Английский горн

Я буквально два сочинения  тому назад   здесь  била себя в грудь, что понимаю в этом довольно слабо, так как он мне никогда не был особенно близок.


Так за эти два сочинения, собственно, все не слишком радикально успело измениться пока. Я так и не смогла осознать  той тонкости, с которой исполнители на нем все так же умно смотрят в свою партию глазами...И при этом каким-то неведомым мне чудом. Извлекать из этой длинной оглобли ровно совсем что-то другое...Отнюдь не нотное...

И при этом  именно оно оказывается тем, о чем мечтал сочинитель.


Просто эти композиторы.....Они еще намного хитрее оказываются тех граждан. Которые потом смотрят в то, что сочинители смогли записать нотными знаками... Да еще и  и  при этом всячески стараются изобразить буквально  то, что ими написано на нотных листочках. Да еще и... С оттенками разными.Для  пущей выразительности идей  и замысла автора.

 Я пишу сама сейчас.Понятными русскоязычному населению знаками.И смотреть,  переводя в уме на неведомый мне способ изъяснения им не особо надобно будет.


Вот только... В числе моих многочисленных приятелей  оказалось довольно много специалистов игры именно на этом длинном и внешне неуклюжем инструменте.Правда, сочинение это я в итоге смогу преподнести совсем не  тому, которому все это писано.Но тоже интересному очень господину и товарищу из детства моего.
Поэтому позвольте мне сейчас  закончить все эти излияния, не дописав  еще очень много из того, что помнится.  Этакое умное многоточие в конце поставлю...


Рецензии