Шаманы степей. Часть 2. Дорога домой

Глава 13. Дорога домой. 

Валериан, уехал, к себе.  Таир, задумался «Пора домой. И, что, его ждёт, на, обратном пути». Пришёл хозяин. И, сказал «Я тебя, не, познакомил.  Со, своею женой. Пока ты, был, во дворце. Она приехала. И, скоро, придёт, с рынка.  Я, ездил, в, тот город. Там, живут. Мои, взрослые дети, и, их, внуки.  Один, мой, старший, сын, Возген. Служит, в управе. Младший, же Гурзуф. Помощник, начальника порта. И, ты, понимаешь почему. Римляне, меня, не трогают.  А вот, моя, милая, Талия. Она, была, в гостях, у, своей матери. И, сейчас, она, придёт. Она, конечно, в курсе, всех, дел. Но она. Не, из болтливых. Она, понимает, чем, занимается, её, муж. Её отец, в, свите царя. Он то, и, порекомендовал меня, царю. Для, этой миссии. Ну, ты, понимаешь. О чём, я. Говорю. Тесть, держит обоих, в, строгости. Так что, не бойся».

Она, пришла, с корзиной. Полной, разных овощей. И она, обратила внимание, на гостя. Она сказала «Дорогой мой, познакомь, нас». Габриэл сказал «Дорогая, познакомься. Этот человек, колдун. И, его зовут, Таиром.  Это он, меня спас, от, римлян».

Она, удивлённо, сказала «Вы, так просто. С ними, разделались. Даже. страшно подумать. Чтобы, было, со, мною. Узнай я, что, убили, моего мужа. А, вам, было страшно, тогда. Когда они, в вас, стреляли».

Таир ей, улыбнулся. И, сказал «Ну, немного испугался. Но, только, за моего друга. Ну а, потом. Рассердился на них. И, не, сдержал эмоции.  Тогда, у меня, была, такая злость. Что, не удержался. И, вложил, всю силу. В, эту волну. Сейчас я, сожалею. Что, не, контролировал, себя. Я ведь, хотел. Их, только, напугать.  Я, ведь могу. И, по другому действовать, с, ними. И я, уверяю вас. От этого, не легче. Врагам, будет жить. 

Однажды. В джунглях, Индии. Меня, поджидало, племя, людоедов. Да, ты. Не, поверишь мне. Но, в Индии. Есть, такое, племя.  Они, поджидали меня. Спрятавшись, в чаше. Они, смотрели, на меня. Голодными, глазами.  Я, почувствовал их.  И, не дал, им, себя, съесть.  Я их, разглядел, в, джунгли. И, как, крикну.  На, языке, богов.  Я, услышал шум, и, треск, ломающихся веток. Там, они меня, испугались. И они, убегали.Словно, от, смертельного, врага.  Я, навёл, на них, неземной страх. Этим меня, обучили, боги. 



Я, сейчас, подумал. Что, надо было, тогда, этих римлян. Просто, напугать. Ну, да, ладно, об этом. Вам, наверно, это, надоело. Давайте поговорим, о, приятном. Вы, уважаемая Талия. Меня, простите. Что, прочитал, ваши мысли.  Вы, думаете, о том.  Как бы, вам. Вылечить, больную ногу. Она, иногда ноет. Особенно. Когда, зарядят дожди. Я, угадал. Или я, не прав».

Она, посмотрела, на него. Удивлёнными глазами. И она, сказала « Но, как вы, узнали. Что, у меня, болит, нога.  Вы, волшебник. Или, знахарь».

Таир, ей « Вы, забыли. Что я, колдун. И, читаю мысли. И, потом. Я должен, помогать всем. Независимо, от, веры.  Вот, и вам. Я, должен помочь.  У меня, есть, мазь. Из, яда, гадюки. Там, в Индии. Я, пробовал, лечить людей. Ну, конечно. Лечил, не я, другой человек. По, имени Борхат.  И, он мне, предложил, эту, мазь. Уверяю вас, дорогая, хозяйка. Эффект, от, этой, мази хороший. Боль уходит. После, нескольких, применений».

Она ему, сказала «Ну, ладно, намазывайте, свою мазь. Посмотрю, на, результат».

Таир, принёс, из мешка, небольшой горшочек. И он, показал, хозяйке мазь. И дал ей, её, понюхать. Она, оголила, ногу.  Таир стал, ей, намазывать. Осторожно, маленькими, мазками.  Он, закончил, намазывать. И, она, почувствовала, теплоту, от, мази.  Она, присела, на стул.

И, сказала «Вы, правы. Мазь, словно, прогревает, мою ногу.  Становиться, так легко. И я, чувствую. Как боль, уходить. Вы, просто, волшебник». Таир, ей улыбнулся. И, сказал «Я рад, что вам, становиться, легче.  Ну вот, и, ладно. Милая хозяйка. У вас, кормят, гостя. Чем, то».

Хозяйка ему, улыбнулась. И, ответила «Извините меня. Я, совсем, забыла. Что я, хозяйка. Со, своею, ногой». Хозяйка, щебетала, весь вечер. И, не забывала. Угощать гостя, вкусным, обедом.  Утром, Таир, отправился, во дворец. И, на мосту. Его, уже, ждал, начальник стражи. Он, провёл Таира, к, советнику. 

Советник, его встретил, с, новостью. Он, сказал «Вчера, приехал. Один, из, наших агентов. И он, привёз, скверные, новости.  В, общем. Не буду, томить вас, тонкостями. Скажу, главное. Дело, в том. Что, римляне, на тебя, злы.  Главный, у них, легат. Он, узнал,  что, произошло. Совсем, озверел. Он, объявил, на вас, охоту. Ну, вы, понимаете. Что это, значит. Тысячу, сестерций, за, мёртвого. И они, обещают.Десять тысяч, за живого. Но, пленного. Ты, понял, меня, уважаемый колдун. И что, сейчас. Ты, будешь, делать».



Таир ему «Я, знаю. Что, надо, делать.  Вы, скажите, великому царю. Что, колдун, знает. Что, надо, делать. И, я, прошу. У него, помощи.  Я, сам, ему скажу. Что мне, нужно. Вы ,согласны, со мною.  Ну а, потом. Я, уеду. И, никто, не сможет, меня, найти».

Советник ему «Ну, раз ты, знаешь.  Что, тебе, надо, делать. В, такой ситуации. То я, поговорю, с, великим царём. Жди меня, здесь. Я, прикажу, принести вам, угощение»

Таир сидел. И, думал «Что же, предпримут, римляне. Ну, конечно. Они, же, будут. Хватать, всех, одиноких путников. И их, пытать.  Их же, интересует колдун. И имя, им, известно. И, даже, масть, коня.  Значит, нужно, изменить внешность. Мне нужно. Выдать, себя, за, другого. Да, вот, Габриэла, они, запомнили. И, ему, придётся, остаться дома.  Но, кого взять, в, проводники. Вопрос».

Он, услышал стук, в дверь. Вошли слуги. И, принесли фрукты. И, варёное мясо, с, лепёшками. Они, ушли.  Таир. стал есть. И, обдумывать действия. И, тут, у него, в, голове. Всплыло, имя.   

Он, слышал, о нём. И, вроде, даже встречал, его. Во, дворце, правительницы Дамаска, Лейлы.  Да, он, тогда, с ним, столкнулся. После встречи, с, госпожой. Он, тогда подумал.  Что, этот человек. Очень, похож, на него.  Да, это он, старый купец. Продающий, шейху. Скорее, его, августейшей супруге, разные мази. А также, душистые масла, и, благовония.  Они же, дворцовые люди.  Не, могут жить, без, этих ароматов. И, он, их, снабжал, ими. Да, это, он.  Уважаемый купец. По, имени, Селим Аль Борат. Но я, слышал. Что он, недавно, умер. От, какой то, болезни.  Но римляне. Об этом, не, знают.  Он им, хорошо знаком. И они, его уважают.  Он, же ездит.  По, всему свету. В, поисках, разных, ароматных масел, и благовоний».

Он, не успел, продумать, следующие действия. Как, вошёл советник, царя, Вологжар.  Он, сказал «Идём. Царь, ждёт тебя. И, ты, ему, всё расскажешь. Что,  ты, придумал».

Они, пришли. Не, в тронную  залу. Они, пришли, в, библиотеку. Таир, поклонился царю. И, сказал «Государь. Вы, наверно знаете, новости. И, я, знаю. Что надо, сделать. Я был, в Сирии.  Там я, столкнулся. Во дворце, правителя Дамаска. С, купцом, по имени, Селим Аль Борат. Он, недавно умер. И, римляне, об этом. Не знают. Я, уверен, в этом.  Но они, его, знают. Как, собирателя. И, ценителя, ароматных масел, и, благовоний. Я, тогда подумал. ,Он, так, похож, на меня. Что, одень я, его одежду. Не, мудрено, и, спутать. Государь, вы, видели, бедуинский нож. А, в, моих мешках. Лежит, одежда, бедуина.  Ну а, арабский язык, я, знаю. И, ещё знаю. Что купец, знал, и латынь.  Единственно, что нет, у меня. Так это, седые волосы. У вас, возможно. Есть, парики, из волос, конской гривы. И, ещё одно. Я, знаю, что купец. Очень, любил вино. И он, всегда. Его возил, в, мешках. Ну и, нужно, изготовить документ. На, арабском, языке».

Царь, его, выслушал. И, сказал «Да, ты, всё, продумал, правильно. И, я, прикажу. Чтобы тебе, помогли. Я, надеюсь, что римляне. Не, смогут, тебя, опознать. Действуйте. А я, посмотрю. Что, получилось, с, переодеванием».

Таир, поклонился, царю. И, он, вместе, со слугами. Пошли, готовиться, к переодеванию. Таир сказал, Вологжару «Надо бы, и коня, покрасить. Сможете это, сделать».

Вологжар, ему «Ты, это, здорово придумал, покрасить, коня. Мы, конечно, его покрасим.  Но ты, должен знать. Что, если, пойдёт дождь. То краска, слезет. Знай, об, этом.  Ну,  ладно. Я, пошёл,  распоряжусь, покрасить, коня».

Таиру, принесли, его мешки. А, слуги, помогли ему, одеться. И, одеть, пояс, с ножом.  Он вышел, в таком, наряде, в библиотеку. И, увидел, царя.  Он, сказал ему, на, арабском языке, несколько, слов.  Царь, не мог, сказать,  и слова. Но, потом опомнился. И, сказал «Превосходно. Если бы ,я, не знал. Что, передо мной, колдун. Рассердился, бы, на тебя. Ты, так изменился. И что, ты мне, сказал. На, арабском языке».
Таир ему «Государь. Как,  по, вашему. Я, похож, на араба.  А я, вам, сказал. Вот, что «Я, приветствую вас, великий царь. Пусть, продлятся годы, вашего правления.  Да минут, невзгоды, ваш, народ.  Меня зовут, Селим Аль Борат. И я, купец».

Царь, ему «Ну, что же. Я, вижу, результат. Осталось, написать вам, бумагу. А, знаешь ли. Кто тебя, будет, сопровождать, до моря. Ты же, теперь араб. И, не знаешь, нашего языка».

Таир, ему «Государь. Я подумал. И считаю, что Валериан. Может меня, сопровождать.  Габриэла, они уже, знают. И, они, видели, со мною. Я, не хочу. Ему. неприятностей.  А, Валериан, знает, арабский язык. И, с ним, мне. Будет, безопасней».

Царь его, спросил «Откуда ты, знаешь, Валериана?» Таир ему «Государь. Валериан, старый, друг, моего учителя. И он, всякий раз. Проезжая, наши земли. Он, останавливается, у учителя. И они, ведут, долгие беседы, обо, всём.  Он знал, меня, ещё, юнцом. Когда я, только учился. Стать, шаманом. Он и, мой, друг».

Пришли слуги, с, грамотой. На, папирусной бумаге. А, царь, решил, осмотреть, документ.  На бумаге, была, надпись. На, арабском языке. .Он, отдал документ, Таиру. Со, словами «Ну вот, уважаемый купец. Прочти документ. И, счастливого пути, тебе. Великий, колдун. Великая Армения, и я, его царь. Благодарю тебя, за, твои труды. Прощай, и знай. Что, через год. Твой друг, Валериан. Приедет, навестить, старого друга. И, привезёт привет. От, великого царя. Езжай, с миром. Да, помогут тебе. Твои боги, в пути».

Таир, поклонился царю. И он, в, сопровождении, начальника, стражи. Покинул дворец. Он, держал, в руках, бумагу. О купце, из Сирии. У,  ворот, его ждал. Его конь.  Но, вороной, масти.  На боках, его. Висели, два мешка. И, в, одном, из них. Торчало, горлышко кувшина, с вином.   Он, сел, на коня. И, в, сопровождении, начальника стражи. Подъехал, к, подъемному, мосту.  Там, его остановили, стражники. Но, им, сказал. Их, начальник «Это гость, самого царя. И, не ваше, дело. Его останавливать. Понятно, вам».

Они ему, сказали« А, где колдун. Мы его, не видели. Выходящим, из, дворца?» Он, им «Колдун, уехал, другой дорогой.  Не, ваше дело. Кого, принимает царь. Понятно вам».


Он, попрощался, с начальником охраны. На, арабском языке. И он, поклонился, ему. По, восточному. Он, приехал, к дому, Габриэла. Под, вопросительные взгляды, прохожих. И, привязал коня. К, привязи. Таир, постучал, в дверь. И увидел, удивлённые глаза, хозяина.

Габриэл, сказал «Кто вы, уважаемый. Что, вам нужно, от, меня?» Таир ему улыбнулся. И сказал, своим, голосом «Ты меня, не узнал, уважаемый Габриэл. Давай лучше, войдём, в дом. И я, тебе, всё, расскажу».

Габриэл, узнал, его голос. Но он, не мог, привыкнуть. К, его образу.  Они, вошли в дом. И Таир, ему сказал «Это я, твой, друг Таир. Просто мне, нужно. Чтобы все, меня. Считали арабом. И, скоро, я. Покину, вашу, благословенную, столицу. Я, должен. Дождаться друга, Валериана. И, с ним, покинуть, столицу. Теперь я, купец. По, имени, Селим Аль Борат. Ты понял. О чём я, тебе, говорю.  Узнай враг. Что я, изменил внешность. И мне, будет, худо. Ты же, знаешь. Что на, меня, объявлена, охота.  Тысяча сестерций, за, мёртвого. И, десять тысяч, за, живого. Но пленного».

Габриэл ему «Да, непросто узнать. В тебе, колдуна. И, я, понимаю, тебя.  Они же, меня видели. И ты, решил. Что мне. Может, угрожать опасность. Мудрое решение. И я, понимаю тебя. И, одобряю, это решение.  Ну, что же. Подождём, Валериана.  Но я, думаю, что тебе. Не хватает, одной, вещи.  Возьми, мой лук, со, стрелами. Ты ведь, знаешь. Что, бедуины, без меча. Не выезжают, в дальний путь. Ну, раз, нет меча. Сойдёт, и, лук.  Они же, ищут, человека, без оружия. А, нож. Ну он, для них. Как украшение. Ну, не как, оружие.   Да, еды тебе, хватит. Или, нужно, собрать, в дорогу».

Таир ему «Да, ты прав. Денег то. Он мне, дал, пять золотых монет. Не пожалел, денег.  А вот, с едой. Проблема».

Габриэл, ему «Ладно. Дождёмся, Талии. И, у неё, всё, есть». Талия, пришла, раньше Валериана. И она, увидев, Таира. Сначала, хотела узнать. Что, делает иноземец, в её, доме.

Но, Таир её, остановил. Он, сказал, ей «Вы меня, не узнали, уважаемая хозяйка. Значит меня, хорошо, преобразили. Я, друг, вашего мужа, Таир. И, вы меня, утром,  угощали. А, я, вам, лечил ногу. Вспомнили ». Она, ему Да, это вы. Но как, так. Вы, и это, одеяние. Что за, театр?»


Габриэл, ей «На, нашего гостя, началась охота. И, ему, нужно, исчезнуть. Поэтому он, изменил внешность. Теперь он, арабский купец. И,он продаёт масла. Для, изготовления духов, и, благовония. Ты же, дорогая. Приготовь ему, еды, в дорогу.  Ехать ему, далеко, и, долго. Ну ты, понимаешь, что, приготовить. Поняла меня, дорогая».



Она ему кивнула. И пошла готовить, еду. Заворачивая её, в, чистые ткани .В дверь постучали. И в дом, вошел Валериан. И он, посмотрел, на гостя.Он хозяину «Скажи мне Габриэл. Где колдун. И это, кто»?

Таир, ему улыбнулся. И, сказал, на, арабском языке. Он, ему«Ты, не узнал, меня, друг Валериан. Ты, друг, моего учителя. И, такой, невнимательный. Ты, поговорил, с царём. И, что, готов ты. К, дальней дороге».

Валериан ему «Прости меня. Я, не узнал, тебя Таир. Но, кто ты, сейчас. Чтобы римляне, тебя, не, поймали». Таир ему, сказал, имя купца. И, Валериан, только, улыбнулся, в ответ. Таир ему, сказал «Ладно. Раз ты, узнал меня. Я, предлагаю вам, мои друзья. Отметить, отъезд.  К, тому же, купец, Аль Борат, любитель выпить. Я, сейчас, принесу вино. И, я, подниму, с вами. Бокал, с соком, или, с молоком. Что,  у вас, есть, милая хозяйка. А, я, схожу, за, вином».

Таир, вышел, из дома. И стал, вынимать кувшин, из, мешка. И, тут он, услышал, арабскую, речь. Он услышал «Салам, аллейкум, уважаемый». Таир, оглянулся. И, ответил ему, на арабском. .

Он увидел, господина. В, безупречном костюме. И с, изысканными, манерами.  Лицо его, загорелое. Говорило, о том. Что, он, недавно. Посещал, восточные страны.  Он, спросил, Таира «Давно ли, вы, уважаемый. Были, в Сирии. И, каким образом. Оказались, в, нашей, стране?»

Таир, ему, ответил «Я, недавно, вернулся, из, Индии. Дома я, не был. Почти полгода. И я, не знаю. Что там, сейчас, твориться.  До меня, доходили. Некоторые новости, от купцов. Что, приезжали, в, Индию. Они мне, сказали, главную новость. Которая, меня, огорчила.  Служанка, нашей, госпожи Лейлы, Морисоль. Была отравлена. И, я, не знаю. Что, теперь, с ней.  И ещё, рассказывали. Про свадьбу,  младшего сына,Шарифа.По имени Рувим. На, какой то, Гюзель . Я её, не знаю. Но, они мне, сказали. Что она, прекрасна. Как, цветок персика. Но, почему. Именно, цветок.  И ещё, говорили. Про, какого, то колдуна. Который, говорят.  Поссорился, с, самим, Шарифом.  Но я, сомневаюсь. Что, Шариф, такое, спустит. Он, такой, могучий воин. Он его, просто, прихлопнет, как, муху.  Ну а, вы, знаете. Что там, нового. Вы же, недавно. Там, побывали. Здорова ли, Морисоль. И, не беспокоят, ли, соседи, набегами. Да и, вообще. Что там, нового. Так, хочется узнать?» 

Таир подумал. Что, этот чиновник. Не, простой человек. Возможно он. Следит, за приезжими,  иноземцами. И, ищет, шпионов. Чиновник ему,  ответил «К сожалению. Я вам, принёс, плохие новости.  Морисоль, умерла. И, её госпожа. Устроила ей, шикарные похороны. Ну а, Гюзель. Стала, после неё, служанкой, госпожи. А, что, мне кажется, правильно.  Отец её, мужа, Шариф, влиятельное, лицо. И он, будет. Внимательно следить, за, невесткой.  Да, вот ещё одно. Тот, колдун. Что гостил, в Дамаске. Раскрыл отравителей. Это, служанки. И, им, отрубили, головы.  А так, всё, спокойно. А, забыл, сказать, вам. Что, умер, купец, Аль Борат. Три, месяца, назад.  Ну, в  общем. В Сирии, всё, спокойно.  Ну, а вы.Чем занимаетесь, здесь, в Армении. Покупаете, или, продаёте».

Таир ему, ответил «Я, привёз из, Индии, пряности, и, благовония. А, здесь, я, собираю, душистые травы. И, лечебные мази, покупаю.  Ну, ты, знаешь.  Я,  как, Аль Борат.  Торгую красотой. И, мне, это, нравится.  Мне, жаль его. Мы, с ним, не были, конкурентами.  Он же, продавал, только богатым. И, обслуживал,  придворных, дворца.  Я же, продаю, простым покупателям. Ты же, знаешь, этих женщин. Они хотят, выглядеть, красивыми. И я, им, это, даю. Ты, только, не думай. Что я, отбивал, у него, клиентов. У, него, было. Намного больше, заказов. И он, иногда.  Просил меня. Привезти ему, какую то, траву.  И я ему, не отказывал . Ну ладно, уважаемый, прости меня. Но меня, ждут. Мои друзья, с вином. Будь здоров. И, пусть боги, благоволят, тебе».

Таир, поклонился ему, по, восточному. И, зашёл, в дом. Габриэл ему, в шутку. Сказал «Мы, без тебя. Чуть, всю еду, не съели. Что случилось»?

Таир ответил « Вы, не поверите. Я, только, вынул кувшин, из мешка. И я, услышал, за спиной, голос. На, арабском языке.  Я, обернулся. И, увидел, господина. В безупречной одежде. И, манеры, у него. Были, безупречными. Он, поздоровался. И стал, меня, расспрашивать. Он, мне «Кто я, и, давно ли, прибыл, из Сирии. И, какие, у меня, планы.  Я, понял. Что, этот господин. Не, спроста меня, опрашивал. Но, кто он. Я, не знаю. Он мне, рассказал, последние, новости.  Умерла, Морисоль.  Служанка, госпожи Лейлы. И,  он, знает. Что купец, тоже, умер.  Так что, мой друг, Валериан. Нам, нужно. Поскорей, убираться отсюда. Не, дай, боги. Он нас, сдаст, римлянам.  Он знает, что я, купец. И, еду в порт. Но, он, не знает. Моего имени. И он не знает,  место. Куда я, поплыву.  Ладно.  Раз принёс, вино. То, его, надо пить. А я, с вами, выпью сок, или молоко». Хозяйка их, приглашала, к столу.

Уже, несколько дней. Они, в пути. И они, проехали. Все, тайные тропы. И, выехали. На, военную дорогу. Они, ехали, среди, разных людей. И, через, каждые, три, или, четыре версты. Их, останавливал, патруль, римских легионеров. У Таира, в кувшине. Осталось, мало вина. Они, угощали им, старших, патрулей.  Его, мешки, осматривали. И, увидев, бумаги. И, мешочки, с травами, и, мази. Отпускали.  Он, говорил. Только, на арабском языке. И даже, с Валерианом. Он, говорил, на арабском языке. 

Они, приехали, в город.  Таир, предложил, остановиться. В гостинице, у Сеула. Валериан, зашёл, в гостиницу. И, поздоровался, с, хозяином. Он, ему «Уважаемый   Сеул. Может ли, иноземный гость. Поселиться, у тебя. Я же, пока. Побуду недолго, и, уеду».

Сеул ему «Кого ты, мне, привёз. Приведи, его».  Таир, вошёл. И, сказал, на, арабском языке. Он ему «Приветствую тебя, уважаемый, Сеул. Меня, зовут, Аль Боратом, и я купец».

Сеул, его, не понял. И, вдруг гость, рассмеялся. И он, сказал, ему « Ты, не узнал, меня, Сеул. А, сам, приглашал, в гости. Когда, я, поеду, обратно». Сеул, рассмеялся. И, ответил «Неужели, это ты. Мой, дорогой гость, Таир. Тебя, и, не узнать. В, этом, наряде».

Таир, ему  «Ты, наверно, слышал, про меня. Слухи, наверно дошли. И до, тебя. Да. Так вот, уважаемый хозяин. Я, прошу, мне, помочь.  Мне, нужно. Покинуть, вашу страну. И, этот наряд,  для, римлян.  Они, начали, на меня, охоту. И я, не знаю. Как мне, скрыться, подальше.  У тебя, есть, связи, в, порту.  Да, я, сейчас, купец. По, имени Аль Борат. И я, еду, в, город Херсонес. Покупать, лавандовое масло.  Я, покупаю,  душистые масла, и, специи. Да, кстати. Тебе, не нужно. Несколько пакетиков, со, специями. Да. Скажи, капитану. Что я, заплачу, за, переезд».

Сеул ему «Да, я, про тебя, слышал. И, рад, что они, получили, за, наглость.  По городу, ходят слухи. Что ты, бог, прикидывающийся, простым, колдуном.  И, вот, ещё что. Горожане, дразнят, римских, солдат «мокрыми котятами». Смешно, да. И, некоторые люди. Устраивали праздник. И, благословляли, бога, Таира. У них, главный, военный, командир, легат. Он, целую неделю, ходил, хмурый. А, солдаты его. Были, не, в себе. Да ты, и сам, видел. Что, твориться, на дорогах. Хватают, одиноких странников. И, пытают, их. Ну, а вас, тоже, пытали. ли, осматривали, ваши, мешки».

Таир, ему «Нас. Несколько раз, останавливали.  И, наш, уважаемый купец. Прекрасно, с ними, договаривался. Да и, не только, своему наряду.  У меня, кувшин, опустел, после, них. Уважаемый хозяин. Не угостит ли, гостей, чаем. Или, нам. Идти, в, другую гостиницу».

Сеул, ему «Извините, меня, заболтался.Соскучился, очень.  Да и,я. Хотел, поговорить, с, настоящим, героем». Он, принёс чайник. И блюдо, с, лепёшками, и фруктами. Потом он, сказал «Вы, угощайтесь пока. А, я, схожу.  Договорюсь, с капитаном. Какого, ни будь, судна.  Да, Таир. Скажи мне. Какой суммой, ты, располагаешь.  Мне, нужно знать. Сколько, запросит, капитан судна. Вдруг, не хватит, твоих, средств».

Таир, ему «У меня, пять, золотых. Я, думаю. Две, золотые монеты. Устроят, любого, капитана.  Вы, согласны, со мною».

Валериан, ему «Ну, да. В, мирное время. И, одной монеты, достаточно. Но они, же, понимают. Что римляне, их пасут. И я, думаю. Что. Две монеты, в, самый раз».

Сеул, кивнул, в ответ. И, сказал «Ладно. Я, предложу, ему, две монеты. Посмотрим». Он, поклонился, и, ушел. Валериан, сказал «Ты, теперь, знаменитость. И люди, будут, слагать. О тебе, легенды».

Таир, ему «Ладно тебе. Пройдёт время. И люди, забудут меня.  Мне, слава, не нужна». Они, уже, заждались хозяина, и тут, он, объявился.  Он, сказал «Я, договорился, с капитаном. Он, меня, не раз, выручал.  Его, зовут, Арсланом, он, местный, и, ненавидит, римлян.  Он, отплывает утром. Но гость, должен, сейчас, явиться, на корабль. Утром, римляне, проверяют пассажиров. Но на, корабль, не, заходят, поехали, договариваться».

Таир, с Сеулом, и Валерианом. На конях, приехали, в порт. Сеул, показал им, корабль. И он, сказал «Он, тебя ждёт.  Езжай колдун. И, прощай. Авось,  когда, ни будь, свидимся». 

Он, поклонился друзьям. И, поехал, к себе, в гостиницу. Они, уже, подъехали, к, кораблю. И, их, ждал, капитана, у трапа. Капитан, спустился, с трапа. И Таир, его, увидел. Этот, гордый вид, южного горца. И, его, жёсткий характер. Он, сразу, почувствовал.


Валериан, подошёл, к капитану. И он, им, сказал «Вашим гостем. Будет, этот араб. Устройте, его, в трюме. И, никаких, разговоров. Пусть команда. Его знает, как, купца. По имени, Селим Аль Борат. Когда, корабль,  покинет порт. И, окажется,  далеко. От, других кораблей. Гость, зайдёт, к тебе, в каюту. И всё, объяснит. И, расплатится, с тобою.  Если, кто, либо. Из команды, узнает. Кого, они, везут. Будет беда. Ты, понял, меня.  Да. Если гость, передаст, тебе записку. То, принеси её. В, гостиницу, к Селиму. Ты же, знаешь. Где, его гостиниц».

Арслан, ему, ответил «Я, тебя понял. И, сделаю всё. Что ты, мне,  сказал. Не, волнуйся. Только, знаешь, что.  Вдруг, появятся пираты, или, римляне. Что, тогда».

Валериан, ему «Ты, не волнуйся, об этом. Наш гость, с ними. Разберётся. И я, это знаю. Я, уверяю тебя, друг Арслан. Ты, будешь, удивлён. Увиденным чудом. Он, не, простой человек. Ты, в этом, потом, убедишься. А, пока, прощай. И, проводи гостя, в трюм».

Валериан, сказал Таиру. На, арабском языке «Через год. Я, навещу тебя, мой друг. И я, расскажу. Что, твориться, в, нашей стране. Прощай купец». Таир ему, ответил «Буду, тебя ждать, друг Валериан».

Он уехал. А, капитан, жестом. Пригласил гостя, с конём. Подняться, на борт.

Он, хорошо выспался. И, проснулся, от, качки корабля.  Он, осмотрелся. И, увидел, рядом, с собой, коня. Конь ел, сено. И, смотрел, на хозяина. Таир, встал. И, осторожно, поднялся, на палубу.  Там, матросы, занимались, своими, делами. 

Таир, осторожно, слушал. Что они, говорят. Он, услышал, осторожный, разговор «Странный, какой то, араб. Плывёт, в Херсонес. И что, там, ему надо. А, капитан. Как, с ним, будет, общаться. Он же. Не знает, по, нашему».

Таир, смотрел, в, сторону моря. Он, решил «Пора, поговорить, с капитаном. А то. Ещё, подумает, что я, шпион».

Он, спустился вниз. И, постучал, в, каюту.  Дверь, открыл капитан. И, пригласил, его, внутрь. Таир, закрыл, за собой дверь. И Таир, сказал «Вы, удивлены. Что я, говорю, с вами. На, родном, языке. Уважаемый, Арслан.  Не хочу, вас, мучить, загадками.  Я, тот, на кого, римляне, устроили охоту.  Да, я, колдун, Таир. И вот, поэтому, такая, секретность.  Но, с вами. Я, расплачусь, как,  договаривались. Две золотые, монеты. Примите, от, меня.  Я, понимаю , вы тоже, рискуете.  Но, уверяю вас. Случись стычка, с, военным кораблём. Я, с ними, разберусь.  А теперь, уважаемый хозяин. Не, угостите гостя, завтраком.  А, я, принесу вина. У меня, осталось, немного. После того. Как, римские, начальники. Угощались, моим, вином».

Арслан, ему «Да, дела.  Я, предполагал. Что, мой гость, особенный. Но, чтобы. На, моём корабле. Сам, герой плывёт. Это, просто чудо. Кому, скажешь, не поверят.  Ну, вы, и, хитрец. Обмануть римлян. Это же, надо.  Они там, хватают, всех, подряд. Всех нищих, захватили. И, остались, с носом».

Таир, ему, улыбнулся. И, сказал «Прошу вас. Команде, пока, не слова. Не, хочу, рисковать. Вот, когда, появятся римляне. На, своём корабле. Тогда я, им откроюсь. А, пока я, купец. По имени, Аль Борат». Капитан, ему кивнул. И открыл дверь.  Он, пошёл, распорядиться. На, счёт, еды. Таир же, спустился, в трюм. Он, достал, из мешка. Кувшин, с вином. 

Они, сидели, за столом. И ели. Когда, в, дверь постучали.  Капитан, открыл дверь. И, впустил, помощника.  Тот, сказал «Капитан.Будет ли, гость. Сходить, на берег. Завтра мы, прибываем. В, северный порт?»

Капитан, ему, ответил « Он, сам, решит. Где ему, сходить, на берег. Не, мешайте нам.  Только. Когда, появятся римляне. Тогда, и нам, скажете. Понятно, вам».

Он, кивнул, в ответ. Таир, потом сказал «Он, нас, не слышал. Как бы. Не, разболтал, команде. Раньше, времени»

Арслан, ему «У меня, в команде. Предателей, нет. Был один. Жадность его, погубила. Матросы его, сбросили, в море. И, теперь, они знают. Что. Жадность, может довести, до, беды.  А, вот мне, интересно. Как вы, смогли их, утопить. Хотелось бы. Увидеть, это чудо».

Таир ему «Подожди,  явятся римляне.  Я, вам, и, команде, покажу чудо.  Я, уверяю вас. Вам будет, не скучно. Там я, хотел. Только, их напугать. Но они, меня, так рассердили. И я, не, контролировал, свои, эмоции.  И вот, результат.  Я, сожалею, что так, поступил».

Арслан, ему « Ну, ты же, спас, много жизней. Не, появись ты, там.  Римляне, там, устроили бы, бойню.  Теперь, же, они подумают. Прежде чем, захватывать, чужие земли.  Они, как саранча. Летят, огромной тучей. И жрут, всё, подряд. Они же, грабят храмы. И, увозят, в плен. Молодых, здоровых, парней. И девушек.  Вначале они. И, купеческие корабли, грабили. Но, люди, возмутились. И, грабежи закончились. Но, они. Эти, сволочи. Обложили, нас, налогом. Привёз товар. Плати, десятую часть, в, римскую, казну»

Они ещё. Долго, ели, и, беседовали.  Арслан ему, предложил. Варёных крабов, и, жареную, рыбу. Таир, рассказывал. Про, капитана, сирийского корабля. И тут, Арслан.

Ему, сказал «Мой друг, был, в Сирии. В, прошлом году. И он, знает, его. Хромого, капитана.  Он, рассказывал, про него, всякие, небылицы.  Вроде, его. Сам, морской бог, Баал, заметил.  Мол, он, его, не тронул. Во время, жестокого шторма. Но я, не, верю. В, это».

Таир, ему, сказал « Ты, мне, не поверишь. Но всё, это, правда. Я, сам, это слышал, от, самого, Баала.  Он, рассказал, так. Во, время шторма. Он, встал, на колени. И, взмолился богу «Великий,  Баал, молю тебя. Спаси, мой корабль, и, мою, команду. И я клянусь, тебе. Я буду, тебе служить, после смерти. До, скончания, времён.  Представляешь,  бог, его, услышал. И, более того. Он, мне, приказал. Ему, передать. Что. Боракс, должен ему, выполнить, своё, обещание.  Он мне, приказал. Ему, помочь. Его вылечить. И, чтобы, его внук. Стал, потом, капитаном.  Баал, дал ему, времени, двадцать, лет.  Ногу, я, ему вылечил. И сам, бог Баал. Мне, помог, найти, лекарство.  Он, сказал так. Пусть, выловят, акулу, серого цвета. И, из, её жира.Намазывать, ногу.

Так что. Мой, дорогой, капитан Арслан. Его уже. Не, обзывают, капитаном, калекой.  Если бы, ты знал.  В, каких,  приключениях. Мы, с ним, побывали.  Мы, и, островитян. Освободили, от пиратов. А, потом, с ними, сразились.  У них же. Были горшки, с, горящей нефтью. И, самих, пиратов, было, больше.  Они, нас, увидели. И, погнались, за, нами.  Я, говорю капитану.  Ты, знаешь, в этих, местах. Мелкое место, атолл. Пусть, твой, вперёд смотрящий. Его, увидит. И укажет. Ну и, заманим их, поближе. К, атоллу. А, там, уж я. С ними, разберусь.  Наш корабль, приблизился, к, атоллу. И их, корабль. Приблизился, к нам. Они, нам, кричали. Чтобы, мы сдались. Я же, им, крикнул. Что я, колдун.  Они мне, не поверили. И, стали, метать, в нас, стрелы. Но, увидев. Что я, их, отклоняю.

Их, капитан. По, прозвищу, «Чёрная барракуда». Он приказал,  бросать. В, наш корабль. Горшки, с, горящей нефтью. Два горшка. Я, отклонил, от корабля. А третий. К ужасу, их команды. Я, поймал, в воздухе, своими силами. И, кинул, обратно. В бочку, вперёд, смотрящего матроса.  У них загорелся парус.  А, потом, нефть. Попала, на, оставшиеся, на палубе, горшки. И, началась, паника. Я их, корабль. Своей, силой, направил, на, мель. И, там он, упёрся, в мель. Ты же, понимаешь. Что, я. И, с, римским кораблём.  Могу, также поступить. Я, не хочу их смертей. Просто хочу. Чтобы они, меня, боялись.  Нельзя, грубо, поступать, с колдуном. Я ведь, могу, и, рассердиться».

Арслан, ему «Ладно, посмотрим, Как они, поступят». Они, вышли, на, палубу просвежится.  Таир ему. При, всей, команде. Сказал «Рахмат». Они, смотрели, на голубое море. И, тихонько. Чтобы, никто, не слышал, их. Беседовали. Наступал вечер. И, Таир, вернулся, к себе, в трюм. Он, хорошо. Провёл, сегодня, день. И, капитан, его понял. Он, не сказал. Команде правду, о, госте. И, Таир, был, этим, доволен.

Прошла, ещё, одна ночь, на корабле.  Утром, они, увидели. Вдали порт. Но, увидели. И, огромный, военный, римский корабль.  Капитан понял. Что они, не успевают. И, приказал матросу. Пригласить гостя, на палубу. 

Таир. Вместе, с матросом, поднялись, на палубу. Таир, увидел римлян. И, он подумал «А может, попробовать. Тот, же приём. Как, с, пиратам. Таир, сказал, вслух «Ладно. Хватит мне, скрывать, свою тайну.  Слушайте все. Меня зовут, Таиром. И, я, не намерен.  Им, спускать, их наглость.

Капитан Арслан. Я, предлагаю вам. Плыть туда. Где, видны, подводные рифы. Вы, знаете, такое место, поблизости».  Арслан, ему «Ну конечно. Я, знаю, здесь. Все рифы. Да. Вон там, слева, по борту. Один, из них. Что, править туда».

Таир, ему «Ты, не спеши, туда. Сначала обдумай. А, если, смениться ветер. Как бы, самим. Не, сесть, на, эти рифы».

Арслан, ему «Ты прав. Нужно, всё, рассчитать. А, что вы, думаете, мой помощник». Помощник, ему «Капитан, ветер дует, на рифы. С, правой стороны. И, нам, желательно, приблизиться. С, левой стороны.  Тогда, нас. Не, будет, относить, на рифы».

Капитан, ему «Согласен, с тобой. Так и, поступим. А, что, римляне. Тоже, не глупые. И они,, поступят. Как и мы. И, что, потом».

Таир им «Ну, а потом. Я, ими, займусь. А, вы, увидите. Что они, испугаются. Так что. Действуй, капитан».

Арслан, скомандовал аврал. И, матросы, начали, работать. Корабль, развернули, к рифам. И, поставили, дополнительные, паруса. Они, уже, плыли. Недалеко, от рифов. Когда их. Почти, догнал, римский, корабль.  С, него, донёсся, крик.

Римляне, им «Сдавайтесь.  Мы, знаем. Что, у вас, скрывается колдун. Мы его, заберём. А вас, не тронем». Таир, встал, на корму. И, крикнул, на латыни.

Он, им «Римляне. Вы меня, рассердили. И я, вас, предупреждаю. Что, это вам. Так, не, пройдёт. Лучше, возвращайтесь. Обратно, в порт. Иначе, я вас, утоплю. Как, котят». На, римском корабле, раздались проклятия. В, адрес, колдуна. И, они, не, собирались. Его слушать. Они, поставили, дополнительные паруса. И, все, встали, на, носу. С луками, и, стрелами.

Таир, напрягся. И, своими силами. Заставил, их корабль. Изменить, курс. Он, повернул, их корабль.  Прямо, на рифы. И, римляне, поняли, свою ошибку. И, к, рулевому. Присоединился, ещё один, его, товарищ. И, даже это. Им, не помогало. Их корабль. Неуклонно, несло, на скалу.  Таир, не хотел. Их, смертей. И, убрал, руки. Они, почувствовали. Что, корабль, слушается руля. И, они, увернулись. От, скал. Но, преследование. Не, прекратили.

Тогда Таир. Сказал, матросам, и, капитану «Заткните уши. Иначе, оглохнете». Они послушались, колдуна. И, видя это. Таир встал, на корме. Напротив, корабля, римлян. И он, крикнул, ужасную фразу. На, неземном языке. И он. Перед, кораблём римлян. Поднял, огромную стену. Из, воды. И он, так её, держал. Пока они, не поняли. Что, колдун, не, шутит. Они, оглохли. От, его крика. А, их, капитан. Испугался. Что, колдун, их, утопит. Он, скрипя сердцем, приказал. Поворачивать, обратно, в, порт.

И, только, когда. Корабль, начал, разворачиваться. Таир, убрал, свои силы. А, стена воды. С, плеском. Упала, в, море. На, корабле, Арслана. Раздались, восторженные, крики.  К, Таиру, подходили матросы. И, благодарили его, от, души. 

Один, из, матросов. Сказал «Уважаемый Таир. Теперь мы, видим. Что вы. Тот, герой. Кто, утопил, римских «котят». Я хочу, подарить вам, коралловые бусы. Мы хотели. Их, подарить. Самому, лучшему, гостю.  Мы думали. Что, какой, ни будь, купец. Предложит нам. Очень выгодный контракт. И мы, ему. Их, вручим. Но вы, сделали, нам. Намного больше. И, дело. Даже, не, в, выгоде. Вы. Показали, римлянам, козью, морду. Вы, их. Засунули, прямо, в, дерьмо. И, мы, это, видели. Ну, прямо, праздник, какой то»

Таир, капитану «Давай ка, зайдём. К, тебе, и, поговорим. Скоро порт. И, мы, больше, не увидимся. А, поэтому, у меня. Есть, к, вам, дело. Да. У вас, есть, чем, написать записку, другу».

Капитан, ему «Ну, конечно, поговорим. И, у меня, есть. И чернила. И, из, Египта,  папирус». Таир, попросил, небольшой, кусок, пергамента. И, чертилкой. Написал, на, папирусе. Несколько фраз, на, арабском языке.

Он, сказал, Арслану «Эту, записку, передашь Сеулу. А, если. Не, получиться. Передать, эту записку. То, скажи ему. Что нас, в пути, догнал,  корабль. И, что, они. Знали, моё имя. То есть, имя,  купца. Похоже, что меня. Предали свои. И, мой друг. Знает. Кто, это. Ну, а вы. Можете, спокойно, плыть, дальше. Даже, если  вас. Захватят, римляне, в, плен.  К, тому, времени. Я, буду далеко. И, римлянам. Меня, не достать. Спасибо тебе, друг. Что, мне, помог»

Они, прибыли, в порт.  Таира, провожали, всей, командой. Таир, оставил капитану, остатки вина. А, у, Таира, в мешке.  Лежали бусы, из, кораллов.  Он, уже, скрылся, из виду, команды.

Когда, к капитану, обратился купец. Что, принимал, груз «Скажи, уважаемый Арслан.  Чем, ваш гость, знаменит. Что вы, его. Так, дружно,  провожали».

Арслан, ему  «Это, тот человек. Что, утопил. В, горной реке, отряд, римских воинов. Он, герой, для, нас».

Купец, удивленно, сказал «Это он. Я, думал. Что это, бог, сделал. А он, не похож, на бога. Простой путник. С виду, незаметный человек. Каких, много. Ездят, по свету. Удивительно, это».

Арслан, ему «Это, я сам, видел. И, ты видел. Как, римляне, повернули назад. Вот так, уважаемый.  Мы, везли, с, собой колдуна.  Он, нам. Это чудо, показал».

Таир же. Через, два дня, был дома. И, потом. Со, своими учениками. Он, делился, подробностями, своих, приключений. 


Глава 14. Эпилог.


Через год. В племя, приехал гость. Из, страны, Наири. Из, Великой Армении. Его, встречали. Как, хорошего  гостя. Его звали, Валериан. И, он, привёз привет. От, великого царя. И, подарки, от, него. Валериан, привёз, и, бумаги. Что, привёз, в, Армению, Таир. Грамоты, от, галлского вождя. И, ещё две. От, правительницы, Дамаска, Лейлы. И, от, махараджи, Параджана. 

Он, привёз, и новости. Из, этой, страны. За год. На, эту страну. Было, пять нападений. И, все, пять, провалились.  Словно. Какая то, сила. Их, заставляла, повернуть, назад. Один случай. Вообще. Из вон, выходящих случаев. На, напавших воинов. Вдруг, упала, огромная скала. И она, завалила дорогу. Вперёд, уже, не проехать. Груда камней. Не, давала, проходу, коням. Один раз. Вдруг, река, поднялась так. Что, даже. Сносила всадников, с дороги. В, горную реку.  И так, целый год. Захватчики, не, могли. Попасть, даже, в, горы. Но, если, даже. Небольшой группе. Удалось, проехать, тайными путями, в горы. То там. Их, встречала, сильная гроза. С, молниями. И, проливным, дождём.

Царь, благодарит, колдуна. И, дарит ему, подарки. Царь, подарил Таиру, много, подарков. И, среди них. Новый наряд, для, дворца.  Он, так и, написал «Жду, важного гостя. В, этом, наряде». Конец книги -"Шаманы степей".


Рецензии