Глава 19. Долгожданное письмо
- Срочная почта!
- Да!
Однажды мне вручили на пороге открытку. Быстро прочитав, я онемела, это было известие о том, что папа возвращается. Я несказанно обрадовалась.
- Почтальон, почтальон, подождите, - крикнула я вслед уходящему почтальону.
- Мама, чаевые, чаевые!
На мой голос на порог вышла удивлённая мама, узнав новость, она тоже очень обрадовалась.
Мама принесла деньги. Смущённый почтальон не хотел их брать, но мы настояли и вручили ему их со словами:
- Возьмите, возьмите! Вы принесли нам счастливую весть!
В этот вечер мы все были счастливы, что папа жив и здоров, и горячо благодарили Господа молитвой.
С тех пор как мы вернулись в Токио, от папы так и не приходило вестей. Послевоенное смятение уже улеглось, в мир вернулось спокойствие, но наша семья всё ещё несла на себе бремя войны. Конечно, если сравнивать с горем людей, потерявших в войну семьи, наши страдания были не так сильны.Постепенно наша вера в то, что папа вернётся, угасала от долгого ожидания. Поэтому наша радость от этого известия была велика.
В открытке было сказано, что папа приедет в порт Майдзуру на пароходе во второй половине декабря.
- Отправим письмо в порт Майдзуру, его вручат папе по приезду.
Когда-то я прочла в газетной статье, что так можно сделать.
- Вот как? А можно я напишу приветственное письмо папе от всех нас? – спросила Тецуко.
И она написала: «Дорогой папа, с возвращением! Поздравляем тебя с окончанием всех трудностей, которые ты перенёс за это время. Мы в порядке, ждём с нетерпением твоего возвращения.
Однажды утром в конце декабря в наш дом прибежала соседка.
- Вы слышали шестичасовые новости?
- Нет.
- Передавали, что ваш муж вернулся из Сибири!
Услышав это, вся наша семья зашумела от радости. Наконец-то, наступит день встречи с папой.
Вся наша семья отправилась на станцию Синагава встречать папу, который в Майдзуру сел на поезд и возвращался в Токио.
Прошло более пяти лет с тех пор, как осенью 1944 года мы провожали папу на фронт с той же самой станции.
- Мама, ты уверена, что узнаешь папу, как только он сойдёт с поезда? – спросила Тецуко, подтрунивая.
- Обязательно узнаю! Мы же супруги. А вот Тецуко папа может и не узнать, ты так выросла и изменилась, - пикировала я.
Обмениваясь шутками, мы оказались на платформе вокзала, куда прибыл поезд, в котором должен был приехать папа.
Мужчины в военных шапках и толстых шинелях медленно выходили из вагона.
- Это папа, папа, - первая закричала Тецуко.
- Папа, с возвращением!
Увидев Тецуко, бегущую к нему на встречу, папа воскликнул:
- А, Тецуко! Эге-ге, какая же ты стала большая!
Папа так и стоял с открытым от удивления ртом.
Я тоже подошла к папе и поприветствовала:
- С возвращением.
- Здравствуй!
И папа впервые за всё время улыбнулся и засмеялся. Мы по очереди крепко обнимали папу, радуясь нашей встрече. Некоторое время, мы все не могли говорить и только плакали.
Вечером впервые за долгое время мы сидели за столом вместе с папой. Моя мама, Тецуко, Нориаки, и Юри, которая была младенцем, когда папа уходил на фронт. Очень не хватало Мэйдзи, но я уверена, что он теперь был нашим Ангелом-хранителем.
Мы уставили весь стол едой, которую приготовили с большой любовью мама, я и Тецуко. Мы словно встречали Новый год и праздновали Рождество. От этих тёплых воспоминаний, способны зацвести цветы.
- А когда во время войны нечего было кушать, мы рисовали картинки с едой и делали вид, что кушаем это. У нас было и мороженое, и пирожные, мы ели вдоволь, - вспомнила вдруг Тецуко.
- Да, да, так и было. Все мысли были о вкусной еде…
- И у меня также, - рассказал папа. Пока я был в Сибири, я каждый день думал только о еде. Когда я однажды заболел и попал в больницу, то и там я думал: умру ли я здесь или вернусь в Японию и наемся до отвала.
- Как, ты не думал о семье? – тут же спросила Тецуко.
- Думал, конечно! Но почему-то сначала приходили мысли о еде.
- Ну, это очень плохо, папа, - сказала Тецуко и пристально посмотрела на папу.
И все рассмеялись.
Папе тоже понравился наш новый дом. Пруд и маленькая речка, которые папа соорудил раньше, превратились в огород с овощами.
- Я превращу этот огород в красивый сад с цветами, подходящий к этому дому, - весело сказал папа.
Угощение и весёлый разговор в приятном обществе продолжался очень долго. Но кое-чего всё же не хватало.
Я принесла скрипку из гостиной. Папину дорогую скрипку, которую я отдала её на хранение нашим знакомым, когда мы эвакуировались, и они её сберегли.
- Давайте все вместе споём псалом. Папа, сыграй нам, - попросила я и вручила папе скрипку. Папа бережно взял скрипку в руки и встал.В моей памяти ожил прежний папа – одетый как денди в концертный фрак.И правда, вернулся мой муж, проникновенно подумала я.
Полилась красивая мелодия. И наши поющие радостные голоса зазвучали в бесконечности, словно пение свободных маленьких птиц.
- КОНЕЦ ПРОИЗВЕДЕНИЯ -
Свидетельство о публикации №218112002083