Нерсборо. Музыка дорог Джона Меткалфа. Ч. 1
По дороге из Эдинбурга в Йорк мы заглянули в небольшой английский городок Нерсборо (Knaresborough).
Мимо башен старинного замка Knaresborough, возведенных на высоком утёсе над рекой Нидд, вышли на её крутые склоны, с которых открываются виды порогов и отражения в воде замечательного творения инженера Томаса Грейнджера (Thomas Grainger) - арочного моста высотой около 30 метров над ущельем.
Надеюсь написать и об этом - хочется показать читателям снимки этого железнодорожного виадука.
Мимо тех же старинных башен вернулись в городок, на его знаменитую рыночную площадь.
Надо заметить, что, несмотря на вроде бы "типовую" застройку маленьких английских городков, каждый из них имеет своё ярко выраженное лицо – даже побывав в нём один только раз, уже не спутаешь его с другим.
В центре площади внимание привлекают две бронзовые скульптуры - мужчины и женщины, изображённых сидящими на соседних скамьях.
Это памятники, которые на свои средства поставили знаменитым землякам жители.
Женщина – местная героиня Матушка Шиптон (Mother Shipton), знаменитая предсказательница XVI века, о которой напишу отдельную заметку.
Мужчина - еще один местный герой Джон Меткалф (John Metcalf (15 August 1717–26 April 1810), известный также как Слепой Джек из Нерсборо (Blind Jack of Knaresborough ) или Слепой Джек Меткалф (Blind Jack Metcalf).
Поскольку по профессии он мне как-то ближе, да и "познакомился" с ним гораздо раньше, с него и начну.
Ещё в школьные годы в книге Виктора Борисовича Шкловского "О МАСТЕРАХ СТАРИННЫХ" я прочёл о русском умельце-самоучке Льве Фёдоровиче Сабакине, посланном императрицей Екатериной II в Англию для изучения практической механики.
Особенное его внимание привлекали паровые, или, как говорили в XVIII веке, «огненные» машины.
Меня тоже очень интересовали любые машины и механизмы, поэтому книги о них запоминались на всю жизнь, включая иногда детали, напрямую с машинами не связанные.
В частности, запомнил и эпизод о том, как по дороге в Эдинбург Сабакин увидел этого совершенно необычного строителя дорог Джона Меткалфа из Нерсборо.
Приведу с некоторыми сокращениями этот отрывок из книги В.Шкловского:
"Раз с империала он (Сабакин – Б.Г.) увидел, как идет по болотам какой-то старик в шляпе, странно надвинутой на глаза.
Старик шел и мерил дорогу, далеко отставляя от себя длинную палку и изредка нагибаясь.
Женщина в пестрой шали заговорила с Сабакиным:
– Вы иностранец, так должны удивляться. Это Джон Меткалф, слепец из Нерсборо.
– Где его поводырь?
– Вы должны удивляться, – повторила дама, показывая в сторону слепца зонтиком. – Меткалф прокладывает дороги.
Сам он ездил без поводыря и тогда, когда еще был лошадиным барышником, а сейчас он ходит по торфяникам, поднимается по крутым и каменистым склонам.
Никто не понимает, как он прокладывает дороги, но дороги, которые он намечает, мистер, удобнее той, по которой мы едем… а эту дорогу имеют дерзость называть шлагбаумной. Видите, нас опять остановили на заставе.
Сабакин смотрел вдаль. Слепец все шел, шагая широко, изредка нагибаясь и всаживая в землю колышки.
– Я его хорошо знаю, – сказала женщина. – Одна из дорог, которую он проложил,
прошла мимо нашего дома, и муж мне купил эту шаль, потому что нам не пришлось уехать
в чужой город и садиться там за станок. Наше село стало городом, и мы открыли
лавку."
Продолжение следует - http://proza.ru/2018/12/16/839
Свидетельство о публикации №218121501027
С уважением
Елена
Елена Ахмедова 09.03.2019 20:40 Заявить о нарушении
Борис Готман 09.03.2019 20:47 Заявить о нарушении