Похищение золотого ключика. глава 10

               

                Глава 10. По дороге в харчевню «Трех пескарей».

       Лиса первой выскочила из театра, ей очень хотелось догнать привидение,  но запутавшись в длинной юбке, она, как подкошенная рухнула на землю. Кот Базилио  мчался  за Алисой, и естественно не ожидал, что лиса в самый ответственный момент упадет прямо перед  входом в театр. У него не было другого выхода, как упасть на лису сверху.
       - Алиса, ты как всегда не вовремя путаешься в своих нарядах! – ворчал кот Базилио, - Твое привидение уже давно растворилось в темноте, пока ты отдыхаешь.
       И тут лиса отвесила такой тумак Базилио, что он отлетел от Алисы, приземлившись возле куста, где с другой стороны прятался Марио.
       - Базилио, ты предатель! И уже не компаньон! – закричала лиса, отряхивая пыль с юбки.
       - Ты драться? Ну ладно, я тебе покажу компаньона! – крикнул Базилио и прыгнул на лису, но в этот момент из театра выскочил Карабас Барабас.
       Он благополучно оттолкнул лису, прямо в объятья кота  Базилио,
 и побежал по темной  пустынной улице. За ним, не отставая,  неслись Дуремар и Чувалино. 
       Алиса первая подскочила с земли, опять отвесила тумаков коту,  и побежала за доктором кукольных наук, а за ней с криками рванул  кот Базилио.
      - Карабасик, нам надо выяснить, что за Привидение  пряталось в музее?  Это оно  похитило  Золотой ключик и твою любимую плетку?  – возмущенно кричала лиса.
       Но Доктор кукольных наук не обратил внимание на слова лисы, и упрямо шел вперед, направляясь к харчевне Трех пескарей
       -  Лиса, очень тяжело соображать на голодный желудок! Надо срочно что-нибудь перекусить, и наметить план действий!  - запыхавшись от быстрого бега, закричал кот.
       - Котик! – ласково пропела лиса, останавливаясь,  - О каких действиях ты тут поешь? А может это старик Карло, переоделся и караулил нас, чтобы мы ничего не украли из музея?
       - А может! – согласился кот, - Все равно подкрепиться не мешало бы!
       - Ведь мы не видели, кто это был? А мешок на себя натянуть может каждый! – продолжала свою мысль лиса.
       Но тут все услышали стук деревянных сабо по мостовой, вскоре, навстречу, из темноты вынырнул папа Карло.
       - Вы не видели Буратино? – спросил он встревоженным голосом.
       - Алиса, значит, это был не папа Карло!  - радостно сообщил Базилио.
       - Да вижу я, не слепая! – огрызнулась лиса.
       - Вы мне можете что-нибудь объяснить? Карабас Барабас, где ваши дети, где Мальвина? Я никого не могу найти! – разведя руки в стороны,  сказал папа Карло.
       - Мы сами ничего не можем понять, мои куклы потерялись в театре, а потом появились какие-то привидения! Мы испугались и убежали! – заикаясь, произнес Карабас Барабас.
        - Привидение было одно!– пропищал кот Базилио, - И оно выкрало из музея Золотой ключик, плетку и пистолет Марио.
        - Все понятно! – сказал решительно старик, и направился  в сторону театра.
        - Сеньор Карло, вы бы не ходили туда, там очень темно и страшно! –  трясясь от страха сказал  Дуремар.
        - Мы идем в харчевню «Трех пескарей», может, вы пойдете с нами? – пропищал Чувалино.
        - Нет, мне надо искать детей! – ответил папа Карло и скрылся в темноте.
        - И что ему дались эти дети,  лучше бы поужинал, как все нормальные горожане! Ведь у него в каморке, кроме лука ничего нет! – сказала лиса, поравнявшись с доктором кукольных наук.
         - А если, что и появится, так крыса быстро очистит все закрома! Ха! Ха! – мяукнул кот, втискиваясь между лисой и Карабасом Барабасом, за что  быстро получил по носу.
         - Алиса, ты опять дерешься? – взвыл кот.
         - А ну прекратите! Сейчас весь город разбудите! Нам это совсем не нужно! – крикнул доктор кукольных наук, приближаясь к знакомой харчевне.
         - Ах! Как вкусно пахнет! В компании кукол, я совсем забыла запах бараньей косточки! Правда же, Базилио? – глотая слюнки, сказала Алиса.
         - Да, я уже видеть не могу ее крендельки! Это еда только для  накрахмаленных барышень! – засмеялся кот.
         - Базилио, какие ты слова знаешь? Жалко, что мы так и не дошли до страны Умников, ты бы оттуда вышел самым ученым котом! – сказала лиса, окинув кота взглядом с головы до ног.
         Карабас Барабас  подошел к двери харчевни, и со скрипом ее открыл. Ароматные запахи мяса и трав, вскружили головы голодным посетителям.
           - Лиса,  ты говорила, что  твое золотое дерево выросло на острове Находок? – неожиданно спросил доктор кукольных наук.
           - Ну, говорила! – согласилась лиса, еще не догадываясь, куда клонит Карабас Барабас.
           - Тогда доставай свои золотые, сегодня кормишь ты! И скажи спасибо, что я тебя еще в театре не потрусил! А то от тебя было бы столько звона, что всю публику  на ноги подняла! Ха! Ха! – громко засмеялся  довольный своей шуткой Карабас Барабас.
       - И с чего бы это я стала кормить дармоедов, за свои кровные золотые? –  возмущенно сказала лиса, и незаметно отодвинулась к двери.
       - А с каких это пор они стали твоими?
       - А вот и стали! Это я придумала про поле Чудес и про золотое дерево!
       - А денежки ведь были моими!
       - Вовсе не вашими, денежки принадлежали Буратино!
       - Но Буратино золотые дал я! – закричал Карабас Барабас, и стукнул по столу так, что ложки разлетелись по всей харчевне.
       - Карабасик, ну, что вы так нервничаете?  Начнем все по порядку! Золотые вы дали Буратино? Правильно?
       - Правильно! – рявкнул  Карабас Барабас.
       - Буратино закапал свои монетки на поле Чудес, правильно?
       - Правильно?
       - Но, почему-то, золотое дерево выросло не на поле Чудес, а совсем в другом месте?  А может, это было просто другое дерево? – хитро прищурившись, спросила лиса.
       - Алиса, значит,  мы отдали Буратино  золотые не с его дерева? – пододвигаясь поближе к лисе, мяукнул кот Базилио.
       - Базилио, у тебя, кстати, тоже в кармане есть одна монетка, вот и корми нас! – решительно сказала лиса и быстро села  за стол.
       Базилио  стал проверять все карманы в новом фраке, и, действительно нашел один золотой.  Кот осторожно достал его, повертел в лапках, попробовал на зуб, и снова спрятал его в карман.
       - Я, вообще-то не голоден!  Схожу лучше к Мальвине,  на крендельки! – промурлыкал кот, и, потягиваясь, стал продвигаться к двери.
       - Стоять! – громко крикнул Карабас Барабас, - Быстро доставай свой золотой, иначе заберу его вместе с фраком!
       Базилио быстро прыгнул к двери, но хвостом зацепил кочергу, стоявшую возле стены.  Кочерга со звоном упала на пол,  прямо на хвост сидящей лисы. Лиса подпрыгнула,  стул перевернулся, а  кочерга, поднятая с пола хвостом лисы, угодила прямо по голове Карабасу Барабасу. Тот свалился замертво возле лежащей кочерги и поваленного стула.
       - Базилио, ты, кажется, предлагал попить чаю с крендельками?
- спросила лиса, перешагивая через грузное тело доктора кукольных наук.
       - Предлагал!
       - Тогда побежали быстрей! Пока Карабасик не пришел в себя, да и свой золотой сэкономишь! – сказала лиса, но тут же упала опять на пол харчевни, так как ее лапу прочно  держал в руках доктор кукольных наук.
      
 


Рецензии