Шаманы степей. Часть 2. Махараджа Параджан

Глава 6. Махараджа Параджан.


Махараджа, со свитой, и охраной, ехали, на охоту.  Таир, ехал, рядом, с  махараджей.  Параджан, Таиру «Ты, колдун, пойми нас. Этот тигр, стал, охотиться, за людьми.  Всё, началось, с того. Как, приезжие охотники, убили тигрицу.  И, увезли двух тигрят.  Тигр же, в это время, был далеко. И, он, вернулся. Чтобы, проведать её, и тигрят.  Он, увидел, место, её гибели.  Там, остались, следы крови, и шерсть, тигрицы.  Он, не мог, найти, следов убийц.  Её тушу, и тигрят, увезли. Далеко увезли, на арбе. Через, много рек.  Он начал, мстить, людям.  Загрыз, много скота. И охотился, на охотников.  Мы, потеряли пятерых. И люди, бояться, на него, охотиться.  Я, приказал, его убить.  Не знал, как, с ним, поступить.  Ты, чтобы, сделал, на моём месте?»


Таир, ему «Повелитель,  если он, встретиться нам.  Прошу вас, не убивайте, его.  Я, с ним, разберусь.  У меня, уже было, дело, с тигром, вернее, с тигрицей.  Но, там, другое дело.  Люди сами, помогли, тигрице. У неё, на глазах. Бешеные слоны, убили самца.  Только, помощь людей, помогла ей, выжить.  Колдун племени, вылечил её. И он, договорился, с ней. Чтобы она, не, трогала, людей.  За это, они, приводили ей, больных животных.  А, она, соблюдала, договор.  Она, не могла, уйти, из этих мест.  Её, не пускали, слоны.  Я ей, помог выйти, из западни. И, она, сопровождала, меня. К, храму Ханумана.   Она, сейчас, там, находиться.  Я хочу. Чтобы он, узнал о ней.  Тоже, одинокой.  И, такой же, ранимой душе.  Ни знаю. Увидит ли, он её. И, захочет ли,он. Уйти, отсюда. Посмотрим».   



Параджан, ему «Ладно , разберёмся.  Пока его, ещё, здесь нет.  Но, раз ты, с ним, договоришься.   То, действуй.   Мы, будем рядом. И посмотрим, что, получиться».
Они, ехали, по джунглям. Полных, разных звуков, животных, и птиц.  И тут, в джунглях. Что то, изменилось.  Появился страх. Среди, обитателей. Резкие, пугливые, крики. 
Из джунглей, появился он.  Тигр, увидел людей. И уже, хотел, на них, напасть.  Он, увидел. Что они, вооружены.  Только это, его, останавливало.  Он, не дошел, до них, шагов тридцать. И он, остановился. Он стал, ждать. Что они, будут делать. 



Таир, слез с коня. И поднял руку, в сторону людей. Опустите оружие.  Я, с ним, поговорю.   Люди смотрели, на него. И, молчали.  Молчал, и тигр. Видя, этого, смелого человека.  Он, не, чувствовал страха. От этого, человека.  Он, был озадачен, его, смелостью.  Человек, подходил, всё ближе.  И, у него. Не было, оружия.  Тигра это,  озадачило. И, он, двинулся, навстречу.  Готовый  прыгнуть, на  человека.  Но, этот человек. Каким то, образом, его, околдовал.  Тигр, это, почувствовал.  Он, не мог, пошевелиться. И повинуясь, команде человека. Лег, на траву. 



Человек, подошёл, совсем близко. И сел, напротив его, на колени.  Он, приложил руку. К голове, тигра.  Тигр, услышал, внутри себя. Голос, человека. Он, услышал «Ты, в печали.  И я, понимаю тебя.  Люди, убили. Твою, любимую самку. И украли, котят.   Я колдун. И помогу тебе. Уберу, твою боль. Я, покажу. Где, тебя, ждёт, судьба».

У, тигра, в голове. Появился, образ места. Где, рядом, с колдуном. Он, увидел её, молодую, самку.  Он, узнал, это место.  Оттуда. Его мать, привела сюда. Его, ещё котёнком.  Колдун, называл её, Джаммой.  Тоже, одинокую тигрицу. Страдающую, от одиночества.  И, руки колдуна, пахли, ей.  Значит, колдун не врёт.  Что он, её, туда, привёл.  Тигр, услышал, в своей, голове. Слова, колдуна «Иди  же,  Гаджив. Она, тебя ждёт. И это, твоя судьба. Начать, новую жизнь. И обрести, новое потомство».

Тигр, почувствовал. Как человек, освободил его. От, колдовства. Он, сидел. Также, напротив его, на коленях.  Тигр, мог бы. Его разорвать, сейчас.  Но, не, стал.  Этот человек. Подарил ему, надежду. И, тигр, просто встал. И пошел, туда. Где его, ждёт судьба. Туда. Где его, ищет, тигрица. По имени, Джамма. Уже, на, опушке джунглей. Он, оглянулся, на колдуна. И, рыкнул, в сторону, Таира. 


Люди, с удивлением. Наблюдали, эту сцену.  Они, не могли, понять. Почему тигр. Не, тронул, этого человека.  Он, сидел, перед тигром.  Беззащитный.  Такой, слабый. Волшебство, да и, только. 

Таир встал, и, подошёл, к махарадже. Он, ему «Повелитель. Вы, видели, всё.   Я, показал ему, её, Джамму.  Он, конечно, не, поверил, моим словам.  Но, потом, он. Учуял, её запах. И это, его, озадачило. Теперь ему, не до, вас.   Его мысли, заняты ей.  Молодой, самкой.  Но, если вы, не верите. Что он, покинул, ваши земли.  То, пошлите. По его, следу, опытных, охотников.  Они, подтвердят. Что тигр, покинул, ваши земли».

Параджан,  ему «Возможно, ты,  прав. Так и, поступим.  Пока же, поживи, у меня, почётным, гостем.  Приедут охотники. И я, награжу, тебя.  Да,  я хочу, у вас, спросить. Уважаемый Таир.  Скажите. Вы ведь, сюда, не просто, так, приехали.  Вас, ведь, что то, сюда, привело. Я, угадал?»

Таир ему «Да, вы правы.  Меня, сюда, привело,  одно дело.  Возможно вам. Известно, это имя, Аль –Хайят.  И, поэтому. Я, должен, закончить, его миссию». 
Параджан,  ответил «Но, как  имя, этого, великого  человека. Связанно, с вами.  Он, для, нашего народа. Считается легендой.   Мои предки. Приняли, его в гости. И, он им, отдал, недорогой медальон. И, наказал, никуда, его, не увозить. Этот медальон. Будет, ключом. Для, открытия, небесных сил. Во время, нападения, захватчиков.   Предки, конечно. Ему, не поверили.  Но, не высказали, в лицо, свои сомнения.  Он, уехал дальше,  на север.  Он, спешил.  Они же, скоро убедились. Что мудрец, был прав. 

Близлежащие земли. Захватывали, орды, Великого Искандера.  И вот, к их землях, прибыло, войско. Они, прибыли,  с боевыми, слонами. И, огромными, катапультами.   У, предков, было, немного войска.  Люди уже, отчаялись. Они готовились, к смерти.  Но, произошло, чудо.  Командующий, отрядом войск, Искандера. Приказал, наступление.   И, вдруг, разразилась, страшная гроза. И, ураганный, ветер.  Слоны, испугались, чего то. И отказывались, двигаться, через заросли.  Людей же. Словно, ветром, отбрасывало, назад.  Войска, непобедимого, Искандера. Не могли, продвинуться, ни на, шаг. Командующий, три раза, приказывал, наступление.  Но. Всякий раз их. Какие силы, не пускали. На, наши земли. 

Люди поняли. Что медальон, действует. И мудрец, спас их, от захватчиков.  Они, сделали, как, он велел. И, описали события. Что произошли, в то, время.  Со временем. Они, поставили ему, памятник. И, сделали. Один, из дней года. Праздником, в его, честь.  Своим, потомкам. Они, завещали,  хранить медальон.  И, никуда. Его, не возить.  Да, и. Его, ценность, не так, велика.  Ну, серебряная цепь. И недорогой, поделочный камень.  Стоимость его. Не более, десятка, серебряных монет».

Таир ему «У меня, есть, такой же.  И это, его брат, близнец». Таир, снял, с шеи медальон. И передал, его махарадже.  Параджан, осмотрел его. И, сказал «Да, это, он.  Но, чем. Они, отличаются, друг от друга».

Таир ему «На, обратной стороне. Есть буква, на древнем языке. И, на, этом медальоне, буква Ц.  Что, означает центр. И, это, страна Наири.  Вот, туда я, и направляюсь.  Вы мне, поможете.  Мне, нужна еда. И корм, для коня.  Может быть. Ещё, немного денег.  На, всякий случай.  Я, могу вам, рассказать. Где, мне его, дали, и, кто.   Вам это, интересно».

Параджан, Таиру «Да конечно.  Мне. Очень, многое хотелось. У вас узнать. Об этом, великом,  человеке.  Как, вы узнали. Что он. Не закончил, эту миссию. И, второе.  Что это, за, «Алмаз силы».

Таир, ему «Пожалуй, начну, сначала, истории.  Там, в Галлии. Вождь, дал мне, прочитать, древний фолиант.  В нём, сказано. Что, по приказу, шумерских богов.   Мудрец, и его помощники. Изготовили, шесть медальонов.   Пять, из них. С цепью, из серебра.  Один же. Был, вделан, в ножны. Сирийского, бедуинского ножа.  Боги, нарисовали, ему карту. Куда, доставить, медальоны.  На, обратной стороне, медальонов. Начертаны, буквы, север, запад , юг, и восток.  На, вашем медальоне, буква «В». И, этот медальон, действует. Только, в точке силы.   Где её, наколдовали, боги. 

Теперь вы, понимаете. Почему, медальон, охраняет, ваши земли.  Это, его место. По воле, богов.  По, замыслу богов.  Если бы, мудрец. Успел, доставить медальон. В, страну Наири.   То, появился бы. Незримый, алмаз силы.  И, всякие захватчики. Не, смогли бы. Захватить земли, внутри, этого алмаза.  Представляешь. Что бы, было.  Появился бы, огромный мир,  без войн. И, люди  бы. Жили, там, не зная, страха.  Но, мудрец умер. На границе, Румынии. И, люди, похоронили его. И чтят его, как, святого.  Мне же. Этот, медальон. Передал, потомок вождей. Что его, похоронили».

Параджан, Таиру «Теперь мне, всё, понятно. И, я, тоже. Продолжу то. Что, завещали мне, предки.  А, вам я, помогу. В, вашей миссии.  Мы, должны быть. Благодарны памяти. Этого, великого, человека.   Вот сейчас. Приедем, ко мне, во дворец.  Я, познакомлю вас. С моей, августейшей супругой.  Узнав, о, вашей миссии.  Она. Сделает, для вас. Всё, что нужно, для путешествия. Я же, доволен. Что, встретил вас.   Но, потерпите, несколько дней.  Убедимся. Что тигр, покинул, наши, земли.  Мою, августейшую супругу. Зовут, госпожа Рами.  Она, будет, вам рада».

Они, уже, подъезжали. К, небольшому селению.  Таир убедился. Что махараджа. Правильно, знает, своё дело.  Вокруг, были, огромные поля. С, пшеницей, овсом, и просом.  Дальше, Таир. Увидел, поля, с, неизвестной, культурой.  Таир, спросил «Скажите, уважаемый хозяин. Что это, за культура. Я, не встречал,  такую культуру. В, других  странах»

Параджан, ответил, Таиру «Да,  та культура. Очень ценная, для нас.  Ты, видел поле, с горчицей. Такая пряность.  Есть, и другие культуры, гвоздика, перец, и другие.  Мы их, выращиваем. И, продаём, купцам.  Они. Очень, высоко, ценят пряности. Они за них. Платят, огромные деньги.  Потом, продают, в Египет. И в, другие страны, Востока, и Запада.  Ну и, мы,  индийцы. Без пряностей, не живем.  Многие блюда, употребляют, с пряностями.  Да, дорогой мой, гость. Это, золотое дно, для, моей семьи.  Ну конечно. Я, не скуплюсь, с работниками. Что, выращивают пряности.  Да и, для, жителей селения. Я всегда, добр.  У нас, есть, каменоломня. И, жители, всегда. Могут, попросить, у меня, камня.  Для, своего дома.  У меня, есть, одно условие, для них. И им, это, по душе.  Человек, может. Отработать, на каменоломне, пару лет. И, он. Имеет право, забрать, оттуда. Камня столько.  Сколько, ему нужно.  Ну, конечно. Я плачу ему, за работу, некоторую сумму.  Иначе он. Не сможет, работать.  Я же, не жадный, как  хапуга».

Он, подъезжали, к селению.  Таир убедился, что махараджа, не врёт.  Дома здесь, стояли. Из, добротного камня. И он, не заметил, нищих лачуг. Каких, встречал, в других странах.   Он, даже, заметил. Что. Возле, некоторых домов. Были, разбиты, небольшие, садики. С зеленью, или, с, цветами.

Они, ехали, со свитой. По, широкой главной, улице селения.  Здесь люди. Радостно, встречали, своего повелителя. И, каждый, из них. Уважительно, ему, кланялся. На, индийский манер.  Он же, в ответ, кивал, головой.  Таир понял. Что люди, уважают, своего повелителя. 

Таир, спросил «Скажите, повелитель.  А, как же, скот.  Где люди, его пасут?»  Параджан, ответил ему «Да, конечно.  Как же, без молока, и шерсти.  За селением. Есть, обширные, горные пастбища. Там, кроме травы. Ничего, не растёт.  Да, и земли, неудобные, для обработки.  Пробовали, её обрабатывать.  Но, слишком, много камней. и уклон, крутой.  А так, животным, травы хватает».

Таир, увидел вдали, забор.  И, прекрасное строение. Из, белого, камня. Дворец, махараджи.  У ворот их, приветствовала, охрана.  Ворота раскрылись. И процессия, въехала внутрь. 

Махараджа, подъехал, к дверям дворца. И к, нему, подбежал, слуга.  Он помог, господину. Слезть с коня. И открыл дверь, во дворец.  Таир, слез с коня. И, к нему, подошёл слуга, господина.  Он, показал. Куда, отвести коня. И, положил ему. Сена, в, стойло.  Рядом, в каменной колоде. Была, налита вода.  Затем слуга. Пригласил его, во дворец.  Но, через, другую дверь. 

Он, повел его. По узким, коридорам. И открыл дверь, в, небольшую комнату. Таир, огляделся.  Вполне, сносное жилище, для гостя.  Да, и он. Приехал сюда, не отдыхать.  Он, вернулся, к коню. И снял, с него, мешки.  Он их, принёс, в комнату. И решил переодеться.  Он, подумал. Что, нехорошо. Предстать, перед госпожой. В, пыльной, одежде.  Он, едва успел, переодеться.  Как, в дверь, постучали. И вошёл, слуга.

Он сказал «Господин, вас ждёт, повелитель». Таир, пошёл, за ним. По узким коридорам,   Они, вошли, в огромную залу. Прекрасно украшенную  мастерами.  Искусной резьбой, и шёлковыми, занавесями.  В, большом, деревянном кресле, сидел махараджа.  Рядом с ним. Стояла, женщина, в серебристом сари.  С вышивкой, золотыми,  нитями. 

Таир, поклонился ей. На, индийский манер. И сказал «Я, приветствую вас, госпожа Рами.  Да,  продляться, ваши, годы.  Пусть, ваши нивы. Родят вам, много зерна, и пряностей. И, животные ваши, пусть, плодятся, и размножаются.  На благо, вашего, народа.  Простите меня. Что я, нечаянно, прочитал, ваши мысли.  Вам, конечно жалко, тигра.   Но, ваши  мысли, не, о нём.   Вас, расстраивает госпожа.   Вам хочется, иметь. Что то, необыкновенное.  Какую то, изящную, вещь.  У вас, много, золота, и алмазов.  Но они, мелкие. И это, вас расстраивает.  Я, вам, подарю, такую вещь. Что, успокоит, вашу тревогу. И поднимет, вам настроение.  Вы подождите.  Я сейчас, принесу. И вы, увидите. Что эта, вещь. Только, для вас.  Вы же, принцесса. И подарок. Должен быть, необыкновенным.  Подождите.Я, сейчас». Таир, поклонился им, и вышел.

Он, принёс, из мешка, бумаги. И, кожаный мешочек, с жемчугом.  Он, опять поклонился им. И положил, на стол, бумаги. Он, сказал «Повелитель.  Это бумаги.  Что мне, написали вождь, галлов. И повелительница Дамаска, Лейла. А это, вам, госпожа  Рами. Подарок, от меня.  Его мне, подарили, островитяне. И сказали. Что это, подарок. Бога, Баала».

Таир, достал, из мешочка, жемчужное ожерелье. И поднёс его, госпоже Рами.  Она. С, какой то, осторожностью, взяла ожерелье.  Она. Не могла,  сказать, ни слова. Только, любовалась, красотой, жемчужин.   Повелитель тоже, был, шокирован.  Таких, жемчужин. Он ещё, не встречал.  Он, только, сказал «Да, царский подарок.  Ты говорил. Что это. Подарок, самого бога, Баала.  Ты что,  ему, служил?»

Таир, ему кивнул, и ответил «Да,  я, ему служил.  И, многое узнал, у островитян. Помог им, восстановить храм. И, похоронить, их умершего колдуна.  Там ещё. Их, захватили, пираты.  С, моей помощью. И с, помощью, моряков. Баал, забрал,пиратов.  В, своё царство.   Он, даже, пригласил меня, в свой дворец.  Такая красота, там, не описать.  А, Баал сам.  Им показал. Где, находиться, плантация, этого жемчуга.  Они, собирали его, целый год».

Параджан, спросил «Не, жалко вам. Дарить, такой, дорогой подарок.  Он, стоит, много денег.  Вы, могли бы, быть, богатым, человеком .   Вы же, так просто. Дарите, такое богатство. И, не жалко, вам?»
Таир, ему «Повелитель.  Мои боги. Мне, поставили условие. Чтобы я, не богател. За счёт, моих, способностей.  Вам же, потом. Будет, неинтересен, простой человек. Потом, любой человек. Сможет, меня обидеть. Или, даже, убить.  Я же, должен. Закончить, своё странствие. И миссию, великого, мудреца.  За, моими странствиями. Следят, пристально боги.  Вы же понимаете. Что, сорвись я.  И нарушил бы. Одно, из  табу.  И всё, пропало.  А, что, до, ожерелья.  То я, думаю. Что, госпоже Рами. Оно, к месту. И, украсит, её красоту. И, успокоит, её сердце. Я, уверен, в этом».

Госпожа Рами, улыбнулась. И, ответила, ему «Вы, как, добрый волшебник. Появились, вовремя. И, подарили нам, чудо.  Что мы, можем вам, предложить. Чем мы, можем, вам, помочь.  От мужа, я узнала. Что вы, продолжаете миссию. Великого мудреца, Аль –Хайята.    Мне,  муж  говорил. Что вы, даже. С ним, встречались. Там,  в мире ином. Расскажите, о нём. Какой он?» 

Таир, ей улыбнулся. И, ответил «Да,  конечно.  Я,  с удовольствием расскажу, вам.  Всё, о нём. Время, у меня есть. Но, извините меня, госпожа. Я, устал. И, хотелось бы, отдохнуть».
Она, ему « Да, конечно, вы правы.  Что же я, за хозяйка.  Гость, только, приехал.  А я, мучаю, его расспросами.  Отдыхайте. И, приходите, к нам, на ужин.   Вас, пригласят.  Вы, и так мне. Подарили, такой, ценный, подарок.   Дорогой.  Ты, согласен, со мной. Что гость. Должен, отдохнуть, с дороги».

Он, ей «Ты права, моя, дорогая.  А я, пока, посмотрю бумаги. Там, много, ценного, для меня.  Идите, уважаемый друг, Таир.  Отдыхайте, и приходите. И, присоединяйтесь, к нам.  Мы, ждём, ваших, рассказов». Таир, поклонился. И ушёл, в свою, скромную, комнату. 

Он уже, неплохо выспался. И услышал, стук в дверь. Пришёл слуга. И, пригласил, его, к ужину.  Они, сидели, за, большим столом. И ждали, колдуна.  Он, пришёл. И извинившись. Что заставил, себя ждать. Он присел. На, предложенный, для него, стул. 
Стол, был, буквально обставлен, изысканными блюдами.  Некоторые он, не, пробовал.   Параджан, предложил, ему, вино.  Но, Таир, вежливо отказался. И, ответил «Извините, уважаемый  хозяин. Что, отказываюсь, от вина.  Но это. Только, потому. Что, мои боги. Запретили, мне его.  Это, одно, из табу.  Чего, мне, нельзя.  Но я, уважаю вас, как хозяина. И, подниму, кружку, с морсом, или, с соком. За хозяина, и хозяйку. И, за, благополучие, этого дома.  Да, продлятся годы, вашего правления. И не, омрачат их. Разные несчастья, или трагедии».


Госпожа Рами, его, спросила «За вами.  Так, строго, следят боги. И, какие, ещё. Табу, наложены, на вас. Расскажите. Чтобы мы, знали?» Таир, ответил «Да, конечно, расскажу.  Первое. Это, чтобы я. Помогал всем. Независимо, от веры, или состояния. Второе. Я, не имею права, иметь оружие. И, причинять, другим вред.  Я, даже, не могу, убить. В, смертельной опасности. Только, напугать, или обездвижить. Ну, и, что я, не имею права. Обогащаться. За счёт, своих, способностей. Это вы, знаете.  Ну, ещё, одно табу. На время, странствий. Я, не могу. Развлекаться, и ублажать. Или, любить женщин.  Вот так, уважаемая госпожа.  Такие условия.  Поставили, мне, боги.  Иначе. Всё, потеряю. А терять, есть что.  Извините, меня, госпожа. Что, прочитал, ваши мысли.  Но это. Одно, из, моих способностей.  Я могу, видеть. У человека, ауру, свечение, организма.  И, эта аура. Показывает. Что, у человека, болит.  Я пока, не умею, лечить, весь организм. Но, кое-что, могу. Так, по мелочам. Могу  убирать, головную боль. Или, небольшие боли,  в сердце. Ну и, боли, в суставах.  Там, в городе Калькут. Я, познакомился, с лечащим врачом. По, имени, Борхат.  Он, подарил, мне. Мазь, из, яда кобры.  Она, очень хорошо, лечит боль, в, суставах, ног.  Ну, и ещё, одна способность. Видеть будущее, у человека. Если он, захочет, этого.  У вас же. Я вижу. Со здоровьем, всё прекрасно. У вас. Были, проблемы, с ногами.  Но, ваш врач, вам помог. Я, угадал.  Он, хорошо, знает, своё дело. И он, вам, говорил. Чтобы вы, не увлекались. Одной, из, приправ.  Иначе. Будут, проблемы, с сердцем.  Он вам, это говорил. Скажите, если я, не прав».

Госпожа Рами, ответила «Интересная, у вас, жизнь, и строгая.  Я бы, не выдержала, испытаний.  А что, до, моего, здоровья.  Ну что, вам сказать. Да.  Мой врач, мне говорил, про приправу. И, про, ноги. Тоже, правда.  Вы, такой человек.  И, ничего, от вас, не скрыть.  Словно вы, сидели рядом. И всё, слышали, и видели.  Я, не удивлюсь, что вы, скажете мне, такого. Чего я, ещё, не знаю, и чего, должна, испытать.  Ну ладно, угощайтесь, и лучше, расскажите, о нём». Они сидели, и беседовали. 



Таир, рассказывал, про встречу. С потомками, мудреца.  Он, сказал «Я, с ними, встретился. И рассказал,  про медальон.  Они же, хотели. У меня, узнать, про сокровища.  Что завещал, мудрец, потомкам.  Прошло, триста лет. Но сокровища. Так, и, не нашли.  Хотя, осмотрели, каждый, уголок. 


 
Я, попросил потомков. Осмотреть, его вещи. И они, показали. Его, заброшенную, комнату.  Я, нашёл, там. Шар, из кварца, неправильной формы. Отшлифованный, его руками.  Я взял, его, в руки. Я, понял. Что, шар. Приведёт меня, к нему.  В мир, иной.  Сидя, посреди, его комнаты, и, медитируя.  Я попал, в его мир. И встретил, мудреца.  Там он, как, и здесь, путешествовал. По, тому миру. С, котомкой, за плечами.  Он меня, спросил. Зачем, ты здесь, и кто, ты.  Я ему, ответил. Что, нашёл медальон.  И, хочу. Чтобы, мудрец, меня, благословил. На, окончании, миссии.  Что он, не, закончил.  Он, мне объяснил. Что уже, поздно.  Связь, между медальонами, ослабла.  Но, сказал он. Что ты, всё равно, отнеси медальон, в страну, Наири.   Пусть медальон. Их страну, будет охранять.  Я его, спросил. Про, богатства.  Он мне, ответил. Что богатства, спрятаны, под статуей. Что, стоит, во дворе. И он, ещё сказал. Я, дарю, тебе, серебряный  медальон, мудреца.   

Про, встречу, с мудрецом.Я, сказал, старейшинам, клана.  Они мне, поверили.  Но сказали. Что я, не колдун.  Я им, показал фокус. С, поднятием статуи.  И, они, убедились, в том. Что я, тот.  Кем, себя, считаю.  К вечеру, они. Откопали статую. И, отодвинули статую. Они, нашли, богатства. И записи, о, путешествии, в Индию. 

В записях. Было, описано, первое путешествие. Где он, наткнулся. На, проклятый город . Недалеко, от города. Он, набрёл, на пещеры. Где жили. Последние люди, выжившие, после войны.  Я, снял копии. С записей, мудреца.  И они, перед, вами, читайте.  Повелитель ,предупреждаю. Записи, написаны, на арабском языке.  Есть ли, у вас, переводчик. Кто  бы, мог. Прочитать, эти записи. 

Да , я забыл. Вам, описать, самого, мудреца . Там, в горах Румынии. Вождь, рассказал мне. Что, прочитал, в древних записях.  О самом, мудреце. Он, описал его, так. Пожилой араб, с, загорелым, лицом.  Но там, написано. Что, у мудреца. Лицо, всё было, в морщинах.  И, цвет лица, бледный.  Его волосы.  Когда то, чёрного цвета. Были, наполовину, седыми.   Небольшая бородка. Тоже, поседела, со временем.  Единственно. Что у него, не изменилось, в лице. Это, его, выразительные глаза. Словно. Пронизывающие, душу, насквозь.  За, время странствий, из Галлии, в Румынию.  Он так, постарел, и сдал. Что, организм, не выдержал.  Когда я, появился, в мире, ином.  То я, увидел его. Но не, старого. Словно ему, лет тридцать,  не больше. Чёрные, длинные волосы, как смоль. Обвязаны, расписной повязкой. И маленькая, аккуратная, бородка.   А эти глаза. Точно, пронизывающие, взглядом. И голос, молодой, негромкий, и уверенный.  Такие глаза. Только, у учителя.  Или, у советника. Какого, ни будь, вельможи». 

Махараджа, сказал «Да, интересный человек, Аль-Хайят . Что, даже. Жители, Румынии, уважали его. За, его ум, и мудрость.  Ладно , с этим всё. Благодарю вас, уважаемый Таир. За рассказ, о мудреце.  Теперь мы, знаем. Какой, он был.  Вы, можете отдыхать.  А я, пока, распоряжусь. Чтобы, охотники. Осмотрели, наши земли.  И,  убедиться, в том. Что он, ушёл. Из, наших земель».

Таир, поблагодарил, за угощение.  И, поклонившись, госпоже. Ушёл, к себе, в комнату. 

Махараджа, вызвал, к себе, советника. И спросил, его «Как, ты думаешь. Колдун, правду говорит.  Стоит ли, ему, верить?» Советник, ответил «Такой медальон. Невозможно, подделать.  И, записи его, гласят. Что мудрец, действительно. Посетил, эти земли.  Все бумаги, подлинные.   Я, знаю, арабский язык.  И, печать, советника Сенека. Невозможно подделать. Я, с ним, встречался, в Дамаске.  Он, абы кому. Не, напишет бумагу.  Он же, сам. Потомок, мудреца.  Вызовите охотников, господин.  Пусть они. Обшарят, всю, округу.    А,  Сабхата, отправьте. По следам тигра.  Только он. Самый, опытный, следопыт, среди, них».

Параджан, сказал «Да, будет так. Распорядись. Чтобы пришли, все, охотники.  И, Собхат, чтобы, пришёл. Я, с ними, поговорю. Иди советник. Я их, жду». Советник, поклонился, и вышел.


Прошло, немного времени. Как, вернулся, советник. Он, сказал «Повелитель. Охотники собрались. И ждут, вашего приказа ». Параджан ему «Пригласи их. Я им, скажу, что делать».

Вошли охотники. И поклонились, своему, господину. Вперед вышел, один из них. И спросил «Повелитель. Зачем вы, нас, вызвали. Люди, и так напуганы. Бояться охотиться?»

Он, им «Вот, что, друзья мои.  Вы честно, снабжали, мою семью, мясом. И, теперь я. Прошу вас, об одной, услуге.  К нам, прибыл колдун. И я, сам видел. Как он, общался, с тигром.   Да, да, с тем. Что, убивал, ваш скот. И, ваших собратьев, охотников.  Так вот. Вы, по двое, по трое. Отправитесь, в разные стороны, наших земель. И, обследуете, их.  Вдруг тигр. Переместился, в, другое место.  Вы, же, Собхат.  Пойдёте, по, его следам.   Ну, ты, знаешь. Где он, в, последний раз, был. Возле горного озера. И пройдёшь, по его, следам. До границы, наших земель. Возьмёшь, с собой, помощника. Ты понял. О чём, я говорю.   Два дня, тебе хватит. Скажи».

Собхат, ему «Повелитель.  Я понял. Что вы, от меня,  хотите. Я, всё исполню. Да.  За два дня, управлюсь.  Я, возьму, собой, собаку,  Джая. Он никогда, меня, не подводил.  Повелитель.  Мы вас, не подведём. Я, клянусь.  Надоело, бояться тигра.  Да и, убивать его, жалко.   Повелитель. Разреши. Мы пойдём, готовиться». Махараджа, им кивнул. И, сказал, в, ответ «Да, помогут вам, боги. Идите. И, принесите, хорошие вести».

Они, поклонились ему. И вышли, из залы.  Он, проводил их, взглядом. И, сел, в кресло. Обдумывать, события, дня.   Два дня, Таир. Навещал повелителя. И читал бумаги, мудреца. Они, обсуждали. Его, первый поход, в Индию. И, гадали.  Где бы, мог быть, проклятый город. 

Параджан,  ответил «Я, читал Махабхарату. И, там, описана, великая война, богов.  Я думал, что это, легенда такая.  Ну, сказка, выдуманная предками.  Но, выходит. Это всё, правда.  Я, от соседей, тоже слышал. О, проклятом, городе.  Слышал, невероятные вещи.  Будь, то там. Даже животные, не живут. И, земля, пропитана, ядом.  И, что там, обитают, демоны.  И всякий человек. Попавший, туда. Умирает. Через, какое, то время». 
Таир, ему «Я, там, не был. Но мудрец, там был.  И он, умер. Не от, этого. Возможно. Когда то, давно. Это была, земля. Пропитанная ядом. Или, чем то, неведомым.  Но, прошло, много  времени. И яд  бы. Давно, растворился. И  всё, вокруг, заросло джунглями. А сейчас, сам город, не найти. Из-за, зарослей.  Если, и сохранились. То, только, пещеры. Что, нашел мудрец.   Да и, неизвестно. Что, с ними, стало.  Возможно, и вход, в них. Засыпало, камнями.   Конечно. Заманчиво, побывать, в этом городе.   Но, со временем. Его бы, неизбежно, засыпало, осадками.  Кто, знает.  Что, сейчас, на этом, месте». 

Махараджа задумался. И, ответил «Да, ты, конечно, прав.  Кто, знает. Что там, сейчас.   Любопытно увидеть, что там, сейчас. И если, это, правда. Что, этот город, существует». 

Появились, первые охотники. И рассказали. Что, не встречали, следов, тигра.  Они, так, и сказали. Что дичи, стало больше. И стало, как то, спокойно, в джунглях.  Словно, из джунглей,  ушел страх.

Собхат, вернулся, на третий день. И рассказал, подробно всё.  Что он, нашёл.  Следуя, по, следам, тигра.   Он, сказал «Да, повелитель.  Я нашёл, его следы, там.  Где  вы, и говорили.  Он лежал, перед колдуном.  А затем. Следы, повели, на восток.  Словно он. Знал, куда, идти.  Он, делал, две стоянки, на ночёвку.   А,  да.  Я увидел, лёжку.  Он сидел, в засаде.  А, дальше, я увидел, следы крови. И, останки оленя.  Он там, переночевал. И, опять. Следы, повели, на, восток.  Я, с помощником. Доехал, до границ, земель ваших.  Дальше, следы вели. В, другие, земли.  Повелитель.  Я, уверяю вас. Что тигр, покинул, наши земли.  И, это. Может подтвердить,  мой помощник».

Махараджа ему «Хорошо.  Я, награжу вас, деньгами. И, товарищей, твоих. Не забуду.   А, вот, колдун. Достоин ли, награды. Что я, обещал. Тому. Кто, избавить нас, от тигра. Ты, со мною, согласен, Собхат.  Собхат, ему «Вы, правы повелитель. Уговорить тигра, уйти. И даже, не убить его. Это чего, то, значит. Я, согласен, с вами. Награду, колдун, заслужил».

Он, ехал, на Борее. С, привязанной верёвкой, запасной, лошадью.  На неё. Он, погрузил, часть еды. И сена, для лошадей.  Он, вспоминал. Как, прощался, с правителем, этих земель, Параджаном. И его, августейшей супругой, госпожой, Рами.   Госпожа хотела. Устроить праздник, в его, честь. Но Таир. Был, против этого.  Ей, было жалко. Просто так, прощаться, с колдуном.  Она, ему, дала, десять, золотых монет. 

Она,  сказала « Ты, не думай. Что они, тебя,  обогатят.  Тебе, предстоят, большие, расходы.  Купи себе. Ещё, одного коня. Он, тебе, пригодиться. Когда будешь, переправляться, через, горы.  Ну, и потом.  Плата, за проход, через, горы . Ну  и, я, хочу. Отблагодарить тебя. За, чудесный подарок.  Эти бусы, невероятно, красивые. И не, стоят, тех денег. Что я, вам дарю.


Рецензии