Английский горн
Так за эти два сочинения, собственно, все не слишком радикально успело измениться пока. Я так и не смогла осознать той тонкости, с которой исполнители на нем все так же умно смотрят в свою партию глазами...И при этом каким-то неведомым мне чудом. Извлекать из этой длинной оглобли ровно совсем что-то другое...Отнюдь не нотное...
И при этом именно оно оказывается тем, о чем мечтал сочинитель.
Просто эти композиторы.....Они еще намного хитрее оказываются тех граждан. Которые потом смотрят в то, что сочинители смогли записать нотными знаками... Да еще и и при этом всячески стараются изобразить буквально то, что ими написано на нотных листочках. Да еще и... С оттенками разными.Для пущей выразительности идей и замысла автора.
Я пишу сама сейчас.Понятными русскоязычному населению знаками.И смотреть, переводя в уме на неведомый мне способ изъяснения им не особо надобно будет.
Вот только... В числе моих многочисленных приятелей оказалось довольно много специалистов игры именно на этом длинном и внешне неуклюжем инструменте.Правда, сочинение это я в итоге смогу преподнести совсем не тому, которому все это писано.Но тоже интересному очень господину и товарищу из детства моего.
Поэтому позвольте мне сейчас закончить все эти излияния, не дописав еще очень много из того, что помнится. Этакое умное многоточие в конце поставлю...
Свидетельство о публикации №218112501451