Слово и логос. В начале было слово?
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Оно было в начале у Бога.
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть".
Как известно, это первые строки книги Нового Завета (Евангелие от Иоанна).
Первое предложение в оригинале на древнегреческом и церковнославянском —
см. во врезке выше.
На латинском (вульгата) —
«In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum".
——
Казалось бы, небольшие нюансы при переводе, но как искажается смысл!
В философии древних греков понятие logos заключало в себе управляющий и объединяющий принцип Вселенной. Гераклит определял «логос» как универсальный принцип, с помощью которого все вещи связаны друг с другом и происходят все события в природе. Филон Александрийский утверждал, что логос — посредник между абсолютной реальностью и чувственным миром.
Logos — Божественное слово, Слово, ниспосланное свыше.
Язык, как мы знаем, служит и для формирования ментальных моделей (наших знаний и опыта, погружённых в культурный контекст), и для средств их передачи (общения, отчуждения от носителя). Слова, используемые для общения, греки обозначали термином «рема». А слова, связанные с мышлением и пониманием, — логос.
Понятие «рема» относилось к высказыванию (слова как предметы), а понятие «логос» — к словам, связанным с проявлением разума.
Возвращаясь к оригиналу на древнегреческом и сравнивая его с переводом на церковнославянский (а тем более, на русский), можно увидеть разницу, очень существенную. Особенно, когда Слово превратилось в слово...
Свидетельство о публикации №218120900196