Англия

Англия
наши дни

I

Сквозь непроглядный дождь, по вязкой дороге утопая в грязи, вдали от крупных поселений, ерзал зелёный Ролл-с Рой-с (Rolls Royse). Дорога напоминала овсяную кашу, небрежно размазанную по тарелке учеником повара. Машина ревела на подъемах, и будто выдыхала, когда перед ней оказывался пологий спуск, время от времени она пыталась выбраться за пределы этой с позволения сказать дороги, но умелые и уверенные руки Джона каждый раз возвращали упрямую лошадку на нужный ориентир. Лобовое стекло было поглощено ливнем целиком, лишь изредка появлялась брешь от дворников, мечущихся из стороны в сторону, в это мгновение Джон и ухитрялся следовать нужному пути. На очередном узком повороте, перед крутым подъемом, колёса все-таки увязли, и машина, стараясь изо всех сил выбраться, после  натужного рёва, всё же заглохла, и из под капота повалил густой пар. Джон повернул ключ зажигания, но машина проигнорировала это действие, затем он попробовал ещё раз, но она опять не оказала никакой поддержки.
-Всё! Приехали…- пробормотал себе под нос Джон.
Он стал вглядываться в стёкла, в попытке хоть что-то разобрать, и после многочисленных неудач, ему всё же удалось заметить какой-то желтый лоскуток света слева от себя. Джон взял свой кейс, ключи от машины, и пошарив недолго в бардачке, вышел из пленённого непогодой автомобиля. Дождь лил так сильно, что казалось, от любого вдоха можно было захлебнуться. Джон ещё раз вгляделся вдаль, и быстрыми шагами держа кейс в правой руке, а левой прикрывая ворот своего бежевого плаща, устремился вперед.
Через три десятка метров он очутился перед оградой, внутри которой красовался двухуровневый особняк в старом английском стиле с трубой явно извергающей дым. Ворота оказались не заперты и Джон направился прямо к двери дома.
Дернув за рычаг звонка, он стал покорно ждать пока, кто-нибудь не откроет!
После трёхминутного ожидания и нескольких попыток достучаться, Джон уже было потерял всякую надежду на то, что ему откроют. Он развернулся в направлении своей машины и уже сделал шаг на встречу такому мерзкому дождю, как вдруг услышал звук ключа, расставляющего все цилиндрики дверного замка по своим местам. Через секунду дверь открылась. Джон посмотрел в дверной проём.
- Вам что-то нужно? - послышалось оттуда.
- Мне право неловко, но не могли бы вы приютить меня на час другой, пока не уменьшится дождь? - спросил Джон, ненароком опустив кейс в лужу.
- Да, конечно, заходите. Только поскорее, я очень боюсь сквозняков.- Послышалось из проёма двери, дверь открылась шире.
Джон поспешил войти.
В доме было темно. Джон боялся оступиться и поэтому решил пока оставаться на проверенном месте, у порога.
- Я слышал ваш стук, но долго не мог найти свечи. Свет отключился уже минут 30-40 назад.- Доносилось из глубины дома.
- Я заметил огонек наверху и подумал напроситься
- Да, точно. Свеча осталась наверху, запамятовал.- Пожаловался голос, уходя всё дальше и дальше.
Через минуту перед Джоном пристал пятидесятилетний мужчина, держащий в руках свечу с развивающимся от движения пламенем.
- Меня зовут Том Бин (Tom Bean). Я владелец этого особняка. А как Ваше имя?
- Джон Сорроу (John Sorrow). Я предприниматель, у меня пара предприятий в Англии…
- О Джон, - не дал договорить хозяин дома - да вы наверняка богатый человек. Что вас принесло в столь скромную часть Англии, как эта? Но хотя об этом позже. Снимайте свой промокший плащ и давайте выпьем чаю, он в такую погоду так и просится внутрь.
Джон снял плащ, и повесил его на торчащую во все стороны рогатую вешалку, и начал стягивать забрызганные грязью ботинки.
-Ну что же вы, совсем не хотите чаю? - шутливо спросил Том и повёл гостя по широкому холлу.
Джон осматривался вокруг, пытаясь хоть что-то рассмотреть по пути, но в сумрачной дождливой погоде, имея лишь свечу, от которой плясали, расстилаясь от пола до потолка тени, это было почти не возможно.
- Вот здесь, гостиная - пробормотал Том, внося в эту комнату с камином, свечу.
- Присаживайтесь, а я пока приготовлю нам чай. А может, чего покрепче желаете? Я как то не подумал предложить, у меня редко бывают гости.
- Нет – нет, большое спасибо. Только чай.
Том исчез за дверью гостиной, а Джон присел в кресло качалку, сплетённую как ему показалось, каким-то не мысленным образом, и уставился на языки пламени в камине, перебивающие друг друга с лёгким потрескиванием.
- Вот и я! Вы, как вижу, задремали, понимаю. Ну вот и обещанный чай.
- Спасибо сэр Томасон, вы очень гостеприимны.
- Зовите меня Том, а то уж как-то официально.
Джон кивнул.
- Ну, так, что вас занесло в это болото, которое я называю своим домом?
- Как я уже говорил Том, у меня здесь пара предприятий и дела идут не совсем так, как мне бы хотелось. Подписанный мной контракт висит на волоске, вот и приходится доводить дела до ума. – Джон отпил из кружки и поднял глаза на Тома.
- А как вы оказались именно здесь?
- Выехав два часа назад, была на удивление солнечная погода, хотя по привычке я взял с собой плащ. Через час налетели тучи, и пошел дождь. Мой Рол-с Рой-с завяз неподалёку. Увидев свет, я направился в этот дом, ближайший от меня, таким образом, я и оказался у вас перед камином, в этом плетёном кресле.
- Да, это кресло выдержало много чего. Его сплела когда-то моя прабабушка, мать говорила, что  у неё руки золотые. Этот самотканый ковёр, тоже её рук дело – и Том показал на противоположную от них стену. – Здесь редко что меняется.
- Да.  Красиво! Неужели он остался в первоначальном виде?
- Конечно, не все вещи так старинны, но в основном это так. Вот дадут свет, и я вам покажу ещё пару интересных вещиц, а пока всё вокруг серо, скучно и безжизненно. Лишь огонь в камине  сейчас живёт, заставляя жить и тени на стенах.
- Ну, а сами вы, чем занимаетесь? – поинтересовался в свою очередь Джон.
- Я писатель. – украдкой пробормотал Том.
Джон выдержал небольшую паузу.
- Ну а я много читаю!- с интересом усмехнулся Джон.
- Да, но не думаю, что вы могли читать одну из них. Вы ведь предприниматель! А они, обычно, моих книг не читают! Слишком уж заняты, да и всё у них четко и безоговорочно!
- И всё же я читаю…
- Простите если задел вас своим монологом. Мои труды –это бессмысленная трата времени, и судя по всему, я человек расточительный!
- Кажется эта фраза из книги «Песок времени», которую, как я теперь понимаю, написали вы. Но я не помню вашей фамилии на обложке, по-видимому, вы использовали псевдоним. Она спасла меня от многих глупостей и ошибок. – Джон протянул руку Тому и продолжил – А вы хороший автор!
- Спасибо! Очень лестно слышать о себе такое. – и Том пожал руку Джону. – Ну чего же вы совсем не едите эклеры? - улыбнулся Том.
Двое мужчин сидели за невысоким чайным столиком и припевая чай с эклерами обсуждали творчество Томаса Бина, известного под псевдонимом Тим Джеральд.


II

Дождь за окном не переставал. А иной раз, казалось, наливался новой силой. Попадая на черепицу, капли отстукивали глухими звуками напоминающими треск ломающихся стебельков камыша, но стоило каплям попасть на металлическую крышу надворных построек, как тут же выдавался, звонкий, не имеющий аналога в природе, звук. Дождь играл свою гармонию, но в гостиной он звучал будто камертон, выдавая единое фоновое звучание, и уже почти не замечался увлеченными разговором собеседниками. А те в свою очередь уходили всё глубже и глубже в свои рассуждения.
- А как вам удалось так точно описать насущные проблемы обычного человека? - поинтересовался Джон у хозяина дома.
- Это было не сложно, записывайте - шутливо подмигнул Том – я взял лист чистой бумаги, ручку и зеркало в которое помещалась моя физиономия.
Оба рассмеялись. Затем Джон встал и подошел к окну.
- Видимо я у вас задержусь – со вздохом проговорил Джон.
- А вам уже наскучило моё общество?
- Нет, что вы? Просто мы беседуем уже более часа, а дождь и не думал сбавлять натиск. А в эту минуту, мне так кажется, что он вообще прибавил вдвойне. Если так продлится еще час, ваш приусадебный участок превратится в море.
- В море? Нет дорогой Джон, только в болото! – с усмешкой констатировал Том. – Во всяком случае Дождь не самое худшее, что могло случится в этих местах в это время года, да и сам дождь не так уж и бесполезен. – Том встал с кресла и подошел к окну где уже стоял Джон.
- «Так беспорядочно кружатся, дождя невидимые нити.
    И в это время по планете идет воды земной, хранитель.
    Стучится в окна и по крышам, скользит по сгонам дождевым.
    И от его походки важной, весь мир окажется живым.»
- Красивое стихотворение, Ваше? – ожидая положительного ответа, спросил Джон.
- Экспромт – заулыбался Том.
- А ещё есть какие-нибудь стихи?
- А что бы вам хотелось услышать?
- Что-нибудь подходящее к обстановке если вас не затруднит.
Недолго думая Том начал читать по памяти.
- «Горит свеча, даря надежду, так независимо и нежно
    Пылает пламени кусочек, и отступают тени ночи.
    Пленяет взгляд, и оторваться с секундой каждой всё трудней.
    Как будто знает это пламя все уголки души моей.
    Горит свеча и воском плачет, и вместе с нею плачу я
    Нас кое-что объединяет, ведь люди, как и свечи, тают
    Не умоляя, не скорбя, своё тепло и свет даря!
    За то лишь, что их зажигают…»
Дочитывал Том уже глядя на ещё вполне хорошую свечу, полную фитиля и воска, удобно расположенную в кованый бронзовый канделябр, с изящно обвивающим его основание рисунком, находившийся на столе.
Дослушав, Гость повернулся к писателю.
- Знаете мой друг. А ведь дождь идет совсем не за окном. Он идет в вашей душе! – жестом вытянутого указательного пальца в направлении Тома, подчеркнул Джон.
-Да,  да, - продолжал он, - такие стихи разрушают всю ауру и весь организм. Я вас попрошу для вашего же блага не писать впредь такого рода строки.
- Вам не понравилось? – без доли возмущения спросил Том. –Я так и знал, глупая была затея прочитать именно это стихотворение.
- Нет, нет! Мне очень понравилось, жизненно и красиво!
- Тогда в чём же дело?
- Не радужно.
- Что уж тут поделаешь? Так пишет душа, а я лишь вывожу буквы. – скромно оправдался Том.
- Вы слишком строги к себе. Знаете, когда я учился в школе, моя учительница по искусству говорила так: «Каждый человек это свеча, тот человек, который светит ярче, чье пламя освещает путь многих, сгорает быстрее тех, кто бережет свой фитиль», - казалось бы банально. Но, как в точку. Так вот знайте, что вы именно тот человек, который не бережет свой фитиль! Ваши книги, верю, могут помочь многим людям разобраться в себе. Хотя, видимо сами себе помочь вы не сумеете.
- Позвольте! Вы знаете меня чуть больше часа и уже беретесь делать такие высокие заявления? 
- Скажите, что я не прав – уверенно сказал Джон. – я ведь управленец и знаю когда у человека на душе бушует непогода, хотя все считают, что начальники бесчувственны, я иной раз могу сказать о человеке больше, чем он сам знает о себе.
- Вынужден согласиться. В последнее время, я, скажем честно, не очень радуюсь всему. Но сегодня я рад, что вы зашли.
- Как не странно я тоже!- с усмешкой отметил Джон.
- Тогда позвольте, я налью вам еще чашечку чая.- Том наклонил чайник, и тот наполнил чашку напитком, а комнату живительным бодрым ароматом.
- Я не читал ваших стихов, к сожалению, они мне как то не попадались в книгах написанных вами под псевдонимом Тим Джеральд,- Джон выдержал паузу и продолжил – а жаль!
- Думаю, это постигло не только вас, дорогой друг. Они не были напечатаны. Хотя немногие из них все же были включены в некоторые поэтические статьи в журналах, хотя и анонимно. Происходило это в тот момент, когда я начинал. Стихи это хобби, а моя основная стезя -  психология. Как вы уже поняли из прочитанного вами романа об обычном человеке «Пески времени», в котором я описываю все скитания и мысли современного человека, его неудачи и достижения в череде перемен, и безумного потока информации, на фоне ускользающего песка, песка, дороже которого ничего нет на свете. Лишь само зарождение этого песка может сравниться по ценности с ним самим.
- «Какого величие недооценки  прошлого, переоценки будущего, и невежества к настоящему. Песок не течёт вечно в песочных часах, как мы часто думаем, забываем или хотим забыть – переоценка будущего. Пуще этого забыть, что перед тем, как песок начал движение, кто-то перевернул песочные часы. Это недооценка прошлого. Но самое страшное, не замечать движения песка в самой узкой части песочных часов, которую можно назвать моментом. В это время мы теряем и находим, надеемся и верим, ненавидим и любим, мыслим и делаем. Это и есть жизнь!» - Джон процитировал отрывок с подлинной точностью и берущей задушу интонацией, не забыв ни одного знака препинания, и все же с какой-то долей своего собственного видения жизни.
- Я помню, как писал эти строки - улыбнулся Том. – Это банально…
- Это помогло мне жить! – Серьёзно опроверг Джон. – А это, как вы понимаете, не может быть для меня банальным.
- Простите, я право не хотел вас обидеть.
- Когда-то эти слова помогли мне встать на ноги, затем, после обрушения акций и ухудшения здоровья, остаться на ногах. Вот и сейчас эта и многие другие фразы из ваших книг ведут меня по песчаным пустыням моего собственного потерянного времени, благодаря чему я стараюсь впредь его не терять. Каждое мгновение я думаю о своих делах, которые расписаны в моем ежедневнике на странице с сегодняшним днем. И представляю, как дождь смывает одно предложение за другим, а я в свою очередь просто смотрю на утекающие чернила. И только встреча с вами позволяет мне истинно забыть об этих делах. Случайность нашей встречи, которая меня нисколько не ранит, а бодрит. - Джон присел в знакомое уже ему плетёное кресло, не принужденно потянулся за чашкой чая, и одобряюще посмотрев на Тома, пригубил уважаемый с давних времен напиток.
- Что ж… искренне рад, что смог помочь вам, хотя и неожиданно. Если вы позволите, я принесу еще немного дров для камина. – Подняв канделябр со свечой, Том вышел из гостиной, и побрел по темному коридору, проливая свет на стены и пол. Дрова для камина были неподалёку от входной двери дома, но этого расстояния хватило, чтобы мысли в его голове забегали так быстро, как еще никогда прежде.
Джон дожидался своего собеседника уже почти в полной темноте, лишь небольшие остатки толстых поленьев давали свет небольшими красными очагами, некогда поддерживающими пламя. Джон задумался, глядя в камин, но вдруг отварилась дверь, и вошел Том с охапкой дров.
- Дайте я вам помогу! - вскочил Джон и перехватил гладко спиленные и аккуратно порубленные поленья
- Спасибо вы очень любезны.
Они положили в огонь принесенные поленья, и Джон по-хозяйски поправил их кочергой.
- Надеюсь вы не скучали?
- Ничуть. – улыбнулся Джон.
Поленья в камине уже начинали потрескивать, охватываясь пламенем, дождь всё также шел, выдавая монотонный шорох, а собеседники молчали, смотря на огонь.

III

Вдруг появился свет разбрасывающий лучи от люстры и поглощающий все на своём пути. Он осветил всю гостиную, забравшись в каждый уголок. Перед Джоном открылся целый мир, скрываемый до этого момента темнотой.
-Ну и ну!!! - удивленно промычал Джон.
-Вот и электричество! - проговорил Том, перебивая тем самым восторг своего гостя.
-Сколько же здесь всего? Вы говорили про пару интересных вещиц, но не говорили про размах «Британского музея».
- Это преувеличение мой друг, всего лишь пара-тройка безделушек привезенных с разных уголков мира.
- Пара-тройка? - Джон стал медленно окидывать взглядом гостиную. Здесь было огромное количество мелких предметов сувенирного назначения, фигурки в индийском и китайском стилях, также хорошо узнавались японские, другие вызывали не меньший восторг, но были для Джона не так предсказуемы. Огромный шкаф был заполнен неизвестными для гостя вещами, имеющими, судя по всему этническое происхождение. Были и картины на стенах и музыкальные инструменты приблизительно африканские, а на противоположной стене висели на перекрестье две шпаги прикрытые щитом. Оружие также было представлено небольшой коллекцией кинжалов и копьём, а чуть поодаль на стене находился испанский мушкет с сошкой.
- Невероятно…- Джон встал с кресла и начал обходить комнату.
- Да, и помимо психологии, я являюсь и музейным смотрителем. – С усмешкой проговорил Том.
- Верю! Думаю здесь если и не центральная зала Британского музея, то уж вторая по количеству экспонатов, точно.
- Все это досталось мне по наследству, в основном от прадеда. Лишь пара тройка вещей – моя заслуга. – Скромно уточнил Том.
- Две-три! – Усмехнулся Джон.
- Да, мой друг. Это именно так. – С улыбкой ответил Том. Он еще долго наблюдал за любопытным гостем, сопровождая комментариями заинтересовавшие его вещи, после некоторого времени взглянув на часы, встал и четко проговорил. – Время ужинать мой друг!
И пока вы осматриваете мой музей, я воспользуюсь моментом и приготовлю нам что-нибудь вкусненькое.
- Ну что вы, я и так создал вам уйму не удобств…
- Нет! - Перебил Том. – Отказ не принимается, только согласие разделить этот скромный ужин с хозяином этого особняка.
- Согласен с вами. Да и честно сказать, я уже проголодался.
- Тогда с вашего позволения я вас оставлю. – Том скрылся за дверью гостиной и направился на кухню.
Тем временем Джон продолжал разглядывать заморские экспонаты частного «музея».

IV

Прошло около получаса. Джон рассматривал картину, на которой было изображено море, уходящее за горизонт, а в уголке картины виднелись скалы, одна из которых выделялась своей отвесностью. Песчаный пляж, с которого к воде вела деревянная незатейливая пристань, это место показалось Джону знакомым. Дверь в гостиную медленно открылась, и Том позвал гостя к столу.
-Вот, прошу вас! - Том протянул тарелку гостю и принялся за подачу еды к столу.
На кухне пахло очень аппетитно. Джон сразу уловил запах среднепрожаренного стейка, были и другие, но всё же аромат жареного мяса был не перебиваем. Джон бегло осмотрел кухню и к моменту подачи аперитива из бокала красного вина, остановился на взгляде Тома.
- Вот, мой друг, угощайтесь!- после этих слов Том тоже присел за стол. - Приятного аппетита!
- Спасибо! И вам мой друг приятного аппетита!
Дождь все ещё шел, периодически, напоминая о себе стуком капель в оконное стекло кухни.
И всё же было видно, что натиск его уменьшался. Джон пригубил налитое в бокал вино и посмотрев сквозь него на свет горящей лампы, начал разговор.
- Надеюсь, вы меня простите…- перебил трапезу Джон. – Среди ваших экспонатов и картин я не увидел ни одной, где бы изображалась ваша семья.
- У меня нет семьи, к сожалению, а вы к вашему счастью, наблюдательны! –Том сказал это безо всякого сарказма. – была…- продолжал Том.- Хотя нет! Не было ни какой семьи. - Вас правда интересует эта тема?- поинтересовался Том.
- Нет, если вам неприятно о ней говорить.
- И говорить то не о чем. Просто у меня сложный характер, я трудно уживаюсь с людьми.
Джон знал Тома всего несколько часов, но и этого времени хватило, чтобы принять это высказывание за шутку.
- Вы верно смеетесь! Вы очень приятный человек, но не в меру критикуете себя, на мой взгляд.
Том сделал вид, что не услышал и продолжил.
- Боюсь, свой шанс на семью я потерял давно. Это долгая история, и поверьте, совсем не интересная.
- А, что же любовь? В своих книгах вы часто ссылаетесь на нее. Готов поспорить, что ее, то у вас в недостатке не было.
- Любовь зла, она оставляет после себя столько боли, сколько не принесла радости. Надежды, возлагаемые на неё - пустая трата времени. Я думаю, что она вообще ничего не значит. Многие идеализируют свои чувства, называя их любовью. Они не думают, что это всего лишь слово. И заметьте мой друг, любовь это не существительное, это предлог. Предлог, который также незаметен в устной речи, как незаметна и сама любовь. Однако, предлоги в нашем языке имеют смысл, а какой смысл, в придуманной нами любви? – Том положил на стол столовые приборы, переплёл руки и откинулся на спинку стула, как будто вызывая собеседника на доказательство обратного.
Джон смотрел на Тома немного растеряно.
- В ваших книгах этого нет. Там совершенно другие вещи. Там я видел семью, и вы описываете все так, будто знаете весь этот непростой механизм семьи до малейшего винтика. Каждую пружинку вы натягиваете ровно на столько, на сколько требует этого ситуация. Мало того, я все это применял на протяжении многих лет в своей семье, вы прописывали в своих книгах взгляды на жизнь, которые я считаю единственно правильными. На ваших книгах я построил свою семью, свою карьеру, жизнь.
- Это ошибка. - Уходя в себя, говорил Том - Вы не могли.… Да и мало ли, что я там понаписал. Не верьте всему, что пишут! Всё можно взять с потолка, придумать, добавить только вкусностей и ощущений. – Том говорил слегка резковато. - Я совершенно не понимаю, каким образом повлиял на вашу семью. Вы всё сделали сами без моей помощи, уж я то, знаю…- Этого предложения Джон не услышал. И яростно стал отстаивать право на существование и без того популярной среди общества книги о семейных ценностях, написанной Тимом Джеральдом.
- Поверьте самым прямым. Все, что вы пишете, имеет практическое применение. Вот! - Джон достал портмоне и вытащил оттуда фотографию, к этому моменту он был уже порядком растерян. – Вот, мои, жена Ариадна и дети. Сара и Джон младший. Вы и ваши знания помогли мне создать хоть и не идеальную, но поверьте, крепкую семью.
- Уверяю вас, в том, что это не так. - Том посмотрел на фотографию, выдержал паузу, вздохнул и добавил. – Если вы так в этом уверенны,…Что ж, я за вас рад! Искренне.
- Джон окончательно растерялся от слов собеседника и взглянув еще раз на фотографию, бережно положил ее в портмоне. Его, как будто пронзила молния, в глазах появилось немое молчание. – Вы просто не знаете, что это значит… любить.
Том опустил глаза  на стол и прошептал.
- Вы совсем ничего не съели.
- Нет, Томас. Кажется, я насытился сполна.- После этих слов, Джон медленно встал из за стола, и придвинув стул к столешнице, на которой стояла тарелка с  нетронутым стейком, и теперь уже пустой бокал из под красного, отдающего терпкой сладостью, вина, поблагодарив хозяина за столь теплый прием, направился к выходу.
- Джон, простите меня…- Спешно проговорил Том, но в ответ услышал лишь хлопок  входной двери и почувствовал сквозняк, метнувшийся над полом.
Джон уверенно шагал по направлению к своей машине, на ходу одевая плащ. Было уже почти совсем темно, он то и дело наступал в глубокие лужи, но будто не видя их перед собой, шел дальше. Дождь уже не был столь сильным. Лишь ветер напоминал о себе, шелестя еще не опавшими листьями. Том приоткрыл дверь и посмотрел вслед уходящему гостю. Но так и не окликнул его.
Джон сел за руль автомобиля и сделал попытку его завести. Автомобиль молчал. Джон вышел на улицу и поднял крышку капота, что-то покрутил, потрогал, проверил уровень технических жидкостей, и убедившись, что на его взгляд всё исправно, хлопнул крышкой капота с завидной силой.
- Предлог… - проговорил он про себя. - Я ведь ему верил, а он не разбирается ни в чем.
Джон сел в машину и крутанул ключ зажигания, картина не изменилась. Он положил руки на руль и прижался к нему головой. В стороне дома Томаса Бина горел свет, и по памяти чувствовалось тепло. Джон задремал.

V

От вспышки света Джон проснулся. Он посмотрел в сторону недавно покинутой им усадьбы. Темноту ночи разрезали языки пламени. Джон вышел из машины и не медля ни секунды побежал к месту происшествия. – Том! Пожар! – Кричал он, борясь с сильным потоком воздуха, бьющим в лицо. Он ощущал во сне ветер, сотрясающий кузов машины, но и представить не мог, что за пределами ее бушует целый ураган. Том выбежал во двор и не поверил своим глазам. Дерево покосившееся от старости, дождя и ветра, упало на тот самый сарай с крышей из листового металла, и оборвав провода снабжающие дом электричеством, спровоцировало пожар.
- Скорее Том, ведра!
- В доме есть огнетушители, я сейчас принесу. - И Том побежал в дом.
Дождя не было, Джон посетовал на абсурдность ситуации, и отметил возможные места тушения. Он вместе с Томом, опорожнив огнетушители, принялся тушить пожар всеми доступными средствами, из которых самым действенным оказалось ведро с водой. Спустя 20 минут пожар удалось потушить благодаря действиям недавних знакомых и пропитавшего всё вокруг, дождя.
- Вот видите Джон. Дождь не так уж и бесполезен. – Усмехнулся Том.
- Возможно, вы были правы, это не самое худшее, что могло произойти в этом месте в это время года.
- Простите меня Джон, я погорячился. Пойдемте, выпьем по бокалу вина и чего-нибудь перекусим.
- Думаю, это я сую нос в чужие дела. А на счет выпить и перекусить, согласен. – Джон был очень голоден, и с радостью принял предложение.
Мужчины вошли в дом, и побрели по темному коридору. Ветер бился о стены дома, свистел и предпринимал попытки ворваться в окна, но всё же, сделать этого так и не смог.
- Теперь света не будет до прибытия электромонтёра. А это, как вы понимаете, не скоро. – Посетовал хозяин дома.
- Мне кажется, в такую погоду, работ подобного рода не выполняют.
- Думаю, мы с вами уж как-нибудь, переживем до утра. Кстати как Ваша машина? На ходу?
- Предполагаю, что ей нужен ремонт – вздохнул Джон.
- Ну что ж располагайтесь в гостиной у камина, а я принесу всё сюда, и не держите, пожалуйста на меня зла. – Побеспокоился Том
- Это вы не держите зла на меня. Что-то вдруг накатило. -  Джон искренне посмотрел на Тома.
- Это ничего, бывает всякое. - Улыбнулся Том и вышел из гостиной. Вскоре он вернулся с подносом еды, и поставил его на столик, где раньше стояли эклеры. Собеседники на этот раз ели молча.

VI

Вечерний прием пищи, как нельзя, кстати, пришелся сидящим в темноте друзьям. И после него появились новые силы, для того, чтобы поговорить.
- Том, вам не страшно находится в таком особняке одному?  Особенно когда выдаются такие дождливые и ветряные ночи? – как то настороженно спросил Джон.
- Думаю, приведений здесь нет. – С иронией сказал Том
- Я ведь совсем не об этом. Готовите вы прекрасно, но может ли один человек успевать следить за таким большим, старым домом, который, как я вижу, очень хорошо выглядит, и даю себе возможность предположить, что без ваших рук не обошлось.
- Сегодняшний инцидент заставил меня вспомнить про своё одиночество, слава Господу они не так часто случаются. Если бы не вы, думаю, пожар мне одному устранить бы не удалось. Это дерево спровоцировавшее ситуацию, я давно норовил спилить. Знал же, что рано или поздно оно упадет. Но, как видите, не успел. Недооценил прошлое, переоценил будущее и, как результат невежества к настоящему, инцидент.
Джон хотел подбодрить поникшего друга фразой «вы ни в чем не виноваты», но что-то его остановило. А Том встал со стула, медленно подошел к окну и продолжил.
- Вы знаете, бывает, ходишь в этих стенах, из угла в угол, и шарахаешься не от призраков, а от самого себя. А вы любите свою жену? - Спросил Том не оборачиваясь.
- Ну конечно же люблю, как её не любить? – заулыбался Джон.
- И так было всегда?
- Всегда.
- И будет…?
- Я на это очень надеюсь. - Осторожно ответил Джон, ожидая подвоха.
- И никто, никогда вам не говорил, что это пустое? Что чувства пройдут, оставив после себя пепелище? Что вы многое теряете, идя на поводу чувств? – Том обернулся, ожидая ответа.
- Чаще чем вы можете себе представить дорогой друг. Очень многих друзей я потерял из за этого.
- Расскажите о своей жене. Какая она?
- Она нежная, заботливая, красивая…
- А что вы можете сказать, не используя шаблонных выражений? Какая она настоящая?
- Она прекрасно пишет…
- Рассказы? Стихи? Картины?
- Нет, она прекрасно пишет бухгалтерские отчёты, аж дух захватывает. Она у меня бухгалтер по образованию. Когда она складывает и умножает, в ней открывается что-то не земное, что-то непонятное мне. Непостижимое!
- Что ж, это годится. В этом она настоящая. А в чем еще?
- Еще она очень внимательна с детьми. Думаю сложно донести до них, как они должны себя вести. Однако она добивается в этом очень хороших результатов.
- Когда-то, я тоже хотел построить семью с девушкой, которую любил. К сожалению, она мне отказала, сославшись на мой статус. У неё были богатые Родители, которые дали ей всё.
Правда, я тогда был мальчишкой, вряд ли что-то понимал. Единственное чего мне хотелось, не быть беглецом от самого себя. И в этом я преуспел. Я остался с собой.
Джон слушал с интересом.
- С собой, наполненным комплексами и неверием в собственные силы. Я поступил в университет на курс психологии, хотел доказать, что я ничем не хуже остальных. Неожиданно начал писать книги. И что меня удивило, их стали печатать и читать. - Том наполнил чашку гостя чаем, затем стал наполнять свою. Он наклонил чайник, но из него ничего более не полилось. Том поставил его на стол с неким бессилием и посмотрел сквозь сумрак комнаты на Гостя, сидевшего напротив. – Иногда я чувствую, что больше ничего не могу писать.
– Вам просто нужно наполнить чайник снова. – Уверенно сказал Джон.
Том растерялся. Затем спешно привстал.
 - Разумеется, мой друг, сейчас схожу на кухню.
- Нет, я о вас Том. Вам нужно вдохновение, новые силы, уверенность. Как часто я и сам оказывался в похожей ситуации? Благо моя жена всегда помогала мне, за, что я ей очень благодарен. Для меня, те слова о любви, как нож по сердцу. Поверьте, она есть, и непросто есть, а преобладает. Мы с женой тому доказательство. Два человека, как два предприятия, они во многом пересекаются, во многом разнятся, конкурируют, если у них есть точки соприкосновения. И часто им проще конкурировать, заниматься чем-то своим, чем объединится, подстроится для общего блага. Во многом ваши книги помогли нам построить союз, между прочим, построенный на любви, и защищенный выгодным сотрудничеством.
- Вы говорите очень по-деловому, у меня так не получается.
- Прошу прощения я уже не замечаю. Уверен у вас всё получится мой друг! Я верю в вас!
- Спасибо. Но, что такое вера? – Том подошел к шкафу со статуэтками. - По приданию, каждая из этих статуэток даёт, что-то её владельцу. Например, эта статуэтка наполняет дом спокойствием, эта дарует счастье, а эта, - Том взял одну из них в руки. - даёт вдохновение, если притронуться к ней, и я в это верю. Её привёз мой прадед, из Индии. – Том подержал статуэтку несколько секунд и поставил на полку где она стояла. – Но я не пишу уже давно. Вернее сказать пишу, но какую-то несуразную чепуху. Никому не нужную, и бессмысленную.
- Я не знаю, как вам это удаётся, но пишете вы очень хорошо. Просто вы очень строги к себе.
Том не ответил.
В воздухе повисла пауза, Джон неотвратимо зазевал.
- Пожалуй я вам принесу постельное белье, уже много времени. Я расположусь в своей комнате, а вы забирайте себе гостиную. Хорошо бы выспаться. Ветер стих и утром нужно посмотреть, что с вашей машиной.
Джон согласился, и недолго размышляя, обустроился на диване.


VII

В гостиной было неуютно. Не от того, что диван был слишком жестким, а подушка скомканной, просто Джон, сквозь темноту дорисовывал образы из предметов, составляющих коллекцию Тома. Он ворочался с одного бока на другой, укрывался одеялом, когда замерзал и сбрасывал его, когда было жарко. Иной раз вставал и ходил по комнате в ожидании момента засыпания, но все усилия были сведены на нет. Вдруг он услышал шаги, мельтешащие по лестнице по направлению со второго этажа в холл.
- Наверное Тому тоже не спится. – подумал Джон зажигая свечу. Он поднес к ней свои наручные часы и пробормотал. – Всего лишь 4 часа утра. – Джон стал одеваться, чтобы к моменту прихода Тома быть в форме. Но застегивая ворот услышал хлопок входной двери. -Наверное Том зачем-то вышел во двор. – подумал Джон продолжая одеваться. Он вышел из гостиной, подошел к входной двери и открыл её. За ней был непроглядный туман, будто кто-то пролил молоко. С трудом Джон увидел силуэт человека в плаще и шляпе держащего в правой руке походный фонарь. Человек направлялся к воротам, Джон поторопился обуть ботинки и взяв свой плащ последовал за несущим фонарь человеком.
- Том, это вы? - крикнул он вслед теряющемуся в тумане человеческому силуэту. Но тот лишь ускорил шаг.
- Это вор! – подумал Джон и стал усерднее преследовать силуэт, который снова и снова отдалялся. Эта погоня продолжалась около 15 минут и Джон уже изрядно запыхался, хотя в свои 38 лет был в хорошей физической форме. Все время погони он видел лишь плащ и шляпу человека, за которым шел. В какой-то момент силуэт остановился, Джон также остановился, чтобы отдышаться. Человек в тумане зажег походный фонарь и сделав несколько шагов вперед, исчез совсем из виду. Джон услышал шум разбивающихся о скалы волн и пошел в направлении места, откуда он доносился. Он шел не торопясь, осматривался по сторонам, смотрел под ноги и в какой-то момент, оказался над самой пропастью.
- Куда делся человек с фонарем в руках? – подумал Джон и неожиданно увидел под ногами выступ, от которого вниз вела высеченная из скалистого края берега узкая лестница. Идти по ней было страшно,  а в такой туман и вовсе неоправданно. Джон все же вступил на неё и начал спускаться. Высота, как показалась Джону, составляла около 20 – 25 метров. Пробираясь в туманной дымке, Джон увидел человека стоящего с зажженным фонарем, на краю деревянной пристани, светившего в сторону накатывающихся волн.
Джон долго не решался подойти, ситуация показалась ему абсурдной. Человек с фонарем светил во все стороны от пристани, будто пытаясь что-то там рассмотреть. Особенно часто он направлял свой фонарь в направлении отвесной скалы слева от пристани.
Джон сделал шаг и встал на песчаную равнину, затем прошел по ней и приблизился к пристани. Посмотрел по сторонам. Пристань казалась очень не надёжной, доски составляющие её основание были прогнившими, и всё же Джон прошел вперед. Доски предательски захрустели и человек с фонарем, стал медленно оборачиваться так, будто не поверил, что рядом может быть кто то ещё. Он сделал оборот и поднес фонарь к лицу преследователя в котором узнал Джона.
 - Что вы здесь делаете? Вы напугали меня.
 - Что делаете здесь вы? – спросил Джон – с фонарём в 4 часа утра в такой туман? Неужели другого места чтобы полюбоваться океаном не нашлось.
 - Это место не такое как все, и я здесь тоже не случайно. – Том отвернулся от Джона и продолжил что-то высматривать в тумане. – Самое для меня не простое место. – добавил Том.
 - А в чем же его особенность?
 Том остолбенел. Джон подошел ближе.
 - Когда-то, жила в поместье семья, люди знатные. У них была дочь Кимберли. С ней вместе мы проводили всё время, круглый год. – Том заулыбался – С нею мы побывали во всех уголках этой долины. Играли, бегали, веселились. В общем, детство у нас было беззаботное. Но одно место было для нас под запретом, и конечно для нас оно казалось необычным, тайным местом. Мы приходили, сюда прячась от всех, мечтали, надеялись и просто шалили. Потом мы незаметно повзрослели. И испытали неизвестные для нас тогда чувства, было нам по 17 лет. Душа не находила себе место и рвалась скорее на встречу такой не знакомой подруге детства. Мы мечтали быть вместе, всю жизнь, не расставаться ни на миг, а главное, мы пообещали друг другу, что если кто-нибудь из нас, однажды, не сможет придти на наше секретное место, другой его будет ждать в любой непроглядный туман, а знаком ожидания будет старый походный фонарь с обычной горящей свечёй внутри. Мы сидели на этой пристани в летний денек, спустив ноги вниз, обнявшись и проговорив эту фразу, громко рассмеялись, так как верили, что это обещание исполнять никогда не будет нужно.
На глазах Тома появились слезинки. Он с трудом сдерживал их.
 - Однажды встретившись на этом же самом месте, побыв здесь не долго, мы стали подниматься по этой лестнице, после чего Кимберли пошла в левую сторону по направлению своего дома, а я своего. Так мы делали каждый раз, когда прощались. Вдруг она позвала на помощь, я подбежал к краю отвесной скалы, моя Кимберли едва держалась за выступ ниже края скалы, я пытался изо всех сил приблизиться к ней и ухватить за руку. Но так и не смог, затем я спустил к её рукам ремень, и когда она взялась за него, я начал тянуть изо всех сил. Вдруг я очутился на земле с ремнем в руках. Быстро встав, я припал к краю пропасти, Кимберли нигде не было. Внизу выступали скалы, и я быстро со всех ног побежал вниз к пристани, прыгнул в ледяную воду и сколько мог нырял, снова и снова. Ничего не обнаружив и выбившись из сил, я побежал за помощью. Но больше я её не видел. В течении долгого времени её искали, у берегов и далее по течению. А я стал приходить на это место каждый день в течении года, искать, ждать и надеяться. Теперь я прихожу лишь, когда туман, как и обещал, и зажигаю свечной фонарь. – Том замолчал и начал ронять слезинки. Вытирая их, он снова всматривался в волны. Джон похлопал по плечу Тома. А он стал читать по памяти.

-Я шел по нежному песку,
По жёлтому от солнца пляжу.
И волн прекрасных красоту
Тех, что узоры крепко вяжут
На каменных обрывах скал,
Я очень долго наблюдал…
Уже закат вуалью кроет
И бриз сильнее гонит прочь.
А я всё время замечаю
Всё как и прежде, всё точь-в-точь!
Всё так, как мы с тобой любили!
И пена волн и птичий крик,
И неба грань, и шум прибоя,
И летний дождик-озорник.
Всё, как и прежде, всё прекрасно,
И лишь часов песочных бег.
Здесь ничего не изменилось,
Тебя вот только рядом нет…

Джон отошел назад, он подумал, что Тому надо побыть здесь одному. Джон прошел через песок и стал неспешно подниматься вверх, смотря на светящего походным фонарем в тумане человека.
Звучит композиция «Англия Sea»

VIII
 
Друзья шли молча, всю дорогу. Джон не мог уложить в своей голове все, что узнал в эти часы пребывания в особняке Тома. Рассказ показался ему бесповоротным и драматичным. А Том  шел с поникшей головой. Они оба вошли в дом и Том приготовил завтрак.
Затем оба пошли к машине, давно дожидавшейся ремонта.
- Если что Джон, вы можете воспользоваться моим набором инструментов. – Предложил Том. Джон открыл дверь машины, и сев за руль попытался завести машину.
-Боюсь мой друг придется использовать ваши инструменты. – но после поворота ключа, машина завелась.
 - Не понимаю. Вчерашним вечером, она ни каким образом не отзывалась, а сегодня завелась с пол-оборота.
 - Значит, вам нужно было остаться. – Улыбнулся Том. – Ну, прощайте мой друг!
 - Прощайте! Дружище! Благодарю за оказанный прием.
 - Заходите в гости.
 - Может к следующей книге? – Улыбнулся Джон.
 - Наверняка. К новой книге.
 - А напишите сборник стихов. – Предложил Джон.
 Том кивнул. – Не забудьте направить ко мне электромонтера.
Джон кивнул. Он закрыл двери машины, и она начала медленно отдаляться по заброшенной, после ветра осенней листвой, дороге. Посматривая в зеркало заднего вида он думал о истории Томаса Бина и что-то ему не давало покоя.

IX

Спустя неделю, в удивительно солнечный день, зеленый Рол-с Рой-с вновь проезжал по той же дороге, вдоль которой стояли совсем голые деревья. Дорога была сухая и совсем, казалось, незнакомая. Машина ехала спокойно и уверенно. Джон подъехал к калитке особняка, за которой трудился над ремонтом сарая сам Томас Бин. Он увидел знакомую машину и положа инструмент подошел на три шага по направлению к калитке.
- Это вы мой друг? Калитка, как всегда незакрыта. Милости прошу.
Джон вошел и направился на встречу к другу. Они пожали руки.
 - Я ехал в обратном направлении и не удержался от искушения взглянуть на вас еще раз.
 - Неловко просить вас об услуге, но не поможете ли мне с этим листом железа.
 - Конечно Друг. Показывайте его. – Джон снял осеннее пальто и полез на стремянку.
 - Как ваш бизнес? Уладили? - Спросил Том подавая металлический лист.
 - Всё сделал. Теперь можно, так об этом не беспокоится. – Джон Принял лист металла и стал укладывать его в нужное место крыши.
 - У меня все также. Но есть и изменения…
 - А вам Кимберли не звонила? – Забивая гвозди в лист железа проговорил Джон.
 - Простите? Как вы сказали? – Удивленно спросил Том.
 Джон слез со стремянки и подошел ближе. – Кимберли. Ваша возлюбленная. Или вы её уже забыли?
 - Том посмотрел на Джона и упал в обморок.
Джон взвалил его на спину и занес в дом. Он стал лихорадочно искать аптечку.
 - Мой друг! – Проговорил Том, приходя в сознание. – Если вы ищете лекарства, то они мне не помогут.
Джон подошел к Тому.
 - Я вам говорю, как психолог.
 - Я не хотел вам вреда.
 - Я тоже не хотел себе вреда, когда произошел этот случай. И поэтому выдумал всё это…
 - Но это правда. Всё кроме того, что Кимберли бесследно пропала. Она жива и здорова ей сейчас 47 лет, как и мне. Она действительно упала с обрыва, и я к этому действительно не причастен. Но её спасли. В тот день неподалеку от берега проплывала яхта одного не бедного семейства. Сын хозяина яхты бросился в воду и спас Кимберли, чудом уцелевшую после падения.
 - А, что же вы?
 - А я до сих пор не умею плавать. – Том прослезился. - Простите меня.
 - Но что дальше?
 - А потом они поженились и уехали. Она забыла обо мне.
 - Почему же вы не начали всё сначала, зачем столько лет ждали непонятно чего?
 - Не знаю Джон. Не знаю…
 - А, как же книги? Как же песок вашего времени? Вы сами о нем не заботитесь! – повышая тон говорил Джон. – Выбросите из головы этот бред и живите. Почитайте же свои книги, сделайте то, о чём вы пишете!
 - Сапожник без сапог. – улыбнулся сквозь слёзы Том.
 - А что у вас нового? Кажется вы, что-то говорили. Что же это?
Том встал и вышел из гостиной, затем вернулся с рукописью стихов.
 - Вот! Это подарок вам, как договаривались. – И протянул переплетенные листы бумаги Джону.
Джон открыл первую страницу. И прочитал вслух.
 - «Сборник стихов, автор Томас Бин». – Джон поднял глаза на писателя
 - Да это я. А Тим Джеральд, другой. Другой человек. Не я.
 - Но этого имени никто не знает, оно ведь не известно.
 - Тем лучше мой друг. Да и этот сборник не пойдет в печать, пока вы мне не скажите нужно ли это делать.
Том подошел к картине с изображением пристани.
 - Помогите мне Джон вы лучше знаете, Тима Джеральда, чем я. – он снял картину со стены.
 - Отвезите меня туда, пожалуйста.
Том взял картину и вместе с Джоном пошел к машине.
Когда они подъехали к скалам Том попросил Джона подождать его наверху, сам же он с картиной и фонарем спустился вниз крутой узкой лестнице и подойдя к краю пристани припал на колено.
Джон смотрел с края обрыва.
Том зажег свечу в походном фонаре и поставил его на пристань.
- Прости меня. - Прошептал он и забросил картину в накатывающие волны.
Затем встал и пошел к Джону. На пристани остался горящий фонарь.
- Как вы? – Спросил Джон. – В порядке?
- Я попросил прощения у себя. Мне лучше.
Том пожал руку Джону.
 - Я пройдусь. Спасибо!
Том пошел в сторону дома.
Джон стоял и смотрел на уходящего Друга, и верил в него. Верил, как верил его книгам, написанным им. И видел походный фонарь с догорающей свечей внутри.
- Сапожник без сапог. – Подумал Джон Садясь в машину.
Он вел свой зеленый Рол-с Рой-с вдоль обрывистого скалистого берега, и теперь не думал ни о чём, как управленец он разбирался в людях лучше, чем сами они разбирались в себе.
Звучит композиция «Англия Final»


Рецензии