Похищение золотого ключика. глава 9

            Глава 9. Исчезновение Золотого ключика.



           Вскоре в театре наступила тишина. Куклы так и стояли  возле стенки, приходя в себя от увиденного.
           - Надо посчитать, все ли наши враги покинули театр, и закрыть дверь! – тихо сказал Лино, и стал загибать пальчики, - Я не понял, кто был первым, он был в мешке, а вот уже за ним бежала лиса, потом кот.
           - Потом Дуремар, Чувалино! Карабаса Барабаса я ткнул своим носом, слышали, как он завизжал? – произнес обрадованный Буратино.
           - Да, мы слышали, но вот кто был первым? – спросила Мальвина.
           - Да, это пока загадка! И почему он был в мешке? – задумался Пьеро.
           - И почему все убежали из музея! Надо проверить, может что-то пропало? – сказал, встревоженный Лино, и побежал по коридору.
          Дверь в музей была открыта. Лино остановился. Куклы подошли к нему, боясь заглянуть внутрь.
          - Лино, что ты стоишь? – спросил Буратино, - Боишься?
          - Нет! – ответил деревянный мальчик и заглянул в дверь музея, держа перед собой  зажженную свечу. Но комната была пуста.
           Музей  ограблен. Не было ни золотого ключика, ни семихвостой плетки, ни пистолета Марио. Только в углу одиноко стоял склеенный кувшин, где когда-то прятался Буратино.
     - Украли! Украли! – шептала Мальвина, хватаясь за голову.
     - Мальвина, только не падай в обморок! – просил, прыгая вокруг девочки, Пьеро, - Я не взял с собой твои успокаивающие капли.
     Куклы, молча, осматривали пустые стены, где раньше висели экспонаты музея.
     - И ничего страшного не случилось! – бодро заявил Буратино.
     - Как это не случилось? – удивленно спросил Лино.
     - А так, не случилось, и все! Карабас Барабас полез за своей   знаменитой плеткой, а заодно прихватил и Золотой ключик с пистолетом.
     - Просто, взял и прихватил? Чужое? – не мог успокоиться, потрясенный  Лино.
     - Да, Лино, просто взял чужое! – уверенно сказал Буратино.
     - Тогда кто еще был с ними в мешке? – спросил Пьеро.
     - Неизвестный! Давайте найдем братьев, может они расскажут, что здесь произошло!  - предложил Буратино, и направился к двери.
     Куклы вышли в темный коридор и стали прислушиваться к шорохам, но кругом стояла тишина.
     - Р-рав! Надо идти на сцену, они были там, а потом по запаху мы найдем их! Р-рав! – предложил Охоткин.
     - Ты, конечно, прав, хотя и мозгов у тебя маловато! – заметил Буратино.
     - Мне хватает моих мозгов, чтобы охотиться за бандитами! Р-рав! – гавкнул Охоткин и устремился на сцену, куклы побежали за ним.
     На сцене было тихо, только занавес почему-то  шевелился.
Охоткин  побежал в угол сцены, где прятались куклы и стал звонко лаять. Сверху по канату один за другим спускались братья.
      Они так торопились, что скоро все висели на голове Лопушано, который,  не торопясь,  медленно спускался самым первым.
    - Держитесь, я сейчас упаду! – закричал он, но было уже поздно. Руки заскользили по канату, и братья дружно опустились на сцену все одновременно.
     Буратино и Лино  бросились  им помогать  подняться. Охоткин хватал за курточки деревянных человечков и ставил их на ноги..
      - Ах! Сколько пыли! – закрывая нос платочком,  сказала Мальвина.
      - Мальвина, надо срочно вызывать всех твоих букашек,  не хватало нам тут утонуть в  пыли! – смеялся Буратино.
       - Да, Буратино, вы правы, сами мы не сможем все почистить и помыть! – ответила Мальвина, - Мальчики, ну а теперь, расскажите нам, что здесь произошло?
       И тут все как начали кричать наперебой, что произошло,  девочка закрыла уши и замотала головой.
        - Вы сейчас всех на ноги поднимите! Пусть расскажет кто-то один!
        Братья замолчали, посматривая друг на друга.
        - Кто из вас самый смелый? – спросил Пьеро.
        - Мы все смелые! – ответил  Филиосси.
        - Вот вы, Филиосси, и говорите! – сказала Мальвина, и приготовилась слушать.
        Но мальчик молчал.
         - Ну, что же вы, начинайте! Почему вы оказались на этом канате? – решила помочь девочка.
         - Мы не захотели идти за Карабасом Барабасом! – опустив голову, тихо сказал Филиосси.
         - Как это не захотели, ведь Карабас Барабас – ваш отец! Испугались? Вот не думал, что у меня братья такие трусишки? – рассмеялся Буратино.
          - Буратино, мы не испугались! Он кричал и ругался, а потом опять вспомнил про свою семихвостую плетку! – закричали братья.
          - Ну и дальше что было? – прищурившись, спросил Буратино.
          - Ничего, мы просто не пошли за ним, а спрятались, вот и все!
          - Нет, еще не все! А кто был на сцене вместе с Карабасом Барабасом? – спросил Пьеро.
          -  Наш сеньор Папочка, ну Дуремар с маленьким бандитом! Лиса и кот! – перечислил всех Филиосси.
          - Это они нам помогли спрятаться от Карабаса Барабаса! – выкрикнул Лопушано.
          - А больше никого не было? – спросил Лино.
          - Нет, мы больше никого не видели!  - сказал задумчиво Лопушано, и добавил, - Но  они не хотели  идти в музей за плеткой, потому что Дуремару было очень страшно!
           - Да, точно, мы их немного припугнули незнакомыми голосами, и они решили от страха  бежать домой! – засмеялся Тинарино.
           - Понятно, что ничего не понятно! – сказал Буратино, -  Ведь Карабас Барабас, и его друзья побывали-таки в музее.
           - Ну да, а с ними бежал еще кто-то в мешке! – подтвердил Лино.
       - Буратино, братьев мы нашли, давайте пойдем домой! – предложила Мальвина.
       - Да, надо попить чай с крендельками и подумать, где искать наш золотой ключик! – согласился Лино, и куклы медленно пошли  по коридору, к выходу из театра.
       Когда они приблизились к открытой двери музея, все дружно остановились. Что-то не отпускало их. Первым решил еще раз заглянуть в музей Буратино, а за ним протиснулись в дверь и остальные братья.
       В музее все было чисто, даже не было ни одной пылинки. Только пустые стены  говорили о таинственных ночных посетителях.


Рецензии