Ледяной меч. Часть 3. Глава 7

Глава 7

          Усевшись за стол, два старика, выпив по бокалу хорошего заморского вина, стали тихо разговаривать, чтобы их никто не мог подслушать, ведь и у стен есть уши.
          Первым заговорил Эльтурус, поглядывая на сильно постаревшего и изменившегося Ричарда, называвшего теперь себя Хартем.
- Расскажи, где ты пропадал всё это время приятель?
- Это очень длинная история, о которой я не хочу вспоминать, - ответил хозяин придорожной таверны.
- Поведай, ведь нам некуда торопиться! - вновь поднимая бокал с вином, сказал Эльтурус.
- Или это тайна за семью печатями?
- Никакой тайны нет, но если ты хочешь послушать, и тебе это будет интересно, тогда слушай, но не перебивай, а то я собьюсь.
          Сделав несколько глотков вина и посмотрев по сторонам, словно проверяя, что их не подслушивают, Харт начал рассказывать.
          «Покинув на рассвете постоялый двор, после отъезда мага Тибериуса за помощью и вышедшего на улицу старика и так и не вернувшегося, которого все звали просто «Крыса». Ричард и Освальд отправились в земли королевства Дания, чтобы вступить в армию. Ведь, по сути, братья больше ничего не умели делать в своей жизни, только махать своими пудовыми кулаками и воевать. Их путь оказался не близким и очень тяжёлым. Ведь в каждом небольшом городке или деревушки, которые они проходили, их поджидала опасность. Карл новый король Аросии, убивший своего старшего брата и отца Артура, разослал по всему королевству своих ищеек, они должны были поймать всех (без исключения) членов отряда, которые сопровождали в походе принца.
          Не заходя по дороге в большие города (там было ещё опасней и больше вероятней напороться на ищеек), которые попадались на их пути. Они остановились в небольшом городке, под названием «Тибург», что был недалеко от границы с королевством Гортания.
          Прожив в нём несколько дней, братья отправились дальше, чтобы наконец-то покинуть Аросию. Почти на самой границе, они догнали небольшой караван, который вёз ткани и драгоценные камни в Джакарту, это пиратский город-порт в Таскании. Они должны были погрузить этот товар на корабли, а куда дальше их повезут, никто не знал.
          Купец уговорил братьев за хорошее вознаграждение, сопровождать их караван и защищать от разбойников, что орудовали по дорогам.
          Ричард сперва не хотел ввязываться в эту авантюру, но Освальд его уговорил.
- Доведём караван с товаром до города, получим монеты. Они нам не помешают в дороге, а там поглядим, что будем делать дальше.
          Если бы они знали, что всё выйдет совсем не так, как они задумали, то всё могло бы сложиться в их жизни совсем по-другому.
          Границу с Гортанией караван прошёл благополучно (как говориться без проблем), а вот дальше начались странности.
         В первую ночь, на землях королевства Гортания, из отряда исчезли три человека из двадцати, что сопровождали караван.
          Обшарив утром всё кругом на несколько метров и не найдя ни одного тела. Да, какие там тела, не было ни одного следа, словно люди улетели по воздуху или испарились. Караван снялся с места привала и отправился дальше в путь. После всех поисков, в отряде стали шушукаться и косо посматривать на новеньких. Хозяин каравана, как мог, успокаивал своих людей, не давая им расправиться с братьями, говоря, что это просто несчастный случай. После исчезновения ещё пятерых в следующую ночь, мужики взялись за ножи.
          Во второй раз, купцу не удалось успокоить своих людей и Ричард с Освальдом покинули отряд».
          - Что дальше случилось с караваном, я не знаю! - вымолвил Харт. - Это ещё не самое страшное, что произошло с нами.
          Отхлебнув из бокала, он продолжил, Эльтурус слушал рассказ приятеля, не перебивая.
          Поворачивать назад в Аросию, они не хотели, а в Сибуре - столицы Гортании им делать было нечего. Подумав и посовещавшись, братья повернули на юг, и пошли к границе Дании, куда и собирались с самого начала. Далеко, от их временной и вынужденной стоянки, им уйти не удалось.

          Километров через десять, братья наткнулись на работорговцев, которые вели закованных в цепи людей на продажу в каменоломни. Как могли Ричард и Освальд отбивались, но силы были не равны. Скрутив и заковав братьев в кандалы, отряд работорговцев двинули дальше в горы.
- Там каторжная жизнь и плеть надсмотрщика, - внезапно закончил свой рассказ Харт и посмотрел на Эльтуруса.
- Неужели вы так просто взяли и сдались? - поинтересовался архимаг, внимательно слушавший рассказ Ричарда.
- Понятно, что нет! - ответил старик. - Мы с братом пытались оттуда бежать и ни один раз. Нас ловили и били до полусмерти. Потом, когда раны от плетей затягивались, нас опять спускали под землю. После проведённых в катакомбах двадцать лет и неудачных побегов (которым мы уже потеряли счёт), мы сдались на милость богам.
- Я не верю тебе Ричард! - бросил архимаг. - Не может такого быть, чтобы оттуда никто и никогда не убегал?
- Может и были побеги, но этого я не знаю. Ведь там были сотни людей, а может и того больше. Каждый день там пропадали люди и не по одному.   Бежали они или просто умирали, мне не известно, так что не пытай.
- Как вам удалось вырваться оттуда? - поглядывая на собеседника, поинтересовался Эльтурус. - Ведь ты и Освальд сейчас на свободе или ты мне всё это наврал.
- Что я тебе наврал? - обиженно посмотрел Харт на архимига.
- Всё.
- Нет Тибериус, я сказал тебе всю правду. Нам с братом просто повезло, - отхлебнув из бокала вина, произнёс хозяин придорожной таверны. - Больных и дряхлых, которые уже не могли работать, они выбрасывали на поверхность. Что интересное, они не добили нас, а просто оставили в горах, проявив милосердие. Вот так мы с Освальдом и выбрались из катакомб. Нас просто подняли наверх и выбросили. Видно у Бога были на нас виды, и он оставил нас с братом в живых.
- Послушай, Ричард! - вновь заговорил Эльтурус, не спуская глаз с Харта. - А не вешаешь ли ты мне лапшу на уши?
- Зачем мне это делать?
- Ты подумай своей головой, сколько прошло лет, после того, как мы расстались. Простой человек, как ты или твой старший братец, не сможет столько прожить.
- Ведь, ты Тибериус жив и как я вижу в здравой памяти! - поднялся из-за стола хозяин придорожной таверны.
- Я совсем другое дело Ричард. Мои силы поддерживает магия, которой я обучился у древнего народа в Лунгрии. Ты ещё не забыл, что эльфы живут намного дольше людей.
- Нет, я не забыл этого, но ты ведь не эльф, а человек.
- Я не простой человек, как все из нашего Голубого мира, я маг. Я родился им, а прожив с древним народом, обучился ещё многому у них. Так что я совсем другое дело приятель.
- Ты думаешь Тибериус? - наклонившись над столом и посмотрев в лицо архимагу.
- Только ты один владеешь магией в нашем мире?
- Опа, а это уже интересно! - вскочил на ноги архимаг. - А ну, рассказывай.
- Нет, об этом я тебе ничего не расскажу.
- Ричард, ну хоть намекни немного! - не отставал Тибериус.
- Ладно, всё равно узнаешь. Мы с Освальдом в катакомбах встретили одного колдуна, и он нас кое-чему научил.
- Как звать его? - поинтересовался Эльтурус.
- Если это не секрет? Просто мне интересно, может, я его знаю или что-то слышал о нём.
- Может и знаешь, он тоже исчез оттуда, но раньше нас с братом.
- Ты назовёшь мне его имя или нет?
- Вот пристал, так пристал, как банный лист к одному месту! - произнёс Харт. - Минкус, его имя, но, действительно так его звали или нет, я не знаю.
«Вот это новость»! - подумал Эльтурус, а вслух ответил:
- Нет, первый раз слышу о нём.
          Ещё долго потом разговаривали два старика, пересев поближе к камину и попивая заморское вино. Когда за окнами спустились сумерки, они пошли отдыхать, каждый думая о своём.


Рецензии