Ледяной меч. Часть 3. Глава 6

Глава 6

          Послав Николаса на поиски Оливиуса, Арчибальд отправился в харчевню «Три поросёнка», чтобы встретиться там с её хозяином.
          Через сорок минут, он, глотая ртом воздух и пыхтя, как загноённое животное, ввалился в харчевню и, остановившись в дверях, стал глазами искать хозяина.
         Жирный, как боров, Мордекай, увидев, что в его заведение вошёл королевский казначей, подбежал к нему (если можно было так сказать).
- Какие гости! - залепетал он. - К нам пожаловали! Проходите вон за тот столик, у меня, как раз, есть отличное вино, доставленное только вчера из Дании.
- Неси, но только смотри мне, если обманешь, не сносить тебе головы, - пробурчал, немного отдышавшись, после быстрой ходьбы, Арчибальд и поплёлся к указанному столику.
          Через пару минут, сам хозяин принёс поднос, на котором стояли кувшин с вином и два бокала (второй для себя), и блюдо с жареным мясом с пряностями и овощами (как любил казначей). Поставив всё это на стол, он тут же схватил кувшин и стал разливать по бокалам красное вино.
- Оно точно из Дании? - втягивая в себя носом прекрасный аромат вина, спросил Арчебальд, поглядывая на хозяина.
- Мне поставщик клялся, что оно действительно из южных провинций Дании, а на самом ли деле так, я не знаю.
- Ладно, не заморачивайся и такое пойдёт, - глянув по сторонам, произнёс королевский казначей. - У меня к тебе Мордекай есть разговор.
- Давай сперва выпьем, а потом и поговорим, - поднял свой бокал хозяин харчевни, с интересом поглядывая на гостя.

          Арчибальд тут же схватил свой бокал и выпил за один раз.
- Что, сильно приспичило, раз так нервничаешь казначей? - делая несколько глотков вина, поинтересовался Мордекай.
- Не то слово! - ставя пустой бокал на стол, произнёс Арчибальд. - Королева рвёт и мечет молнии, никому не давая покоя. Выньте и подайте к её ногам мага Оливиуса, а где его взять-то убогого, исчез он неведомо куда.
          Выпалив всю эту тираду слов в лицо хозяина харчевни «Три поросёнка», Арчибальд схватил кувшин и налил себе в бокал вина, проливая его на стол. Потом, ничего больше не говоря, стал с жадностью пить, глотая его, как воду.
- Ты не торопись, а объясни мне всё, чётко и по порядку, что да почему! - поглядывая на казначея, произнёс Мордекай. - Первое: зачем королеве понадобился маг Оливиус? И второе: зачем я тебе?
- Много задаёшь вопросов Мордекай! - оторвавшись от бокала, произнёс Арчибальд.
- Но, если не задавать вопросы, то и ответы на них не получишь. Рассказывай спокойно и внятно, что тебе нужно, а потом покумекаем, как помочь твоей беде.
          Арчибальд вновь схватил кувшин и долил себе бокал вина и вновь стал с жадностью пить, словно это был его последний бокал в жизни.
- Ты закусывай, закусывай, мясо хорошее, как ты любишь, - произнёс хозяин харчевни и подвинул казначею блюдо с мясом.
Отставив пустой бокал в сторону, Арчибальд руками схватил кусок мяса и стал жевать его.
          Подождав, пока тот прожуёт, Мордекай сказал:
- Теперь, я слушаю тебя, но только не тараторь, а то я ничего не пойму.
          Вытерев руки об штаны, казначей начал свой рассказ с происшествия в таверне «Обжора».
          Хозяин харчевни «Три поросёнка» резко перебил его:
- Про это я знаю, можешь не рассказывать, давай о самом главном.
- Перед тем, как произошёл этот инцидент, - вновь заговорил казначей. - Маг Оливиус, это я знаю точно, на все 100%, там встречался с одним молодым человеком. На следующее утро, он в спешке покинул таверну и город, а вот, как оттуда выходил маг, никто не видел. Среди мёртвых тел, что в беспорядочности были там разбросаны, его не оказалось.
- Значит, он жив, - произнёс Мордекай.
- Жив или нет, никто этого не знает, кроме Феофана.
- Так, а это ещё кто такой? - внимательно посмотрел на Арчибальда хозяин харчевни.
- Ты, что не знаешь мага Феофана, которого приблизила к себе наша королева.
- Это не тот ли старик с крысиной мордой? - вновь спросил Мордекай.
- Он самый! - ответил казначей и опять схватился за кувшин с вином.
Но Мордекай отстранил его руку и сам налил вина в бокалы, видно боясь, что казначей опять его прольёт на стол, ведь вино и правда было дорогое.
          Арчибальд поднял свой бокал и, сделав несколько глотков, отставил его в сторонку.
- Так вот... - уже спокойнее продолжил казначей. - Феофан проговорился мне, что видел Оливиуса после происшествия в «Обжоре».
- Он, точно его видел или просто навешал тебе лапшу на уши? - поинтересовался Мордекай.
- Я не знаю! - честно ответил казначей и посмотрел на собеседника.
- Зачем тебе я? - поднимая свой бокал, спросил хозяин харчевни. - Чем я могу тебе помочь в этом?
- Мордекай, найди мне мага. Я знаю, у тебя есть свои люди в городе, которые всё могут. Я в долгу не останусь, ты знаешь меня.
- Если его уже нет в живых, тогда как?
- Найди доказательства, что он действительно мёртв и если сможешь, представь его тело.
- Договорились, - поднялся из-за стола толстый, как боров, хозяин харчевни «Три поросёнка». - Но это будет тебе стоить очень дорого.
- Найди его, и я тебя озолочу! - достав небольшой мешочек с золотыми монетами и бросая его на стол перед хозяином, произнёс казначей. - Это на мелкие расходы, а остальное потом.
- Договорились! - Мордекай схватил мешочек с монетами и спрятал в карман. - Угощайся, а я на некоторое время оставлю тебя, мне надо кое с кем переговорить.
          Лавируя между столиками, толстяк скрылся за дверью подсобки, а Арчибальд, проводив его взглядом, схватил вновь кувшин и налил себе вина.
          Минут через пять, хозяин харчевни вернулся и показал рукой казначею, что всё хорошо.
          Допив кувшин вина, Арчибальд заказал ещё один, потом ещё.
          Прошло три часа, в харчевню вошёл невзрачного вида мужичок и прямым ходом направился к хозяину, который стоял за стойкой. Переговорив с ним, он вновь ушёл, а Мордекай, покинув своё место, направился к столику, за которым сидел королевский казначей, уже изрядно набравшийся вина и никого не замечая перед собой. Стараясь не свалиться со стула, он держался за стол.
- Я вижу тебе уже хорошо друг мой, - подойдя, заговорил Мордекай.
          Арчибальд поднял голову и уставился на хозяина харчевни мутными глазами, словно видит его в первый раз.
- Тебе чего надо? - пробормотал он.
- Это тебе надо, а не мне! - ответил толстяк. - Я всё узнал.
- Что ты узнал? - ещё ничего не понимая, пролепетал казначей.
- Я узнал, где маг Оливиус.
          Услышав имя мага, казначей словно отрезвев, вскочил на ноги и закричал:
- Говори, что ты молчишь! - Сядь Арчибальд и не привлекай к нам пристального внимания посетителей. Ведь, как говориться и у стен есть уши.
          Казначей вновь опустился на стул и уставился на толстяка.
- Мои люди нашли мага, - тихим голосом произнёс Мордекай и уселся напротив казначея. - Но, новости плохие.
- Не томи! - прошипел Арчибальд.
- Оливиуса нашли мёртвым. И ты не поверишь! - пристальным взглядом хозяин харчевни посмотрел в мутные глаза казначея. - Он растерзан так же, как и те в «Обжоре».
- Твои люди не знают, кто это мог сделать?
- Нет, они там больше никого не видели.
- Ладно, и на этом спасибо, - пробурчал Арчибальд.
- Вот адрес. - Мордекай протянул ему сложенный вчетверо листок бумаги. - Где найти его, но увидеть, что с ним сделали, зрелище не из приятных.

          Передав Мордекаю второй мешочек с золотыми монетами, и спрятав бумажку с адресом в карман, Арчибальд, покачиваясь, покинул харчевню.   Ему надо самому сперва убедиться, что это именно маг Оливиус, а уж потом, всё, обдумав и взвесив, докладывать королеве.


Рецензии