Сверчок На царских харчах Гл. 18. Никола Буало-Деп
Часть 1
На царских харчах
18
Никола Буало – Депрео
Жизнь продолжает негодяить. Все меня учат: отец и мать, гувернеры, родня, попы и только французская литература, мои мозги словно тесто, мнет и мнет. Более 150 лет прошло как во Франции и России все мало-мальски любящие поэзию подводили итоги классицизму, упивались «Поэтическим искусством» Буало, и произведениями его корешей Расина и Мольера. Но вот уже и 100 лет, как классицист Депрео откинул тапочки, уступая дорогу романтикам Шатобриану, Ламартину, Мюссе и др.
О чем точили язык четыре песни поэмы – трактата Буало? Я отмечу главное.
Есть сочинители – их много среди нас, –
Что тешатся мечтой взобраться на Парнас;
Но, знайте, лишь тому, кто призван быть поэтом,
Чей гений озарен незримым горним светом,
Покорствует Пегас и внемлет Аполлон:
Ему дано взойти на неприступный склон.
Поэзия – это призвание. Бог дал и взял, я сам себе судья. Красиво писать дает Бог, но и искусством создания стихов не стоит пренебрегать. Стоит учиться и рифмоплетству! В литературе все сюжеты созданы, так почему бы не учиться у античности в современном искусстве? Сатира Горация и «Энеида» Вергилия чем плохи? В них раскинулось широкое море патриотизма и любви к отечеству.
Мне нравится, что Прекрасное не имеет ничего общего с материей, которая никогда к прекрасному не приблизится, если не будет одухотворена соответствующей подготовкой. Красота - это гармония и закономерность Вселенной, но источником ее является не сама природа, а некое духовное начало, упорядочивающее материю и противостоящее ей. Духовная красота ставится выше физической, а произведения искусства выше творений природы, которая уже не представляется в виде нормы, образца для художника.
Честно говоря, я верю, что писатели когда-нибудь докатятся до фразы, "красота мир спасет".
Иной в своих стихах так затемнит идею,
Что тусклой пеленой туман лежит над нею
И разума лучам его не разорвать, –
Обдумать надо мысль и лишь потом писать!
Пока неясно вам, что вы сказать хотите,
Простых и точных слов напрасно не ищите,
Но если замысел у вас в уме готов,
Все нужные слова придут на первый зов.
Пишите не спеша, наперекор приказам:
Чрезмерной быстроты не одобряет разум,
И торопливый слог нам говорит о том.
Что стихотворец наш не наделен умом.
Милее мне ручей, прозрачный и свободный,
Текущий медленно вдоль нивы плодородной,
Чем необузданный, разлившийся поток,
Чьи волны мутные с собою мчат песок.
Спешите медленно и, мужество утроя,
Отделывайте стих, не ведая покоя,
Шлифуйте, чистите, пока терпенье есть:
Добавьте две строки и вычеркните шесть.
Законам языка покорствуйте, смиренны,
И твердо помните: для вас они священны.
Гармония стиха меня не привлечет,
Когда для уха чужд и странен оборот.
Иноязычных слов бегите, как заразы,
И стройте ясные и правильные фразы.
Язык должны вы знать: смешон тот рифмоплет,
Что по наитию строчить стихи начнет.
Когда стихи кишат ошибками без счета,
В них блеск ума искать кому придет охота?
Поэт обдуманно все должен разместить,
Начало и конец в поток единый слить
И, подчинив слова своей бесспорной власти,
Искусно сочетать разрозненные части.
Не нужно обрывать событий плавный ход,
Пленяя нас на миг сверканием острот.
Когда я думаю о подражании природе то природа должна быть очищена, освобождена от первоначальной грубости, оформлена упорядочивающей деятельностью разума. В этом смысле Буало говорит «об изящной природе»: «изящная природа» -- это, скорее, отвлеченное понятие о природе, чем сама природа, как таковая. Может быть всё это противостоит духовному началу, которое упорядочивает материальный мир, и художник, равно как и писатель, воплощает как раз духовные сущности, лежащие в основе природы. Разум и есть это духовное начало.Свой блеск и достоинство произведение должно черпать в разуме. От поэта требуется точность, ясность, простота, обдуманность. Нет красоты вне истины! Критерием красоты, как истины, являются ясность и очевидность, все непонятное некрасиво. Ясность должна касаться не только частей, но и целого. Отсюда гармония частей и целого провозглашается как непременная основа прекрасного в искусстве. Все, что туманно, нечетко, непонятно, объявляется уродливым. Красота связана с разумом, с ясностью, отчетливостью. Поскольку разум абстрагирует, обобщает, т. е. имеет дело главным образом с общими понятиями, ясно, почему рационалистическая эстетика ориентируется на общее, родовое, общетипическое.
Будь то в трагедии, в эклоге иль в балладе,
Но рифма не должна со смыслом жить в разладе;
Меж ними ссоры нет и не идет борьба:
Он – властелин ее, она – его раба.
Коль вы научитесь искать ее упорно,
На голос разума она придет покорно,
Охотно подчинясь привычному ярму,
Неся богатство в дар владыке своему.
Но чуть ей волю дать – восстанет против долга,
И разуму ловить ее придется долго.
Так пусть же будет смысл всего дороже вам,
Пусть блеск и красоту лишь он дает стихам!
Но я не согласен, когда Буало говорит, что характер должен изображаться неподвижным, лишенным развития и противоречий. он игнорирует изображение тех условий, в которых формируется характер. Вот у Шекспира это не так. Лица, созданные Шекспиром, не суть, как у Мольера, типы такой-то страсти, такого-то порока, но существа живые, исполненные многих страстей, многих пороков... У Мольера скупой скуп — и только; у Шекспира Шайлок скуп, сметлив, мстителен, чадолюбив, остроумен. У Мольера Лицемер волочится за женою своего благодетеля - лицемеря; принимает имение под сохранение - лицемеря; спрашивает стакан воды — лицемеря.
Но все это – рассуждизмы, потому что время, пространство и опыт художника порой не просто применяет теорию, а в ярости перечеркивает её.
Теория, мой друг, суха,
Но зеленеет жизни древо.
Свидетельство о публикации №218112100800