В каком возрасте согрешил Адам?

   Полагаю, трудно найти человека, который ни разу не держал в руках Библию.  Скептически настроенный атеист открывает Библию, сразу же читает про людей допотопной эпохи, чей биологический лимит жизни равен тысяче лет… И вот Книга книг убирается с глаз долой тем более, что и слог-то  какой-то примитивный. Словом, «сборник мифов и сказок».
   Верующий же человек – он тоже открывает Библию. Борясь с зевотой, осиливает пару глав… И со словами: «Надо просто верить и не заморачиваться на «умностях» - тоже закидывает Библию подальше.
   Много я повидал и первых, и вторых. С атеиста спроса нет… А вот воцерковлённые почему-то близко к сердцу принимают и обижаются, если я прошу таковых ответить: Каким таким образом сын Ноя Сим стал отцом через два года после Потопа будучи в столетнем возрасте? Прежде чем обидеться на мой вопрос, истово воцерковлённые батюшки и матушки надолго застывают,  как свинячий студень… А потом, с трудом осознав суть вопроса, решают таки обидеться.

    Итак, Ной принимал поздравления соплеменников по случаю рождения третьего сына. Чествовали «молодого» папу ровно за сто лет до Великого потопа. И вот -  наводнение… Через два года после него Ной стал дедушкой пупсику Арфаксаду.
   Позвольте!.. Так стало быть, Сим – младше младшего, родившегося у пятисотлетнего Ноя? Или это «Сим Второй»?

   Сколько людей брали карандаш и лист бумаги, чтобы схематично изобразить хронологию, столь доброжелательно представленную в Священном писании?.. Полагаю, сотни тысяч.  Решил ли хоть кто-то из докторов богословия коллизию ста лет Сима? Увы, никто. 
   Если кратко: ТАНАХ – это древнееврейский Ветхий Завет. ТАНАХ – первоисточник.  Существуют два фундаментальных перевода Ветхого Завета, признанных миром учёных. Первый – с древнееврейского на древнегреческий. Этому переводу более двух тысяч лет. Название ему – Септуагинта (перевод семидесяти толковников).
   Второй перевод – он на пятьсот лет моложе Септуагинты. Название ему - Вульгата (Народный). Автор Вульгаты блаженный Иероним. Именно перевод Иеронима стал латинской Библией.
Странное дело, но именно перевод бл. Иеронима лёг в основу Синодального перевода.

 Септуагинта или Вульгата?

 Какой из переводов верен? (Разумеется, все эти бесчисленные "дворово-разухабистые" нью-переводы не в счёт). Забегая наперёд, со всею определённость утверждаю – Септуагинта.  Доводы чуть позже.  Но тут важно вот что,  до тех пор пока не будет устранена «коллизия ста лет Сима», какая-либо попытка доказать истинность библейской хронологии в Синодальном переводе Библии, обречена при серьёзной полемике на провал… Вы уже взяли карандаш и лист бумаги?..  Открыли 5-ю и 11-ю главы кн. Бытие?

  А пока вы делаете схему, просто подумайте: Адаму было 130 лет, когда он стал папой Сифу.  Но рождению третьего сына предшествовало изгнание из племени Каина.  И надо полагать, что убийца был дееспособным, а не младенец-ребёнок. Сколько было лет Каину, когда ему был вынесен приговор?..  Пять лет? Десять?..  Думаю, не меньше пятнадцати.
  И вот в свете этих трагических событий (убийство брата братом), самое время задуматься: Сто тридцать лет Адаму, ставшему отцом в третий раз… Что это за «астрономическое» долгожительство? 
  Учёная мысль не продвинулась далее предположения, что «сто тридцать» - это количество месяцев, принятых в допотопную эпоху обозначать года, т.е. 130 лунных циклов. И вот мы конвертируем «сто тридцать месяцев» в года ( 130х30 : 360 )… И видим, что Адам стал папой Сифу в весьма юном возрасте – около одиннадцати лет!  Ах, ну да, дети рано взрослели… (хотя и жили по тысяче лет). Всё бы ничего, но Сиф – третий сын Адама, родившийся после изгнания первенца! И в каком же тогда возрасте Адам «согрешил» с Евой, став папой Каину?

    Ответ даёт сама Библия. И никаких ребусов-загадок Слово Божье не ставит перед читателями.  Библия сама даёт нам ответ!
(продолжение следует)


Рецензии
Поев с древа познания Адам первым делом познал Еву. Разницу между добром и злом так и не осилил.

Марк Савчук   07.09.2019 23:24     Заявить о нарушении
Плоды - не более чем аллегория. Почему-то люди чувствуют аллегоричность при слове "поел", но вот плоды как-то реально яблоками считают.
Адам - вовсе даже не прародитель человечества. Стих 27 первой главы кн. Бытие не упоминает его в таковом качестве. Плоды познания добра и зла - это и есть то, что мы называем словом "взросление". Как-то так, кратенько.

Евгений Попов-Рословец   09.09.2019 15:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.