Фрэнк Белкнап Лонг - Некрономикон

Frank Belknap Long: The Necronomicon

     Некрономикон (Перевод Джона Ди)

     (Новый перевод, выполненный с несколько более современным построением фраз, но без малейшего отклонения от исходного текста)

     Параграфы 7 и 8 - стр. 30, Книга III

     Не стоит думать, что силы, способные на величайшую жестокость, предстают нам в виде отвратительных фамильяров и других существ, тесно связанных с демонами. Это не так. Маленькие, видимые глазом демоны - это всего лишь вредные испарения, которые те огромные разрушительные силы оставили после Себя – частички кожи или даже более тонкие кусочки зла, которые прикрепляются к живым, словно пиявки с какого-то огромного убитого левиафана из глубин, который принес гибель сотне прибрежных городов, прежде чем погрузился в смерть с тысячей гарпунов, дрожащих в его плоти.
     Для могущественных сил не существует смерти, и брошенные гарпуны наносят им, самое большее, поверхностные раны, которые быстро заживают. Я говорил прежде, и я скажу еще раз, пока моя с опозданием заслуженная мудрость не будет принята моими братьями как факт - в решении этой проблемы тот, кто всегда был и всегда будет мастером магии, может познать лишь чувство стыда и отчаяние, ибо если он не правильно воспримет временную победу, то никогда не сможет рассчитывать на победу полную.

     - Фрэнк Белкнап Лонг

(Который отказался обсуждать, как эти несколько строк попали в его владение)


Рецензии