Сод. Мистерия Адони. Самуэль Ф. Данлэп

«Но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную…» 1 Кор.2:7, 15:51.

ПРЕДИСЛОВИЕ

«То же самое, что сейчас называется христианской религией, существовало среди древних, как говорит блаж. Августин... Они стали называть христианской существовавшую ранее истинную религию».  – Г. Паутье «Китай», Т. I, стр. 117. Нашей темой является доисторический Иисус, тайные собрания, мистерии религий и религия мистерий.  Материал, заимствованный из мистерий, здесь направлен на иудаизм!  Чтобы связать религию Моисея с мистериями, нужно лишить Церковь её позиции и доказать, что Ветхий Завет является результатом человеческих усилий, - прогрессом, на достижение которого Бог вдохновил человеческий разум во время расцвета древней цивилизации!  Ветхий Завет – это первая отрасль мистерий;  Новый Завет – вторая отрасль.  Ветхий Завет – это сочинение реформированной иудео-финикийской или раввинской церкви, а Новый Завет – это история ессее-назарейской Благой Вести!  Адон, Адони, Адонис, называемые также Бол, были божествами, как в древне-финикийском, так и в иудео-финикийском ритуале поклонения.
 
Еврейская религия вышла из благороднейшего аспекта поклонения Дионису, и испытала, без сомнения, в некоторой степени, персидское и вавилонское влияние, но также сохранила и финикийское влияние.  Имя финикийского Высшего Бога – Бэл, Бол, Буй, Садак, Судук, Адони.  Последнее имя является финикийско-греческим Адонисом, финикийско-еврейским Адоном, Адони, Цедек (Юпитером), Цадик (Праведным).  Верно, что раввины и современное духовенство называют иудейского Бога Адонай;  но до того, как раввины добавили к тексту огласовки, на древнееврейском языке было написано Адни ;;;; (Адони).  Еврейская буква йод (;) занимает то же место в финикийско-еврейском алфавите, что йота (;) в греческом алфавите;  йота на греческом языке никогда не читалась «ай», но только «и».  Таким образом, греческий язык регулирует финикийский (будучи образованным от него), а финикийский язык – иврит. 

Этот трактат частично пытается восстановить некоторые из еврейских Писаний, какими они были до Мусы, или до последнего пересмотра Священных Статутов;  и это позволит читателю сформировать некоторое понятие о еврейской мысли до пересмотра Писаний, данных под именем Муса!  Мы не сомневаемся в том, что существовали другие писания законов, и что они, вполне возможно, носили имя Бэл, Муса, Мосо, Мусая (Мусея) или какое-то другое мифическое имя.  Но, мы считаем, что имя Муса было дано своду законов или писаниям до Пятикнижия (?).  Замечательно, что Иосиф Флавий объясняет еврейские обычаи, вне зависимости от их древности согласно Библии, с помощью обычаев языческих народов первого века.
 
Мы должны уважать истину как самое сильное из того, что существует, и то, что не истинно, не имеет против нее силы.  - Иосиф Флавий «Древности», книга xi.
 
«Истина сделает вас свободными!»  - Ин.8:32.

«Американская история знает только один путь к успеху в американском законодательстве - свобода от древних предрассудков!» - «Бэнкрофт», II. 145.

«У Господа больше истины, чтобы вырваться из Своего святого слова!  Лютер и Кальвин были великими и  яркими светильниками в свое время, но они проникли не во все советы Бога.  По догмату вашего церковного завета вы готовы принять любую истину, которая известна вам из написанного Божьего слова».  «Обвинение Робинсона», июль 1620 года.

Эта наша вторая книга появляется под другим названием, которое указывает на её конкретную цель.  Некоторые из немногих этимологических фактов будут повторены из прежнего трактата, но без повторения уже указанных источников.  В этой работе автор опирается на источники, данные в предыдущей книге. 

Мы обычно меняем аттическую «эту» на более древнюю дорическую «а» (альфу).  Помимо указания ссылки, из которой приведён отрывок, мы обычно добавляли другие интересные ссылки, соединяя их полуколонами сразу после первого источника.  Мы используем, как и прежде, слово Диос вместо  Deus.  Слова «Дух-Ист.» означают «Следы духовной истории человека». При цитировании Франка использовался немецкий перевод Йелинека. Мы вставляем скобки;  но некоторые круглые скобки есть в оригиналах.  В сочинении мы использовали выражения оригинала, переводя их буквально на английский язык.  И читатель заметит цитаты, несмотря на то, что кавычки не поставлены.  Это книга написана цитатами.  Мы взяли на себя смелость иногда заменять первую букву h в слове Iahoh первоначальной ch;  а также вторую букву h - первоначальной s.  Буква s смягчается до буквы h в Греции и Азии: Iachos, Iachoh, Iahoh.  Мы обычно читаем только квадратные буквы на иврите, не учитывая огласовок, поскольку они часто являются раввинским комментарием к древнему слову.  Древнему раввину, до Христа, было нетрудно изменить букву ; на букву ;;  и популярное почтение к чему-либо «написанному» (Священному Писанию) не делало возможным широкую критику;  или это, возможно, одобрялось учеными как продвижение идей с целью улучшения древней религии. 

Две книги являются одним сочинением!  Это утверждение необходимо зафиксировать в уме читателя.  Мы не хотим предоставлять недобросовестному рецензенту возможность сократить нашу работу в два раза, а затем критиковать каждую часть отдельно.  Сделав это предварительное замечание, мы возложили бремя на любого цензора для того, чтобы он изучил оба тома вместе.  Конечно, к автору предъявили бы слишком большие претензии, если бы потребовали указать здесь источники, данные в первой книге;  особенно там, где они собраны в таких количествах, что сделать это почти, если совсем невозможно.  Особенность этой работы в обоех книгах заключается в том, что автор сопровождает утверждение каждого факта ссылкой на его источник;  так же, как делает адвокат при защите в суде.  Поэтому подбор источников становится очень важным, но не более важным, как мы верим, чем важность рассматриваемых нами вопросов.  Автор этого трактата верит в религию Откровения или Откровения Силы.  То, что божественная Сила открывает человеку, является Откровением для нас!  Независимо от того, с какими материалами приходилось иметь дело пророкам, независимо от того, что они произнесли то, что было дано им внутри, - их благотворное влияние, если угодно, на стиль мышления, давно окончилось, и все же это Откровение для нас, так как Сила Божия проявляется через человека!  Последние двадцать столетий не прошли напрасно.  Мы не должны повторять путь до точки расхождения между религиями древнего мира и начинать человеческую жизнь заново;  то, что мы завоевали, является нашим!  Мы не можем вернуться к арабскому образу мышления, так как нам не дано временно пребывать в формах и обычаях, которых больше нет на земле.  Наша жизнь – в настоящем;  и в нём мы должны искать источники нашей собственной плодотворности.  Давайте действовать в соответствии с нашими убеждениями и, будучи ограниченными, давайте сведём наши рассуждения и утверждения относительно Божьего Провидения к фактам, находящимся в пределах досягаемости человеческой наблюдательности.  Поскольку Бог предопределил их, он предназначил нам учесть их.  Правила защиты требуют от адвоката предоставления в своем заявлении только тех фактов, которые подтверждают основание иска.  После предоставления фактов суд рассматривает дело согласно закону.  Именно это правило, мы соблюдали в нашей предыдущей книге и продолжаем соблюдать в этой книге.  Мы приводим факты, а достаточно компетентное человеческое мнение будет судить их.





ВВЕДЕНИЕ. 

ИСТОКИ МОИСЕЯ И ПРОРОКОВ. 

«Моисей будет взят наверх, распорядитель и хранитель «Священных Мистерий Бога живого».  - Филон Иудей. 
Lex et Prophetae primitus Hoc protulerunt .  - Древний христианский гимн.
«Если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят». Лк.16:31.
«Откройте ваши уши, вы посвященные, и внимайте самым священным тайнам».  Филон Иудей. 

«Мистерии были религиозными торжествами, в которых никто не мог участвовать, не пройдя предварительно церемонию вступления и посвящения. В орфических мистерах поклонение Дионису было центром всех религиозных понятий. Он был богом, от которого ожидали освобождения душ. Все греческие религиозные гимны, касающиеся смерти и миров за пределами могилы, относятся к божествам, влияние которых распространялось на мрачную сферу в центре земли. Греческие мистерии были связаны с поклонением только этим богам. Ни элевсинские, ни какие-либо другие из «учрежденных мистерий» Греции не оказали никакого влияния на литературу нации, так как гимны и молитвы, произносимые на них, относились только к конкретным частям грандиозной церемонии и не придавались оглашению.

С другой стороны, существовала группа лиц, совершавших обряды мистического поклонения, но они не были закреплены  за определенным храмом или праздником; они не ограничивали свои знания кругом посвященных, но сообщали их другим людям и излагали их в литературных произведениях.  Это были последователи Орфея или орфики, которые под руководством  древнего мистического поэта Орфея, посвятили себя поклонению Вакху, в котором они надеялись найти удовлетворение жгучей тоски по успокаивающим и возвышающим действиям этой религии!  Орфические легенды и поэмы относились в значительной степени к Дионису Загрею [так называемый «старший Дионис»](тесно связанному с Деметрой и Корой), которого отождествляли как божество преисподней (Осирис) с Аидом (Плутоном), и на которого поклонники Орфея возлагали надежды относительно очищения и высшего бессмертия души!  Но их способ поклонения очень отличался от народных обрядов Вакха.  Когда они вкушали мистическую жертву сырого мяса вола Диониса, они не принимали никакой другой животной пищи.  На них были белые льняные одежды, такие как на восточных (еврейских, сирийских, арабских, персидских) и египетских священниках». Отфрид Мюллер, «История греческой литературы», 16, 230-238; Мори, II. Стр. 337.
 
Продолжение на сайте.


Рецензии