3000 слов о том, как быть здоровым

ПОЗНАКОМИМСЯ?
 
Лет 25 тому назад я с увлечением начал переводить на русский язык книги по лечебному питанию, витаминам, антиоксидантам и всему тому, что сегодня принято называть нутриенты. Из каждой книги я делал что-то типа обзора, а также писал короткую научно-популярную статью на русском языке для журнала. Перелистывая сегодня старые журналы со своими статьями, и сравнивая их содержание  с результатами поиска в сети на те же ключевые слова, я удивляюсь, насколько бурное развитие  сегодня получила тема нутриентов. Эти несколько историй помогут вам посмотреть под иным углом на то, как стоит заботиться о своем здоровье.
(см. продолжение в списке миниатюр)


Рецензии
С какого языка Вы переводили на русский книги по питанию? Интересно )))

Дина Абилова   19.06.2021 09:29     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Дина.

Все переводы были с английского. Статей нужно было много. Через несколько лет после этого я сделал короткий обзор из части этого материала, и вот что получилось. http://proza.ru/2018/12/12/58

Саша Богданов   19.06.2021 16:47   Заявить о нарушении