Девушка-царевна. Красный сарафан. Сергей Есенин
"Красный сарафан" — известная русская песня, визитная карточка России. Музыку, столь пленившую иностранцев и покорившую не одно сердце, написал Александр Егорович Варламов (1801-1848), ученик Дмитрия Степановича Бортнянского (1751-1825), директора Придворной певческой капеллы в Санкт-Петербурге.
Наряду с Александром Алябьевым и Александром Гурилёвым составил основную тройку композиторов русского романса доглинковского периода.
Предположительно музыка для "Красного сарафана" была написана в 1832 г., в Москве. Уже после того, как Варламов сюда переехал из Санкт-Петербурга и получил должность помощника капельмейстера, а затем и "композитора музыки" при Императорских московских театрах.
Первая публикация — в песенном сборнике А.Варламова "Музыкальный альбом на 1833 год", куда вошло девять песен и романсов. Полное название — "Не шей ты мне, матушка, красный сарафан". Автор слов — русский драматический актёр и поэт Николай Григорьевич Цыганов (1797-1832).
Эта песня получила, по словам академика АН СССР Б.В.Асафьева, "мировую известность". Композитор Николай Титов, которого М.И.Глинка и А.С.Даргомыжский называли "дедушкой русского романса", в своих воспоминаниях отмечал, что "Красный сарафан" произвел фурор, по своей популярности с ним мог сравниться только "Соловей" А.А.Дельвига — А.А.Алябьева.
Полный текст: http://a-pesni.org/popular20/nechej.htm
Впоследствии мелодия "Красного сарафана" была использована другими музыкантами: польским скрипачом и композитором Генриком Венявским (1835-1880) в вариациях для скрипки с оркестром "Souvenir de Moscou" (вместе с другой песней Варламова — "Оседлаю коня"), австрийским композитором Сигизмундом Тальбергом (1812-1871) в фортепианной "Фантазии на русские темы", а также русским композитором и виолончелистом, директором Санкт-Петербургской консерватории Карлом Юльевичем Давыдовым (1838-1889) — в переложении для виолончели.
—
В ноябре 2018 г. решил создать свою версию "Красного сарафана", заменив старинный текст Н.Г.Цыганова на слова Сергея Есенина. Используя свой метод поэтической инкрустации, создал новый вариант, который стилистически и драматургически отличается от оригинала, но сохраняет и раскрывает глубину и красоту русской музыки и слова.
Текст составлен из несколько переработанных фрагментов двух стихотворений Сергея Есенина: "Кручина" (1914) и "Троица" (1914). Они были опубликованы в первом прижизненном сборнике Есенина "Радуница", который вышел в Петрограде в январе 1916 г. в издательстве М.В.Аверьянова. И размещены там на соседних страницах.
Причём в моём варианте мистически оказались в перекрёстном виде: 1-я строфа "Кручины" и 1-я строфа "Троицы", 2-я строфа "Кручины" и 2-я строфа "Троицы", затем изменённая финальная строфа "Кручины".
Новому произведению дал название "Девушка-царевна".
ДЕВУШКА-ЦАРЕВНА
муз. Александр Варламов, сл. Сергей Есенин
< проигрыш >
Зашумели над затоном тихо тростники.
Плачет девушка-царевна у лесной реки.
Троицыно утро, утренний канон,
В роще по берёзкам белый перезвон.
—
Погадала красна девица в Троицын семик.
Расплела волна венок из белых повилик.
Тянется деревня с праздничного сна,
В благовесте ветра хмельная весна.
<проигрыш>
В перезвоне буйна ветра хмельная весна.
—
Девушка-царевна ходит вся грустна,
И играет пеной быстрая волна.
И играет нежной пеной быстрая волна.
====
Музыкальную основу составил самый известный и популярный инструментальный вариант (Der Rote Sarafan) из альбома "Russland" (1972), созданный Оркестром под управлением знаменитого немецкого дирижёра Джеймса Ласта (1929-2015).
https://www.youtube.com/watch?v=PJVo85JG_jA
Свидетельство о публикации №218120900222