берегу, они  сжигают, своих, умерших.  А, затем, их прах, высыпают, в священные, воды Ганга . Жители, видели, странную процессию, и удивлялись. Как, простой человек, охраняется, обезьянами.  Некоторые, считают, что всадник, посланник, бога, Ханумана . 

Ещё несколько дней , он странствовал вдоль, Ганга.  Пока, однажды вечером, он, не остановился, на протоке, этой реки. Он, остановился, возле небольшого, селения.  В само, селение, он, не, поехал. Сам же, устроился, у дерева. Он, снял, с коня мешки, а Борея, отпустил, пастись. Он увидел, как, к нему, подошла, девушка.  Она только, хотела, ему, что-то,  сказать. Но они, услышали, шум, из джунглей. Из джунглей, к ним, выходил, тигр.     ;


Рецензии