Сожаление Рассказ

Савримо в назначенное время пришла в гости. Дом, где находилась новая квартира троюродного брата Рахмата, она нашла быстро, хотя до этого ни разу не была  в этом спальном районе Душанбе. Дверь квартиры открыл сам хозяин. Супруга Рахмата была занята на кухне. Услышав знакомый голос, она прибежала встретить важного гостя.

Хайрибегим была однокурсницей Савримо. В далёкие шестидесятые годы  они учились в сельскохозяйственном институте. Жили в одной комнате студенческого общежития. Окончив русскую группу средней школы, Хайрибегим выделялась в учебе от подруг, у большинства которых были проблемы с языком. Савримо училась не так, как Хайрибегим, зато она была прекрасной общественницей. У нее была природная способность в организации разных мероприятий. Хорошо пела, танцевала в студенческом, самодеятельном кружке. По сути она была заместителем директора студенческого художественного ансамбля "Кишоварз". По рассказам куратора Алёхиной Веры Владимировны своей организаторской способностью Хайрибегим могла бы "свернуть горы". О свержении гор Хайрибегим никогда не думала, но то, что при её содействии познакомился Рахмат со своей супругой, теперь ни у кого не вызывает  сомнения. Сколько раз она нахваливала Хайрибегим перед Рахматом, и  сколько лестных слов о  Рахмате она говорила подруге. Она мечтала, что Рахмат и Хайрибегим когда-нибудь поженятся и добилась своего. Брат Рахмат и подруга Савримо заочно были влюблены друг в друга. Они ждали встречу. Окончив военное училище, Рахмат работал инспектором в колонии строго режима. У него было множество любовниц. Савримо знала обо всем. При каждой встрече, она напоминая о похождении брата и укоризненно говорила:  - Люди говорят, ты содержишь гарем. Это завидно брат, но детей пока никто тебе не нарожал. В Загс тоже тебя не тащат. На кухне никто не стряпает тебе.  Пустая жизнь у тебя, без гармонии. Скорее всего не жизнь, а обычное времяпроведение.
 - И что ты мне рекомендуешь, сестра родная?
 - Завести семью.
 - С кем?
 - Как с кем? Я же тебе говорила. Хайрибегим тебе пара. Лучше её ты никого не найдешь. Спеши к ней, не то она скоро с дипломом в руках уедет в какой-то труднодоступный район. Оттуда её потом не вернешь.

   Наконец, в один из прекрасных мартовских дней, они встретились возле беседки студенческого общежития. Это была не встреча, а любовь с первого взгляда. Летом поженились. Рахмату дали комнату в семейном общежитие. Хайрибегим работала агрономом в станции по сортоиспытанию. Родились у них дети. Влюбчивый Рахмат больше не бегал за юбками. Хайрибегим изменила его полностью. 

По окончанию института Савримо вернулась на родину. Работала агрономом в одном из передовых животноводческих хозяйств. Совхоз " Ватан" - так назывался милое ей предприятие, находящееся у подножия высоких гор. Приступив к работе, вначале Савримо боялась всего: во-первых, хозяйство было большое, во-вторых, угрюмый директор совхоза редко был доволен работой подчиненных, и наконец, в-третьих, весенние и осенние заморозки и ураганы наносили совхозу большие убытки. Савримо была деревенской девушкой. В доме  родителей всю работу по хозяйству она делала сама: доила корову, ухаживала за скотиной, косила сено. В здешних местах природа была совсем другой. По огромной степной долине постоянно дул ветер. Из травянистых растений встречались здесь только осока и дикий ячмень. На холмах и безводных местах произрастал полынь в сообществе с  кустарником терескеном. Со страхом смотрела она на стадо яков, пасущихся на высокогорных лугах. Но самым неприятным для неё были блохи и запах дыма и копчености, которые цеплялись к  одежде после каждого визита животноводческих ферм. Словно банный лист этот неприятный запах прилипал к верхней одежде. Только хорошей стиркой можно было избавиться от него. В обязанности Савримо входил контроль над посевами кормовых культур, корнеплодов,  своевременное проведение агротехнических мероприятий, уборка урожая, заготовка и хранение сена и соломы. В хозяйстве выращивали картофель, свеклу, турнепс. В отдельные годы картофель страдал от ранних осенних заморозков. Год работала она в совхозе. Там же её,  как активную комсомолку, выдвигали в ряды партии. После вступления в партию её срочно вызвали в горком партии, где предложили ей работать в отделе по сельскому хозяйству. В городе она вышла замуж за работника культуры. Муж - коммунист, долгое время работал секретарем райкома партии в разных районах. Родился у них сын Султан. Через три года родилась дочь Рудоба.
 
В годы гражданской войны судьба разбросала подруг по разным сторонам. Хайрибегим успешно выдала дочь Дунёбегим замуж. Зять Шухрат работает в иностранной фирме. Сын Шавкат живет в Воронеже. Занимается бизнесом. В разгар войны Рахмат и Хайрибегим жили на Памире. Вернулись, когда все стихло. Квартира была целая, но из мебели ничего не осталось. От домашней библиотеки осталось куча разорванных книг. С комком в горле, измученные супруги начали все сначала. Сын  уже был студентом  в престижном московском вузе. Шавкат параллельно работал, заодно помогая неработающим родителям. Больше шести лет Рахмат с супругой жили в Воронеже. В декабре будет ровно год, как они вернулись на родину. Продав старую квартиру, они купили новую.
   
Сын Савримо, женившись на бухарской еврейке, с семьей уехал в Америку. Уже крепко стояв на ногах, Султан позвал маму к себе. Савримо только этого ждала. В день отъезда пошла на могилу мужа попрощаться. Положив букет хризантем на могилу, она долго и беззвучно плакала. На следующий день, передав  ключи от квартиры новым съёмщикам - квартирантам махнула она в далёкую Америку. Больше двенадцать лет жила она там. Прошло три дня, как она вернулась оттуда. В аэропорту ее встречали дочь, зять и внуки. Только на третий день нашла время, чтобы навестить Рахмата и подругу юности.

За столом подруги разговорились. Рахмат молча слушал. Чтобы не мешать разговорам, он то и дело бегал на кухню и приносил им разогретую пищу. Когда ели десерт, кто-то позвонил Савримо. Поднимая трубку, она услышала печальный голос дочери. Её преобразившийся голос сообщал о каком-то случившимся несчастье.
 - Савримо. Что- то случилось, - не выждав когда сестра заговорит, задал ей вопрос Рахмат.
 -  Час назад скончался дядя Бахман.
  - Боже мой. Как же это так. Позавчера мы с ним встретились на улице. Нормально он выглядел.
 - То же самое говорила Рудоба. Утром, - говорит она, - пришел дед Бахман на работу. Как только заиграл оркестр, он схватившись за сердце, рухнул на глазах у артистов на сцене.
 - Как нам быть, - посмотрев на Савримо, вопросительно сказал Рахмат.
 - Надо туда ехать.
 -  Это так все неожиданно, Савримо. Мы даже не могли угостить тебя как полагается, - с огорчением сказала Хайрибегим.
 - Не переживай Хайрибегим. Спасибо вам за такой радушный приём. В другой раз обязательно посидим. Простите меня, пожалуйста.
 - Что ты Савримо. Это ты нас прости.
 - Я внизу, заведу машину, - закрыв за собой дверь, - сказал Рахмат.

  Подруги, приодевшись во все черное, не дожидаясь лифта побежали вниз. Заведя машину Рахмат озабоченно смотрел на Савримо. Она растерянно смотрела по сторонам. Видно было, что она очень переживает. Бахман был родным дядей мужа Савримо. Супруг Савримо при жизни был любимым племянником Бахмана. Сам Бахман Назаралиевич работал дирижёром в театре оперы и балет. Был он дважды женат. Первая жена Берта Иммануиловна была из волжских немцев. После развала СССР она эмигрировала в Германию, где и скончалась от неизлечимой болезни. Сын и дочь Бахман от первого брака живут в Германии.

  Во дворе усопшего было много народа. Семья  Бахман Назаралиевича жила на первом этаже в двухэтажном доме по улице Карамова. Дом был одним из самых старых. Местные жители рассказывали, что их дом был построен ещё при Сталине. Открыв двери подъезда, Рахмат пропустил вперед супругу и Савримо. Квартира была двухкомнатная. Посредине небольшого зала лежало тело покойного, сверху покрытым красной тканью. Лицо усопшего было спокойным. Рахмату показалось, что лицо у Бахман Назаралиевича немного исказился. Цвет лица тоже был каким-то необычным. То ли желтоватым, как у больных, страдающих от болезни печени, то ли восковым, как у куклы. Увидев Савримо, супруга Бахман Назаралиевича, которая работала солисткой в театре мужа, горько заголосила:
 - Не стало нашего кормильца. Не стало нашего заботливого.

Савримо обняв Майсару и ее дочь Малику заплакала вместе с ними. Вдоволь поплакав, она с огорчением еле слышным голосом сказала:  - На все воля Божья. Смирится надо сестра.

По-очереди обнявшись с родственницей, Рахмат и Хайрибегим сказали Майсаре утешительные слова. В комнате было много женщин. Были родственницы, коллеги, соседки. Немного постояв в душной комнате, Рахмат решил выйти  во двор.

Посмотрев на убогую обстановку  квартиры, Савримо по истину была поражена. Она знала, где живет Бахман Назаралиевич, но, ни разу не была здесь. Однажды, в детстве Малика вместе с отцом гостила у Савримо. Малика выросла, стала студенткой консерватории. Теперь, она одетая в траурное с поникшей головой сидит возле тела отца.
 
В комнате стояло молчание. Иногда, грустные вздохи и звонкие всхлипы нарушали покой в помещении. Спустя некоторое время Савримо вместе с Маликой перешли в другую комнату. Маленькая комнатушка служила спальней для Малики. В углу комнаты стоял рояль. Бледная и худенькая Малика была утомлена. Савримо присела на диван. Закрыв глаза, уставшая Малика прижалась к тёте Савримо. Погладив по голове родственницу, Савримо невольно задумалась. Её мысли ушли в прежние советские времена. Дядя Бахман был коммунистом. Он был из тех, которые вели тихую, скромную жизнь. Сравнивая жизнь творческих людей Америки с жизнью покойного родственника Савримо, усмехнулась. Нет, нет, она не осуждала дядю Бахмана. Просто она не могла поверить, что знаменитый дирижер самого большого театра в республике живет в таких комнатушках - "курятнике". В Америке,  даже простонародье не живет  в такой старой и давно не видевшего ремонта квартире. В голове у неё промелькнула одна мысль. Это было сожаление. Сожалея о прошлом, она в душе смеялась над наивностью советских людей. Чего только не делал советский народ ради коммунистической идеологии? Какие только подвиги он не совершил? Все во имя человека - все для благо человека. Советский народ искренне верил, что создает идеальное общество. Дядя Бахман был одним из таких идейных людей. Никакой роскоши в его квартиры нет, никаких богатых нарядов Майсара и дочь Малика в жизни не имели. Родственники говорили, что дядя Бахман на работу ездил на троллейбусе. Вот какой он был, великий дирижер и заслуженный работник культуры. В конце жизни он как и остальные обманутые коммунисты остался у разбитого корыта.

Зайдя в дом, какая-то незнакомая женщина сообщила, что сам министр культуры пришел высказать соболезнования родственникам усопшего. Савримо, взяв за руку Малики, вместе с Хайрибегим и Майсарой вышли во двор. В комнате навряд ли нашлось места для министра и его приближенных. Во дворе соседи и родственники поспешно соорудили из досок два топчана без кровли, чем-то схожим на театральную сцену. В центре топчана стоял сам министр. Это был немолодой, тучный мужчина с большим животом и красным лицом. Поодаль от него стоял новый, черный "Лексус". Сделав грустный вид, он заверял всех, что сегодня же тело дирижера со всеми почестями будет похоронено на кладбище Лучоб, там, где похоронена вся элита общества. Выступая с речью, он ещё раз подчеркнул великую заслугу Бахмана Назаралиевича в развитии культуры. В конце он словно древнегреческий оратор, громко и без тени печали произнес:  - Спи спокойно Бахман Назаралиевич. Твое имя навечно останется в наших сердцах.

  Услышав эмоциональное выступление министра, Савримо с иронией сделала для себя маленький вывод:  "Дядя Бахман на этом свете ездил только на троллейбусе. На том свете наверное будет ходить пешком. Арабский скакун достанется опять министру. В этой стране жизнь простых людей - одни только мечты. Сожаление - и ничего больше.


Рецензии
А зря Вы так о коммунистах и их идеологии...

Ольга Хамдохова   02.02.2020 11:05     Заявить о нарушении
Спасибо Ольга за замечаний. Иногда пишу то , чего диктует персонаж. Я - советский человек и люблю соц.строй. В других произведениях открыто писал о своей симпатии к социализму. Вот вам отрывок из новеллы "Ностальгия". Машина плавно ехала по асфальтированной дороге, остро нуждающейся в «ямочном ремонте», оставляя позади себя узкую хвостообразную теснину квартала Чухтхорог и приближаясь к длинному туннелю, построенному наподобие галереи в античном стиле ещё в счастливое для горцев советское время.

Давудшах Сулейманшах   07.02.2020 11:18   Заявить о нарушении