Похищение золотого ключика. глава 8

.
      
         
                Глава 8. Столкновение в музее.

      Первым  шел Карабас Барабас, со свечой в руке, а за ним, еле передвигая ногами от усталости, плелись Дуремар и Чувалино. Кот  замыкал это шествие, лапку при этом он держал на стене, чтобы ни на кого в темноте не наткнуться.
      Они уже были возле выхода из театра, как скрипнула, и приоткрылась входная дверь. Фонарь, стоящий возле входа в театр  осветил  узкий проход  и тени маленьких  гномиков  в темных плащах, которые осторожно  проникали  в театр.
      Карабас Барабас от страха быстро задул свечу и попятился назад, наступив при этом на Дуремара, который шел следом  и не видел ничего за огромной спиной доктора кукольных наук.
      - А-а-а-а! – первым закричал Дуремар,  быстро развернулся и бросился бежать назад, сбивая при этом ничего не видящего Чувалино.
      Чувалино, как подкошеный,  рухнул на пол, и тоже увидел тени маленьких человечков.
      - Убивают! – барахтаясь на полу,  завизжал Чувалино, а по нему уже пронеслись Карабас Барабас и кот Базилио.
       Услышав крики, лиса, которая тихо кралась за ними сзади,  шмыгнула в первую попавшуюся дверь, оставив ее открытой. Она быстро отскочила в сторону, потому что в комнату влетели Карабас Барабас и Дуремар.  Вслед за ними примчался и кот Базилио. Лиса изловчилась и подставила ему лапку.  Кот, не ожидая такого подвоха, полетел вперед, сбивая на пол Дуремара, а затем и Карабаса Барабаса.
        Последним в комнату влетел Чувалино, и тоже растянулся на полу, сверху кота Базилио,  Дуремара и Карабаса Барабаса. Наступила тишина. И в этот момент, в углу они увидели огромное привидение со свечой в руках. От  ужаса все замерли, боясь пошевелиться.
        Привидение дико заорало, и  медленно  начало подниматься  с колен.  В этот момент его увидела лиса.
        - Привидение! – заорала лиса, как резаная. От страха она не смогла даже с места сдвинуться.
         - Привидение! – опять начала кричать лиса, и тут  все увидели, как мешок со свечой, начал двигаться по стенке  и быстро шмыгнул в открытую дверь.
         А за ним в дверь проскочила  лиса, и с дикими  криками  помчалась по коридору  к выходу  из театра.  За ней пришел в себя кот Базилио, он  выкарабкался из-под грузного тела Карабаса Барабаса,  и побежал за лисой.
          -  Мальвина, прижмитесь к стенке! – шепнул Буратино, тут что-то творится  странное.
           Мимо них вихрем промчалось  что-то непонятное в мешке, за ним  лиса, и  следом, растопырив лапы, несся  кот Базилио.
           Куклы, как по команде прилипли  к стенке, а в этот момент  из музея выскочил Дуремар, и бросился к двери. За ним Чувалино. Последним бежал, громко хватая воздух Карабас Барабас. Буратино повернул голову, и доктор кукольных наук наткнулся на острый нос деревянного мальчишки, от неожиданности он подпрыгнул на месте и заорал: - Убивают!
           В три прыжка он догнал Чувалино,  опрокинул его на землю, и вырвался вон из театра.


Рецензии