Похищение золотого ключика. глава 9
Вскоре в театре наступила тишина. Куклы так и стояли возле стенки, приходя в себя от увиденного.
- Надо посчитать, все ли наши враги покинули театр, и закрыть дверь! – тихо сказал Лино, и стал загибать пальчики, - Я не понял, кто был первым, он был в мешке, а вот уже за ним бежала лиса, потом кот.
- Потом Дуремар, Чувалино! Карабаса Барабаса я ткнул своим носом, слышали, как он завизжал? – произнес обрадованный Буратино.
- Да, мы слышали, но вот кто был первым? – спросила Мальвина.
- Да, это пока загадка! И почему он был в мешке? – задумался Пьеро.
- И почему все убежали из музея! Надо проверить, может что-то пропало? – сказал, встревоженный Лино, и побежал по коридору.
Дверь в музей была открыта. Лино остановился. Куклы подошли к нему, боясь заглянуть внутрь.
- Лино, что ты стоишь? – спросил Буратино, - Боишься?
- Нет! – ответил деревянный мальчик и заглянул в дверь музея, держа перед собой зажженную свечу. Но комната была пуста.
Музей ограблен. Не было ни золотого ключика, ни семихвостой плетки, ни пистолета Марио. Только в углу одиноко стоял склеенный кувшин, где когда-то прятался Буратино.
- Украли! Украли! – шептала Мальвина, хватаясь за голову.
- Мальвина, только не падай в обморок! – просил, прыгая вокруг девочки, Пьеро, - Я не взял с собой твои успокаивающие капли.
Куклы, молча, осматривали пустые стены, где раньше висели экспонаты музея.
- И ничего страшного не случилось! – бодро заявил Буратино.
- Как это не случилось? – удивленно спросил Лино.
- А так, не случилось, и все! Карабас Барабас полез за своей знаменитой плеткой, а заодно прихватил и Золотой ключик с пистолетом.
- Просто, взял и прихватил? Чужое? – не мог успокоиться, потрясенный Лино.
- Да, Лино, просто взял чужое! – уверенно сказал Буратино.
- Тогда кто еще был с ними в мешке? – спросил Пьеро.
- Неизвестный! Давайте найдем братьев, может они расскажут, что здесь произошло! - предложил Буратино, и направился к двери.
Куклы вышли в темный коридор и стали прислушиваться к шорохам, но кругом стояла тишина.
- Р-рав! Надо идти на сцену, они были там, а потом по запаху мы найдем их! Р-рав! – предложил Охоткин.
- Ты, конечно, прав, хотя и мозгов у тебя маловато! – заметил Буратино.
- Мне хватает моих мозгов, чтобы охотиться за бандитами! Р-рав! – гавкнул Охоткин и устремился на сцену, куклы побежали за ним.
На сцене было тихо, только занавес почему-то шевелился.
Охоткин побежал в угол сцены, где прятались куклы и стал звонко лаять. Сверху по канату один за другим спускались братья.
Они так торопились, что скоро все висели на голове Лопушано, который, не торопясь, медленно спускался самым первым.
- Держитесь, я сейчас упаду! – закричал он, но было уже поздно. Руки заскользили по канату, и братья дружно опустились на сцену все одновременно.
Буратино и Лино бросились им помогать подняться. Охоткин хватал за курточки деревянных человечков и ставил их на ноги..
- Ах! Сколько пыли! – закрывая нос платочком, сказала Мальвина.
- Мальвина, надо срочно вызывать всех твоих букашек, не хватало нам тут утонуть в пыли! – смеялся Буратино.
- Да, Буратино, вы правы, сами мы не сможем все почистить и помыть! – ответила Мальвина, - Мальчики, ну а теперь, расскажите нам, что здесь произошло?
И тут все как начали кричать наперебой, что произошло, девочка закрыла уши и замотала головой.
- Вы сейчас всех на ноги поднимите! Пусть расскажет кто-то один!
Братья замолчали, посматривая друг на друга.
- Кто из вас самый смелый? – спросил Пьеро.
- Мы все смелые! – ответил Филиосси.
- Вот вы, Филиосси, и говорите! – сказала Мальвина, и приготовилась слушать.
Но мальчик молчал.
- Ну, что же вы, начинайте! Почему вы оказались на этом канате? – решила помочь девочка.
- Мы не захотели идти за Карабасом Барабасом! – опустив голову, тихо сказал Филиосси.
- Как это не захотели, ведь Карабас Барабас – ваш отец! Испугались? Вот не думал, что у меня братья такие трусишки? – рассмеялся Буратино.
- Буратино, мы не испугались! Он кричал и ругался, а потом опять вспомнил про свою семихвостую плетку! – закричали братья.
- Ну и дальше что было? – прищурившись, спросил Буратино.
- Ничего, мы просто не пошли за ним, а спрятались, вот и все!
- Нет, еще не все! А кто был на сцене вместе с Карабасом Барабасом? – спросил Пьеро.
- Наш сеньор Папочка, ну Дуремар с маленьким бандитом! Лиса и кот! – перечислил всех Филиосси.
- Это они нам помогли спрятаться от Карабаса Барабаса! – выкрикнул Лопушано.
- А больше никого не было? – спросил Лино.
- Нет, мы больше никого не видели! - сказал задумчиво Лопушано, и добавил, - Но они не хотели идти в музей за плеткой, потому что Дуремару было очень страшно!
- Да, точно, мы их немного припугнули незнакомыми голосами, и они решили от страха бежать домой! – засмеялся Тинарино.
- Понятно, что ничего не понятно! – сказал Буратино, - Ведь Карабас Барабас, и его друзья побывали-таки в музее.
- Ну да, а с ними бежал еще кто-то в мешке! – подтвердил Лино.
- Буратино, братьев мы нашли, давайте пойдем домой! – предложила Мальвина.
- Да, надо попить чай с крендельками и подумать, где искать наш золотой ключик! – согласился Лино, и куклы медленно пошли по коридору, к выходу из театра.
Когда они приблизились к открытой двери музея, все дружно остановились. Что-то не отпускало их. Первым решил еще раз заглянуть в музей Буратино, а за ним протиснулись в дверь и остальные братья.
В музее все было чисто, даже не было ни одной пылинки. Только пустые стены говорили о таинственных ночных посетителях.
Свидетельство о публикации №218120800769