03 Не время для волшебниц

Иногда жизненно необходимо немного проветрить череп и отдохнуть от безделия и ритуальных возлияний. Наверное именно поэтому я бесцельно брожу по торговому центру в поисках новой литературы и других трезвых времяпрепровождений. Странно ходить одному по магазинам, но я вроде как сам решил не звать никого.

Поход в книжный всегда напоминает сложный ритуал: то стоишь подолгу у стеллажа, бесцельно листая каждый попавшийся том, то быстро пробегаешься взглядом по корешкам книг, думая, что знаешь что искать. Наивно, конечно, так считать, но в книжном меня всегда одолевает странное чувство. Глядя на названия книг, то просто напечатанные, то тиснённые золотом на аккуратных переплётах, я начинаю представлять историю, расказанную в каждой книге, все её повороты и тупики. Словно бродишь по лабиринту, который сам создал, чтобы укрыться от враждебного мира. Разгребая ногой целые сугробы листьев гинкго я бродил по странной аллее в каком-то портовом городе. Меня одолевало странное тревожное чувство, что где-то совсем рядом со мной происходит что-то страшное. Кто-то или что-то страдало, стенало, выжимая из себя сдавленный крик помощи. Когда я перешёл на другую страницу, наваждение развеялось, а в лицо ударил холодный солёный ветер. Вот оно. Совсем рядом. Рука сама потянулось за аккуратным томиком Мисимы в твёрдом переплёте. "Моряк, которого разлюбило море"? Что ж, попробуем.

По пути к выходу из торгового центра я заметил вывеску манга-шопа. В витрине висел постер "Девочки волшебницы Мадоки". Так уж вышло, что я решил зайти.

- Добро пожаловать, - прозвучал приятный девичий голос со стороны кассы.

Не понимая, что здесь делаю, я начал изучать тома манги, расставленные на стеллаже. Их красочные переплёты притягивали к себе взгяд. Была в них какая-то особенная магия. Не сказать, что я большой любитель черно-белых японских комиксов, но кое-что читал, у кое-чего смотрел экранизацию, а что-то просто слишком популярно, чтоб о нём не знать. Бегло просмотрев корешки, я снял с полки случайный том "Врат Штейна" и открыл наугад главу: а вдруг. Как ни странно, я решил купить себе первый том, чтобы понять, нужно ли читать весь сериал, однако его я не нашёл и решил спросить у кассира. Миниатюрная девушка что-то сосредоточенно читала, свободной рукой то поправляя очки, то убирая непослушную прядь остриженных под каре окрашенных в розовый волос. Казалось, что где-то я её раньше видел. В пьяном бреду никак видел кого-то похожего. Неудивительно, что так показалось, ведь моё сознание в таком состоянии всегда генерирует тысячи людей, а то и кого похуже и пострашнее.

- Простите, девушка, может вы знаете, куда пропал первый том "Врат Штейна"?

Даже не взглянув на меня, она облизнула палец и перелистнула им страницу, после чего указала этим же пальцем на стойку. Там стояла достаточно большая фигурка Акиямы Мио с бас-гитарой, к ней был прислонён бейдж "Анна Фёдорова. Контроллёр-кассир". Намёк понял.

- Анна, вы случайно не знаете, куда пропал первый том "Врат Штейна"?

- Знаю, - коротко произнесла она.

Это начинало раздражать. Она даже не отрывала глаз от чтения. Мало того, она поудобнее откинулась на офисном кресле и вытянула ноги. Странное у неё отношение к клиентам. Интересно, много у неё выручки в кассе.

- И где он? - с нескрываемым раздражением спросил я.
- Вот, - произнесла она, закрыла том и посмотрела на меня сквозь стёкла круглых очков, - вот она "Калитка". Я её читаю. Вы хотите её купить?
- Именно так, - сказал я после глубокого вздоха.
- А аниме смотрели?
- К чему такие вопросы?
- Пока вы будете смотреть, я бы прочла весь сериал. Вы бы могли тогда спокойно купить хоть всю серию.
- Ты надо мной издеваешься?
- Что вы? Что вы? Разве ж так можно? - запричитала Аня, - Вы же клиент. Это когда мы на "ты" успели перейти? Ааа. Вы, кажется, пытаетесь мне таким образом грубить. Нет. Вам меня не вывести из себя. Я стрессоустойчивая. Нет и нет.
- Это ты меня пытаешься вывести из себя. Дай объясню попроще. Я клиент, ты кассир. Я называю товар, ты его пробиваешь. "Приходите ещё". Милая улыбка. У меня манга. У тебя в кассе деньги.

Она сняла очки и потёрла кулачками глаза. Очки, очевидно, она использовала только для чтения. С минуту мы рассматривали друг друга. Приятное лицо, голубые глаза, подведённые аккуратными чёрными стрелками (больше никакой косметики), простой свитшот с принтом из "Сейлор Мун", джинсовые шорты, чёрные вансы. А грудь-то не завезли. Досадно, тогда можно было бы сказать, что она очень уж хороша собой. Ровно так же изучив меня с ног до головы (по её взгляду было видно, что она изучает меня снизу вверх), она медленно моргнула, приложила указательный палец к подбородку и спросила:

- Как вас зовут? Вы слегка нервный.
- Андрей, - стараясь успокоиться ответил я.

Аня глубоко вдохнула, вытянула из-за стойки синюю школьную сумку, стилизованную под японскую, на замке висел брелок, изображающий стебель сельдерея. Достала оттуда пачку ментолового лаки-страйка и зажигалку, потом спрятала в футляр очки, осмотрела томик манги и спокойно произнесла:

- Четырнадцать пятьдесят.
- Вот и молодец, - на распев произнёс я, протягивая двадцатку.

Рассчитав меня, она серьёзно на меня посмотрела, затем мягко улыбнулась, показав эти чёртовы ямочки, от которых почему-то размякают все мои друзья, и выпалила:

- У меня обед. Вы курите, Андрей? Пойдёмте немного поговорим.

Почему-то я согласился. Может, и я поддался магии ямочек, а может, знал, что это, правда, очень и очень важное знакомство.


Рецензии