Обворовывание

Дорогой читатель!

Пусть не удивляет вас столь странное заглавие -  писала я его уставшая и полуслепая. Переписывая немецкий текст ( цитату) совсем старенький, да к тому же ещё  и готическим шрифтом написанный, я сделала две описки, что, конечно же, неприятно,  особенно, когда не владеешь языком (не умеешь – не берись!)
Das die Seele sich verschone, gab der Himmel die Musik!
Авось да правильно вышло, я ведь там ещё сокращала.
Автором материала, в который вставлено мною уж больно  соблазнительное высказывание Р. Шумана, принадлежит Степану Дуплию, создавшему его ещё 13.01.2013; мой – был лишь ответом, созданном недавно, когда автор повторил статью.
И он -   ответ -  исчез…
Куда?     Зачем? Хотя оригинал, как ни глянешь – на месте.
Эту кутерьму не пойму; ничего «ТАБУШНОГО» в обоих вариантах не было.
Что думает по этому поводу «НАРОД?»
P/ S
Перевод: Чтобы душа  усовершенствовалась, Всевышний подарил нам МУЗЫКУ


Рецензии
Цитата из Шумана конечно хороша и глубока.
Вот и Темирканов на чествование почти вторит Шуману:
"Музыка – это то, что обращается к моей душе".
Трудно не согласиться с великими!
***

По поводу вашего текста.
Нелли Ивановна, кажется я поняла, что приключилось с ним.

С.Дуплий не опубликовал вновь статью, он просто переставил ту, прежнюю повыше.

Вы кликнули"написать рец." и не поняли, что открылась ваша прежняя февральская рец. и нписали новый текст, тем самым, удалив прежний.

Посмотрите на даты:
***
Рецензия на «Двойная спираль прошлого» (Степан Дуплий)

Увы...
Рассказана весьма часто повторяющаяся история.
И что тут поделать!?
Внутренний мир человека это целый микро(а может МАКРО) космос, чтобы разобраться в нём, нужнО время, а со временем приходит понимание, что ТЫ ЗАШЁЛ НЕ В ТУ ДВЕРЬ.
Хорошо, если осознание ошибки всё таки повременило и подарило мгновения счастья и удовлетворения - есть хоть что вспомнить.
Есть и ряд иных вариантов, но самый печальный, когда приходит осознание, что вместе живут совершенно чужие люди, а менять что-либо поздно.
Это почти безвыходно,только дожить, дотерпеть.

Нелли Мельникова 02.09.2018 10:00 •

http://www.proza.ru/rec.html?2018/01/30/537

Здесь появилась новая дата-сентябрь, хотя рец. осталась на прежнем месте среди первых девяти отзывов под текстом статьи, а ответ Степана и ваша реплика с февральской датой.

Не уверена, что написала понятно, но при желании можно разобраться...
***

+ добавить замечания
Интересно Нелли, может мы все - вообще одну и ту же жизнь проживаем, но в разных оттенках? Все мы приходим к почти одинаковым мыслям и сожалениям - после "цветочков-ягодок" в самом начале. Может от понимания этого станет легче и всё вокруг - проще? С пожеланием найти "правильную" дверь, С.

Степан Дуплий 01.02.2018 23:54 Заявить о нарушении
***
Спасибо за резонанс.
Нет, не все.
Чем тоньше устройство духовного мира, тем полное счастье чаще уплывает от вас.
Но жить можно и нужно.
Ищите внутреннюю гармонию в своей душе.
Удачи.
Нелли.

Нелли Мельникова 02.02.2018 08:09
***
Жаль, когда что-то теряется написанное тобою, но приходится порою мириться, если нет совершенства в общении с компом.
Зато вы с музыкой живёте душа в душу!
Всего доброго, Нелли Ивановна.

Зоя Чепрасова   23.12.2018 13:45     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.