Министерство обороны vs министерство внешней торго

Из сборника «Страна, которую мы забыли»

Глава 5. Как я учился в МГИМО (1969-1974)

     5.11. Министерство обороны vs министерство внешней торговли

     Первая  половина пятого курса была отведена под практику. Подразумевалось, что выпускников впоследствии направят на работу в те учреждения и организации, где они эту самую практику проходили. В большинстве случаев так оно и случалось.
     Пока все остальные с головой окунулись в тайны будущей профессии, мне предоставили возможность наверстать упущенное за целый учебный год. Ведь весь четвертый курс я провел на языковой стажировке в Будапештском университете. Сдать экстерном и на «отлично» экзамены по всем предметам, которые во время моего отсутствия изучали однокурсники, оказалось совсем нетрудно. На это потребовалось около двух месяцев.
     Таким образом, сам того не желая, я, кажется, нанес репутационный ущерб учебному процессу. К тому же, всё это было страшно несправедливо. Мало того, что стажеры на протяжении всего учебного год «прохлаждались» за границей, так еще с середины ноября до начала второго семестра они оказались на каникулах. В результате, наш курс был последним, кому разрешили поучиться за границей без потери года. Отныне после стажировки студенты возобновляли учебу на пропущенном курсе, то есть суммарно учились на один год больше.
     Надо сказать, некоторое подобие практики нам с Игорем, моим одногруппником, обеспечил в Будапеште советский консул. К нему мы оба обращались несколько раз, чтобы съездить на каникулы и праздники в Москву. Обладания загранпаспортом для этого было недостаточно. В нем еще проставляли так называемую выездную визу, то есть разрешение на выезд из СССР: рядом с круглой печатью указывалось, до какого числа разрешен выезд. Виза была однократной, наверное, для того, чтобы граждане без особой нужды не шастали взад-вперед. В общем, после нескольких дней на родине вернуться на учебу в Будапешт без новой отметки было невозможно. Вот мы под разными благовидными предлогами (согласование темы будущей дипломной работы, консультация с научным руководителем) и выпрашивали визу у консула. Ведь он был держателем заветной печати и в два счета решал этот вопрос.
     То ли потому, что мы примелькались, то ли по другим, неведомым нам соображениям, но весной консул направил нас работать переводчиками на ежегодной Будапештской международной промышленной ярмарке. На стенд одного из машиностроительных внешнеторговых объединений мы с Игорем являлись по очереди, через день. Здесь всегда присутствовали два работяги, и томился от скуки один инженер. Работяги, судя по всему, были командированы с завода-производителя техники, представленной в экспозиции. А инженер, окончив Академию внешней торговли, продвинулся по коммерческой части.
     Главным экспонатом выступал громадный грузовик-болотоход стандартной темно-зеленой боевой окраски. Заводчане очень гордились своим детищем и с радостью бросались к любому, кто проявлял к нему интерес. Коммерсант, как и подобает представителю «белой кости», был более сдержан и не скрывал своего пренебрежительного отношения к праздным зевакам. Обычно посетители ярмарки выражали недоумение по поводу того, каким образом здесь оказался этот ярко выраженный образец военной техники. В особенности на фоне бульдозеров и экскаваторов, представленных западными фирмами. Приходилось объяснять, что болотоход отлично проявил себя не на театре военных действий, а при освоении нефтяных богатств Западной Сибири. Не выходя из кабины, водитель мог регулировать давление в шинах и на сплющенных протекторах, как в гигантских галошах, преодолевать любые топи, не проваливаясь в трясину. Переводя одни и те же вопросы и ответы на них, я уже к концу первого рабочего дня настолько изучил матчасть, что мог самостоятельно удовлетворить интерес даже самого любознательного посетителя.
     Время от времени инженер-коммерсант в одиночку совершал обходы стендов конкурентов. Но иногда просил меня сопровождать его.  Все «фирмачи» тоже были снабжены переводчиками, поэтому общение протекало по двухступенчатой схеме. Например, перевод с французского на венгерский, а затем уже с венгерского на русский. В кои-то веки столь редкое наречие стало языком межнационального общения!
     В ходе бесед гостеприимные представители западных компаний с готовностью выставляли на стол представительское спиртное. К концу похода инженер бывал в «угнетенном» состоянии и, едва дойдя до нашего стенда, падал замертво от «усталости». Надо сказать, работяги относились к нему с уважением и сочувствием. Безоговорочно признавая важность и непосильную тяжесть его миссии, они бережно, поддерживая его с двух сторон, доставляли своего временного начальника в гостиницу торгпредства. В отличие от них я не испытывал к нему никакого пиетета, так как имел возможность убедиться, что единственное предназначение так называемых переговоров заключалось в дегустации спиртных напитков.
     Но если говорить серьезно, то с работой во внешнеторговых объединениях я знаком только по рассказам однокурсников, проходивших там практику. Впрочем, для меня этого оказалось вполне достаточно. Отделить документальные рассказы от баек и анекдотов сегодня уже невозможно. Исхожу из того, что все они вместе достаточно полно характеризуют атмосферу этих контор.
     Самый забавный и одновременно наиболее неправдоподобный случай передавался из уст в уста и приобрел статус легенды. Один сотрудник какого-то внешнеполитического или внешнеэкономического ведомства (в соответствии с законами жанра фамилия и название умалчивались), оформляясь в длительную командировку, вместо фотографии жены предоставил фото любовницы. Благополучно получив загранпаспорта, парочка отбыла в одну из симпатичных капиталистических столиц. Дома изобретательный гражданин объяснил предстоящее длительное отсутствие некоей чрезвычайно важной, а потому супер секретной, миссией. Одно только упоминание о ней могло стоить отцу семейства жизни. Связь предусматривалась только односторонняя, а-ля Штирлиц.
     Первое время наш герой периодически звонил домой по телефону. Однако со временем под воздействием буржуазных свобод расслабился. Он все чаще начал пренебрегать звонками законной супруге. И когда возникла уж слишком долгая пауза, женщина не выдержала и, несмотря на строжайший запрет, позвонила коллегам мужа, чтобы исподволь выяснить, всё ли с ним в порядке.
     Продолжение этой детективной истории весьма предсказуемо. Так что студенты МГИМО в живописании подробностей не нуждались.
     Мой однокурсник проходил практику во внешнеторговом объединении «Экспортхлеб». На самом деле оно занималось не экспортом, а импортом зерна, который к этому времени достигал весьма внушительных размеров. Так что контора была весьма солидная. Долгое время практикант не мог понять, почему наряду с крупными контрактами с главными поставщиками, сотрудники всегда стремились подписать еще несколько договоров с различными относительно малоизвестными продавцами. В соответствии с официальной версией такая практика защищала от возможного диктата со стороны монополистов. Но такой аргумент совершенно не выдерживал критики. Уж больно велика была разница между объемами лидеров и аутсайдеров. А заключить крупный контракт всегда выгоднее, чем распылять средства.
     На самом деле причина лежала на поверхности. В ходе переговоров и в момент подписания договора «фирмачи» не скупились на сувениры. Но чтобы к пирогу могло протиснуться побольше участников процесса, нужно было заключить как можно больше контрактов. Конечно, по инструкции все подношения иностранцев следовало сдавать кагэбэшнику в первом отделе. Однако сотрудники легко обходили формальные требования. Обычно жертвовали какой-либо мелочью, вроде шариковых авторучек или жевательной резинки, а более существенные презенты втихаря забирали домой.
     Когда в конторе появился новый служащий, старожилы отнеслись к нему с привычной настороженностью. Ревниво наблюдая за действиями неопытного коллеги, они не без злорадства отмечали про себя его промахи. В конце концов, нежелание делиться секретами профессии обернулось конфузом для них же самих. Когда новичок впервые отправился на переговоры, никто не удосужился поведать ему об устоявшихся правилах поведения. Поэтому, вернувшись в контору, он, как и положено, сдал в первый отдел все подношения. Можно представить, как там всполошились, когда только-только заступивший на службу сотрудник привез целый мешок представительских подарков. Ведь его умудренные опытом коллеги никогда и близко не получали ничего подобного.
     Другой мой знакомый попал по распределению во внешнеторговое объединение «Новоэкспорт». Оно занималось продвижением на мировой рынок новой советской продукции, пока еще мало известной зарубежным покупателям. Одним из таких товаров были торфяные горшочки. Основные потребители были из Англии, Франции, Италии, а главным конкурентом выступала Западная Германия. Моему приятелю очень не нравилось торговать торфом. Но отработать по распределению полагалось три года. В конце концов, а точнее через год, он нашёл выход из положения и сбежал… в армию. Правда, дело было всё-таки не в торфе, а в «античеловеческих» отношениях между людьми. После дружного школьного класса и задорной институтской группы столкновение с внешнеторговой действительностью оказалось чрезмерно болезненным.
     Вызволенного из запаса лейтенанта направили переводчиком в летную часть под Даугавпилсом. По его собственным словам, после МВТ он даже в армии чувствовал себя гораздо лучше. Конечно, здесь всё было тупее, но зато честнее. К тому же бывший коммерсант существенно выиграл в зарплате. В «Новоэкспорте» вместе с десятипроцентной языковой надбавкой выходило 110 рублей в месяц. В армии за знание иностранного языка не платили, но военный оклад у него был в два раза больше гражданского. А однажды за офицерской трапезой (бутылка и закуска) в компании с прапорщиком из отдела кадров тот сказал, что служивому по срокам уже положено звание старшего лейтенанта. После еще одного похода в магазин за следующей бутылкой прапор пообещал всё сделать по-быстрому. Где-то через неделю документы пошли в Москву, а мой товарищ - опять в магазин. Через пару месяцев пришли звание и надбавка за него.

Москва, октябрь 2018


Рецензии