Опрятно одеть и выпустить в люди
Валентина Бутылина,
http://www.proza.ru/2015/07/21/264
О нарядах и внешнем виде. Вы не поверите, Валентина, но только что, отвечая Евгении Бойцовой, я сравнил наши произведения с детками, которых мы выводим в люди: причесаны ли, опрятно ли одеты, в ярких ли нарядных платьицах и рубашечках; и так хочется, чтоб их никто не осудил, а умилился и даже прослезился от умиления...
Вот, ведь: оформление наших сочинений - это их наряд!
И от того, как они принаряжены, зависит — взглянет ли на них читатель или брезгливо пройдет мимо, не удостоив взглядом, не рассчитывая, что под неопрятным слоем золы и сажи может скрываться прекрасная Золушка.
"Но внешний лоск может скрыть отсутствие знаний, а недостаток лоска к недоверию пациентов".
Должно быть:
Но внешний лоск может скрыть отсутствие знаний, а недостаток лоска ПРИВОДИТ к недоверию пациентов.
"Этот вопрос для меня всегда уязвимый" — ?
"Вот, например,также и в научной среде!" — ?
"И от нее я узнала, что ее руководителем института стал тоже выпускник нашего университета". "Её руководителем института" или — руководителем её института?
"Так вот, он строго смотрит на внешний вид".
Как я его понимаю! Хороши и не глупы Ваши детки, но неопрятно одеты в этой миниатюре, Валентина.
Свидетельство о публикации №218120400358
Хорошо разобрал предложения, Рой. Немножко помялись платишки, бывает почти со всеми.
Ольга Гаинут 06.01.2019 00:32 Заявить о нарушении
Рой Рябинкин 06.01.2019 00:56 Заявить о нарушении
Ольга Гаинут 06.01.2019 20:52 Заявить о нарушении