Спасибо за приход. Danke fuers Kommen

Спасибо за приход, за встречу в тёмном свете,
мне вас недостаёт и день и ночь,
сей мир по-своему своей надеждой светел,
а мне б опять туда, где светел Бог,
где Ангелы в Раю не жгут из воска свечи,
где мысли, так светлы, как солнечная плоть,
и время не летит и души мира вечны,
и всё ж стремятся пасть в Земли оплот.

Как жаль, что всё кино возможно жить летами
не выгибаясь, как незнаний трость,
приходится терпеть и жить кино годами,
чтоб изменить вчерашней мысли ход...

Спасибо за приход, я вас не ожидала,
но легче на душе (чрез реку - мост),
мне дерево Любви на небо указало,
хоть краток миг, за то - из горла кость.

.
Danke, dass du gekommen bist,
dass du mich im Dunkeln getroffen hast.
Ich vermisse dich Tag und Nacht.
Diese Welt ist auf ihre Weise hell mit ihrer Hoffnung,
und ich moechte dorthin zurueckkehren, wo Gott scheint,
wo Engel im Paradies keine Wachskerzen anzuenden
wo Gedanken so hell sind wie Sonnenfleisch,
und die Zeit vergeht nicht und die Seelen der Welt sind ewig,
und doch streben sie danach, in die Festung der Erde zu fallen.

Schade, dass alle Filme jahrelang leben koennen
ohne sich wie ein Stock der Unwissenheit zu beugen,
man muss den Film jahrelang ertragen und leben,
den Gedankengang von gestern aendern... 

Vielen Dank fuer Ihr Kommen, ich habe Sie nicht erwartet
aber es ist schonender fuer die Seele
(auf der anderen Seite des Flusses - eine Bruecke).
Der Baum der Liebe zeigte mir den Himmel.
Auch wenn es nur ein kurzer Moment ist,
sitzt es einem nicht mehr als Schmerz im Hals.


Рецензии