Х Х I

Вы ещё здесь?
 
Или уже можно искать на Великой  Китайской?..
 
Но вообще-то рановато, мы только в самом начале пути. И путь этот не по Дао, а по-настоящему, т.е., так как было на самом деле. 
А на самом деле мы пропускаем учебник истории, где сказано, что восьмое чудо света, - та архитектурная кирпичная змея, что видна из космоса невооружённым взглядом. Но с моей-то близорукостью?..  я даже не мечтала рассмотреть и с Земли тот малюсенький кусочек поднебесного чуда… Но  зато откровенно верила, что нет ничего невозможного.

Машина времени, по сути, эта ваша память и умение ждать будущего, которое грядёт, как те перемены – резко, бесповоротно, а порою и напролом. Просто, очень часто мы это не совсем понимаем.

2000 год должен был стать особенным.

Впрочем, он им и стал. Ведь это был единственный год, который нас перекинул из ХХ в ХХI  век. Оставив нам лабиринт памяти для возврата и повторения. Но, тем временем, подарил нам космос. Вот так взял (!) и преподнёс Вселенную на ладони.
Что было в посылке адресованной мне?
 
Студентка факультета журналистики, того последнего курса в истории нашего Университета, который учился по пятилунной вселенской системе. На каждом курсе грызли азы науки (возможно, где-то только пытались вгрызаться) иностранцы. Не много, но всегда были: где-то ливанец, где-то нигериец, вьетнамец… (не сильна я в «студенческой географии»), но вот у нас учились только … (не улыбайтесь,  потому что – это «голая правд») КИ-ТАЙ-ЦЫ. Сразу много, потом всё меньше, меньше и меньше,.. но (забегая наперёд) были и те, кто прошёл путь к знаниям до победного диплома.
Ими оказались ребята, которые не ленились постигать великий и могучий русский язык. Давался он непросто даже нам – рождённым его носителями. Что там говорить о людях с другого конца света?
Но далёкое и близкое  (?)– это всё очень относительно.

Не знаю, как кто, но мне всегда казалось, что если китайцы – древняя цивилизация, то они всё знают далеко наперёд.
И трудно представить, что если собеседник умеет здороваться на твоём, как мы любим говорить, «человеческом», не сможет уловить суть пусть не разговора, но хотя бы самых частых обыденных вопросов. И они эту суть, естественно, улавливали. … Но – по-своему. И поняла я это далеко не сразу, а где-то на третьем курсе.

Меня всегда радовал один наш товарищ, назовём его «…ЭЙ» (если захочет пусть сам признается, без всяких там псевдонимов). Однажды, в зимнюю сессию, мы встретились с ним на лифтовой площадке возле деканата, где стоял информационный стенд (Не надо смеяться! Да, 2003 год. И да! У нас не было этого всего необходимого в электронном формате для так называемой будущей «четвёртой власти». Говорят, что оно где-то во времени задержалось – между Америкой и Россией, а точнее - между Вашингтоном и Москвой. Видимо, чтобы нам не было скучно учиться).

(чуть-чуть к отступлению)
Китайцы, мне так навязчиво кажется, это самая жизнерадостная нация, мне и тогда так казалось и даже, сегодня, пусть не так часто, но всё ещё кажется.
И в подтверждение этим старинным догадкам, мой друг «..ЭЙ» всегда расплывался в улыбке, когда видел знакомое лицо (ну собственно, прямо, как я). И вот (возвращаемся к теме), в лучах обоюдной радости, однажды в самых серых стенах будничного журфаковского здания родился замечательный сюжет:

- Здравствуй, «…ЭЙ». У тебя завтра тоже экзамен?
На что тот, не прекращая улыбаться, ответил:
- Нормально. А твои как?

И пока я думала, что он этим хотел сказать(?), мой славный китаец, не дожидаясь никаких слов (ведь ему уже заранее, в чём он был абсолютно убеждён, известен ответ), растворился на лестнице.
   
Прошло минут десять,  как  из меня вырвался истерический смех.  Я неукротимо  смеялась. По началу – над своей нерасторопностью. После – от самого воспоминания о диалоге.
А что тут было думать, если уже как мир стара правда  всепринятой лингвистической науки, что  все иностранные языки с давних пор и во всём мире, не зависимо есть ли у вас в стране Интернет и другие сверхскоростные думающие за вас устройства, учатся по давно запрограммированной канве.

А канва была такова:

- Привет. Как дела?
- Всё хорошо. А твои?

- Hello. How are you?
- Fine  thanks, and you? 

Я бы сейчас этот диалог написала ещё и на китайском, но не поверите, не позволяет домашняя техника.
 
Хотя, видно, ещё не время. Ведь в том измерении своего бытия я даже не пыталась понять древнейших. Мне казалось, что иероглифы – это из мира фантастики. Если самый, так называемый «простой» английский, с такими непростыми усилиями и то не всегда и всем даётся? То откуда?..  Откуда этот алфавит для словаря из 17 групп и 214 символов (графем)?

Смеялась я долго – лет этак десять. И, конечно же, с себя. Пока не поняла простую истину, что чтобы что-то знать, нужно усердно учить - с великой любовью и на постоянной основе, а не как многие привыкли: «От сессии до сессии», или «От звонка до звонка»… А после: «Сдали и забыли». И возвратом в «тили-тили» вместе с самым знаменитым копателем картошки Антошкой, чтобы оказаться на той самой странице «Х».

Хотя, мне и сегодня не очень-то доступна в понимании, якобы элементарная  и всепринятая «формула вежливости», где все спрашивают, как твои дела, а никому на самом-то деле нет ни малейшего дела до того КАК именно? И что самое горькое, они (т.е. – «дела») должны быть всегда «хорошо». А если вдруг это не так?.. то тут уже, извините, ваши проблемы.
 
И всё же с того дня «..ЭЮ» на «…эевский» вопрос я стала отвечала так, как он хотел услышать.
А вот это уже и есть одна из вечных формул бытия: «Человек слышит только то, что хочет услышать». Наверное, и я не исключение. Так уж устроены люди.
И если вдруг в эту минуту так настойчиво врывается искренность признания, то спешу сделать ещё одно: «Я не люблю официоз… и тогда не любила тем более. И потому «… ЭЯ» тогда и сейчас  запомнила и помню совершенно иным».
Каким?
 
Всё приходит со временем.

Но вот только вопросы другие  я своему Великому Китайцу задавать не перестала. Что мне этот «хитро-заученный» (вопрос имею ввиду)? Ведь на самом деле, если человек для своего высшего образования выбрал страну с иностранным языком, то это же не просто так?.. не вопреки?.. и не во имя?.. Ведь бежать китайцы из своей страны никуда не мечтают и совершенно не торопятся, как у нас принято думать. Возможно, есть и такие «Цыпы Дрыпы» и «Цыпы Дрыпы Лимпопони», но вот я с ними не знакома.

Так всё же почему тогда даже «…ЭЙ» на такой простой вопрос ответил мне так, «как надо»?..  Но не так, как надо для меня?.. Не так, как я хотела услышать?
Возможно, - потому, что к двум страницам Советской Энциклопедии «Х» «Х» + добавилась вертикаль  «I».


Рецензии