Шаманы степей. Часть 2. Страна пуштунов

Глава 8. Страна пуштунов.


Так он, спокойно, проехал, несколько вёрст. И, не чувствовал, за собой, чьё то, присутствие.  Он, уже ехал, несколько дней.  Останавливаясь, на ночлег, возле, небольших, горных рек, или, ручьёв.  И, наконец, он доехал, до страны, горцев, до страны, пуштунов.  Таир увидел, вдали, горное пастбище, и, отару, овец. Таир, уже хотел, к ним, подъехать. Как, к нему, навстречу. С, лаем, побежала, огромная собака, пастушьей,  породы. Пастухи, ей кричали, но она, их, не хотела, слушаться.  Они, уже ожидали, ужасную сцену.  Но, изумились, увидев чудо. 

Их пёс, словно щенят, загрызал волков, и к, чужакам, не, проявлял милосердия.  Но, этот человек, его, словно, околдовал.  Они, видели, как человек, крикнул, что то, псу.  И, тот, подбежал, к чужаку, как, к хозяину, виляя хвостом.  Чужак, в, сопровождении, их пса, подъехал, к ним.  Он, сначала, поздоровался, на, незнакомом языке.  Но, пастухи его, не, поняли.  Потом он, сказал, на, арабском «Приветствую вас, уважаемые. Меня, зовут, Таиром, и я колдун.  Я бы, хотел, найти, у вас, проводника, через, горы.  Деньги, у меня, есть,  я, заплачу.  И, ещё, одно. У, меня, кончился корм, для коней. И, нужно, еду, в дорогу».

Они, ему, сказали «Вы, необыкновенный человек.  Нашего пса,  боялись даже волки. А, уж, чужаков, он, не отпускал.  Схватит, за ногу, а, может, её запросто, перегрызть.  Пока я, ему, не прикажу, отпустить, не разожмёт, челюсти. Вот, такой он, шалун, наш Гаур.  Но, как вы, его приручили, это волшебство». Таир им, ответил «Вы, забыли, что я, колдун. Я, могу, управлять животными.  Да, что там, собаки.  Меня, слушаются, и тигры, и львы.  Но я, не использую,  свои способности, ради, своей, выгоды. 

Да,  скажите мне, к кому, мне, обратиться, у вас, в селении.  Чтобы, мне, помогли». Седой пастух, ему ответил «Вы, пройдите, в селение. И, по, правой стороне, пятый дом, найдёте. Там, живёт, старейшина селения, по, имени, Абдулла.   Он, всё решает, и поможет тебе. Езжай, странник, ты нас, сегодня, удивил». Таир, им поклонился, и поехал, в селение.
 
Таир, подъехал, к дому, и слез, с коня.  Он, подвязал коня, к скобе, возле дома. И он, постучал в дверь, небольшого дома, сложенного из камней.  На, крыше  этого дома, стоял, ещё, один дом.  Из дома, вышел, пожилой мужчина. Он, спросил «Кто вы, и, зачем, явились, к нам?» Таир ему, ответил «Приветствую вас, уважаемый, Абдулла. Мне, про вас, говорили пастухи. Меня зовут, Таиром, и я, колдун.  Я, ищу, у вас, проводника, через горы. Я, готов ему, заплатить, за, проезд, через, горы.  Я вижу, у вас, какая то, печаль на душе. Расскажите,  мне, может, я вам, помогу, в вашей беде».

Абдулла ему» Да,  от вас, ничего, не скроешь.  У меня, жена болеет, и ни знаю,  что, делать.  Подскажи мне, что делать, колдун». Таир ему «Вы, позволите, её послушать. Я, не буду, её тело, смотреть.  Только, поглажу, её руку, можно». Абдулла, ему «Да, конечно. Если, вам это, поможет, определить, её  болезнь.  Пошли, за мною». Он, привёл его, на женскую половину.  Таир, увидел, пожилую женщину, на, простой, кровати. Таир сказал «Меня, зовут Таиром, и я колдун.  Дайте мне, свою руку, и я, узнаю, чем вы, больны». Она, протянула ему, свою, морщинистую руку.  Таир, взял, руку, и почувствовал, что она, отравлена. Таир, стал, просматривать, её мысли, и увидел его, отравителя.  Он,  опустил руку, и сказал «Всё, будет хорошо. И скоро, вы, выздоровеете. 

Он, увёл хозяина, в его, комнату. Он, сказал «Она, отравлена, и вы, знаете, этого человека.  Но я, не знаю, каким ядом, её отравили». Таир, описал, внешность человека, что, подсыпал яд. И тут,  Абдулла, взбесился «Вот гад, мне он, завидовал.  Он же, плохой хозяин, и овцы, у него, чего то, не плодятся.  Да  и, коней, он, неумело, выращивает.  Начал, мне завидовать, что, моя отара, многочисленная.  В прошлом году, у меня, вдруг, начали, дохнуть овцы.  Потом, и моя жена, вдруг, заболела.  Приглашали, знахарок, они, лечили, всякими, травами.  Помогало, но, ненадолго. Потом она, опять,  заболевала.   Ни, знаю, что, и делать».

Таир ему «Он, приносил, вашей жене, молоко. И, с ним, отравил, вашу жену. Но ты, не волнуйся, боги мне, часто, помогали.   Я уверен, помогут, и, сейчас. Они же, мне наказали, помогать, всем.  Независимо, от веры, или, социального, положения.  И теперь ,я обязан вам, помочь, хотя, не знаю, как». Абдулла ему «Так вот,  у  нас, самый лучший, проводник, пока занят. Его зовут, Файзуллой.  Завтра, он придёт, и вы, отправитесь, в путь. А, пока, давай ка, подкрепимся.  Хозяйка, моя болеет, и я, пока, хозяйничаю.  Прости, что, скромно, у меня,  вина, у меня, нету.  Есть молоко, и сыр, и вчерашние, лепёшки».

Таир ему «Не беспокойся, за меня.  Я, привык. испытывать нужду, и простая, пища, просто, мне, необходима, по воле, богов. Я же, прохожу, испытание, искусом».  Рано утром, Абдулла, разбудил, Таира «Пора, приходил Файзулла.  Он, готов, вас, проводить, через горы.  Но вы, понимаете, что он, рискует, своей жизнью. И, хочет оплаты, две, золотых монеты.  Вы, как, согласны, на эту цену. И, за корм, ещё, одна монета,  согласны,  с этой, ценой». Таир, ему «Да, конечно, это, хорошая цена.  И, я, согласен, её заплатить.  Вот ведь, госпожа, Рами. Словно знала, сколько, придётся, заплатить.  Словно, предвидела, это. Ничего, это нормально, для, такого, опасного, путешествия.  Зови, Файзулло , я готов, для путешествия. И, вот, деньги, передай ему ,сколько, он просил». Таир,  достал, из-за пазухи, кожаный мешочек. Он, отсчитал, три, золотых монеты. 

Абдулла, взял их, и, кивнул, в знак, согласия.   Он сказал «Корм, и еду, уже погрузили, на, вторую лошадь. И,  Файзулла, скоро, придёт.  Ты, не волнуйся, деньги я, отдам, его, жене Зейнаб.  Ну, что делать, он уйдёт, и, неизвестно, вернётся ли. Это, решат, боги, а ей, жить, после него.  Сам понимаешь ,у неё только он, кормилец. Умрёт он, и как, она, будет, жить»

Он, предложил перекусить ,потом, неизвестно когда, придётся, поесть. Таир,  согласился, с ним, и они, сели, за стол.  У, старейшины, стол, был богаче,  чем, у, колдуна.  На столе, кроме, сыра, и лепёшек. Стояли, глиняные тарелки, с бараньим, мясом, и фрукты.   Абдулла, предложил, и вино. Но Таир, отказался  «У меня, табу, на, пьянящие напитки». Тогда, Абдулла, предложил, ему чай, с солью. И, Таир, был рад, этому.  Они, не успели, насладиться, едой. Как, в дверь, постучали.  Абдулла, открыл дверь, и впустил, Файзуллу.  Таир ему «Уважаемый  Файзулла, я рад, что вы, согласились, меня,  проводить, через горы.  Я, заплатил, Абдулле деньги, за, проход, через горы.   Я, готов, к пути. 

Он, посмотрел, на Абдуллу.  Тот, показал деньги.  Файзулло, кивнул, в ответ « Я, доволен, и готов, в путь». Таир, допил чай, и вышел, во двор, вслед, за, Файзуллой.  Он, спросил Таира «Вы же, понимаете, что там, в горах.  Я, не буду, вам нянькой.  Вы,  когда, ни будь, были, в горах, и, испытывали холод?» Таир, ему «Я, трижды, пересекал горы. И, дважды, мёрз, в горах.   Мне, это, знакомо,  и, моему коню, тоже». Файзулло, ему «Хорошо, хоть вы, к горам, привычны.  А, то, мне приходилось, проводить, слабых  неумех.  С, ними, приходилось, повозиться».

Они, уже, несколько часов, ехали, по горам.  Файзулло, ему, предложил «Там, наверху,  нет деревьев. Давай, наломаем хвороста, и, привезём наверх, пригодиться.  Ехать, ещё, дня два, а может, и больше. Без, теплого чая, мы там, замёрзнем». Таир ему «Да конечно, мудрое, решение». Они, наломали хвороста, и нагрузили, им, вторую лошадь,  Таира.

Они, к вечеру, приехали, по снегу, в одно место.  Файзулло, ему, сказал «Мы, здесь. Остановимся. Лошадям, отроем канаву, и покроем их, попонами. Ну и, покормим, овсом, и сеном.   Сами же, отроем пещерку, и там, неплохо, устроимся.  Да, нужно, принести еду, и хворост. Ну а, воды, вокруг много, растопим снег, действуем». Таир, его понял, и принялся, копать, канаву. Файзулло же, копал пещеру, и, носил еду, и хворост. 

Они лежали, напротив, друг,  друга. И смотрели, как, кипятиться чай, в котелке.  Они неплохо перекусили и легли ночевать .Рядом горел небольшой костёр и было не так холодно здесь наверху ,среди снегов.
Утром,  после, второй ночёвки.  Они, подъехали, по глубокому, снегу, к небольшой скале.  Со, свисающим, на ней, языком, из снега.  Файзулло ему «Здесь нужно, осторожно двигаться.   Не, ровен час, сорвётся лавина. Видишь, сколько снега, висит». Таир ему «Ты, не волнуйся. Она, сорвётся, через, два дня. К тому, времени, ты, будешь далеко. Я это, видел, во сне.  Ну а, ты, доедешь, до дома.   Но, конечно, не без, потерь».

Файзулло, ему «Ну вот, осталось проехать, одно, опасное место. А, там, и до места, недалеко.  Да, ты, и сам, увидишь». Они, стали, спускаться вниз, по снегам. И, постепенно, снега, стало, меньше.  Файзулло, повёл его, по крутой тропе, к, отвесной стене.  Они, слезли с коней. И, вели их, осторожно, по, узкой, тропинке.  Справа, отвесная скала, слева, обрыв.  Они, услышали, шум наверху.

Они, увидели, как, сверху, падают камни.  Файзулло уже, прощался, с жизнью.  Таир же, вдруг, поднял руки, вверх, и, напрягся.  Файзулло, увидел, чудо.  Над ним, словно, зонт, из воздуха, висел. А, камни, словно, огибали его, и падали, в сторону.  Ни, один камень, не упал, на них, и, их, лошадей. Камнепад, закончился, и, Файзулло, вздохнул спокойно. Он, сказал «Ну, ты даёшь.  Я, уже, прощался, с жизнью, ты меня, удивил.  Мне, говорили пастухи, что, тебя, даже пёс, не тронул.   Я, им, не поверил.  Но, сейчас, сам, убедился, что они, не врали, вы волшебник. Теперь, я понял, твои слова.  Про, то, что мы, в горах, не пропадём».

Таир ему ответил «Ты пойми, колдун, никогда, не врёт. И, я, сказал тебе, правду,  и, рассказал, что, тебя, ждёт.  Ну ладно, об, этом. Скажи лучше, что, там, дальше, какие, опасности». Файзулло, ему, смеясь «Ну, что ты. С, таким, гостем, мне, дальнейший путь, не страшен.  А,  мы, почти, приехали.  Вон, видишь, там внизу, хвойный лес.  Проехать, пару, десятков вёрст, и мы, на месте. В гостях, у, моего друга, Обессалома.  Я, у него, часто бываю.  Правда, когда я, провожу гостей, через, горы». Они, проехали, совсем, немного.  Таир, увидел юрты, среди, зелёного поля. 


Рецензии