Ормит-3
Andrey, вы же прямым текстом написали, что ваше письмо передаёт язык хуже кириллицы.
Andrey Brayew-Raznewskiy сегодня в 23:30
Что значит хуже? Если говорить о точном звучании русского языка, то в этом плане кириллица точнее. Латинский алфавит может передавать звучание русского языка так же точно. Что касается системы ОРМИТ, то здесь такой точности нет. Хотя при желании можно было бы передавать редуцированные гласные. Русский алфавит тоже не отражает точное звучание языка, не отражает редукцию звуков, буквы передают другой звук, например, вместо "иво" - "его". Считается, что это нормально, точного отражения звучания не требуется. Важно отражать язык так, чтобы читать тексты можно было без запинки. И это есть. Слова все и всё пишутся по-разному. Но, если говорить с большой скоростью, то могут возникнуть трудности. Но они и так возникнут, потому что трындычать и не запнуться - сложно. Я не вполне понимаю суть претэнзий к Ормиту. В Европе когда-то пользовались рунами, и не гонялись за точным звучанием. В русском языке 42 звука, все они передаются, за исключением тех случаев (немногих), где можно догадаться, как звучит согласная. Вот если бы согласные совсем не смягчались - была бы проблема. Но мы даже не заметим, если вместо "семьдесят" прочтём: "семдесят". Разницы почти нет никакой. Твёрдый и мягкий знак тоже различаются, хотя это не особенно важно, в некоторых моих системах они не различаются. Предлагаю получше сформуливать свои мысли, чтобы я смог понять, что не нравится. Пока что всё как-то расплывчато.
Свидетельство о публикации №218121601688