Наврап и мундштук волторны

Истории Зеленого Коридора.
Из "Прогулки по Каэнглум".

Наврап и мундштук волторны

...
-Я беспокоюсь о том наврапе, который в цирке.
-Там Стивен, не волнуйся. Правда он без своего револьвера и по-
тому очень сердитый. А когда он сердитый, то очень опасный.
 Эйно провертел револьвер на пальце и отдал княгине.
-Тем более он будет не один. Думаю, что наврап не решится на
подлость. Ему лень. И для оправдания своей лени, он вспомнит
договор*.
-Ему очень не хочется лишаться пенсии, -улыбнулась Ирене**.
Я не хотел тревожить магистрат, но...
-Они разобрались. Смотри!
 По шпилю Оливе и шпилю ратуши ползли маленькие огоньки.
 Эйно знал, что это такое - горожане с хандзеглями  поднимаются повыше
в чаянии ветра. Выдержать, прыгнуть вниз и взлететь.
-А если не будет?
-Не разобьются. Но огорчатся.
-Смотри вверх, выше!
Два грифона парили над городом. Один развернулся и пошел в
сторону реки.
-Видишь, Ирене? Полетел в цирк, на помощь Стивену.

Представление в цирке началось.

-Слово я сдержу. -Наврап открыл один глаз.-Но! Не вижу себя вне общей истории. Хорош я буду, если не...
Наврап внимательно посмотрел на Стивена. Стивен был странен. Хеле вгляделась в глаза мужа, потом в наврапьи.
Это представление было похоже на репризы коверных. Дракон вылетел из клетки, словно забыв, что хвостом переплел прутья.
Клетка снесла кресла оркестра, и наврап с трудом взлетел над ареной, пытаясь сбросить клетку на опилки. Было на что посмотреть. Он кружил над ареной, клетка за ним, он взмахивал хвостом и уворачивался от своего золотого пристанища. Дверцы звонко бились о раму. Дракон орал, представляя, что клетка гонится за ним, пытаясь поймать.
Наконец он рухнул в центр арены и клетка будто нарочно накрыла его, словно проглотив. Наврап недолго сидел. Кругами заползал, не вылезая из клетки, бороня опилки. «Золотая решетчатая черепаха!» -вопил он.- «Я пойман, попался! Золотая лоза печали»
...Выбравшись на арену, он прошелся вокруг, словно ожидая поощрения. Остановился под оркестром, встал на задние лапы, перегнулся через парапет и рассматривал. Нюхал, трогал лапами.
Со противоположной стороны, от директорской ложи влетел грифон-рысь с всадником. Дракон заорал:- «Вот он!»
И поднял вверх, что-то мелкое, показывая подлетевшим. В когтях сверкал золотой мундштук от волторны.
Пролетев круг, грифон сел в первый ряд, где сидели Стивен, Хеле, паворимаги - пара Паксупюхен и Пикаустав, молодой ратмус Сплайд.
-Что здесь происходит? - спросили одновременно грифон и Держа, мастер мебельщик из Капштадта, - мы думали вам нужна помощь!
-Может понадобится, - уверил Стивен и поглядел на наврапа, который задрав голову, рассматривал что-то вверху, под куполом. А Хеле спросила, - Держа, говорят ты изготовил удивительный буфет для столовой магистрата. Правда, что в нем не портятся троесуточные бутерброды?
-Если это бутерброды Гленды, так они вообще не требуют специального места хранения...
Но он не договорил.
-Помощь? -Заорал наврап,-вы кстати!-Он подобрался, резко выпрямился, расставил крылья.
-А сейчас, только у нас и один раз, по случаю проезда, номер дефанс,-он мгновенье задумался,- «Сети судьбы или гибель юного дракона». Пам-пам-пам-пам...

Наврап кругами летал над зрительными рядами. Вопя и плюясь паром. Перепахивая хвостом ряд за рядом. Красная бархатная обивка, позолота и резьба разлетались во все стороны.
Грифон-рысь подобрал поломанный резной позолоченный подлокотник, подбросил, поймал клювом совсем по-цирковому и положив Держе на колени, значительно поглядел ему в глаза.
Тот лишь пожал плечами. «Работы хватит».
Наврап бросался на Стивена, на Хеле. Раскрывал пасть, хватал воздух лапами перед самыми лицами и опять взмывал под купол. Двое павримагов и ратмус сидели спокойно на арене и только вертели головами.
Наврап сымитировал две попытки прорваться вон из помещения, взмывал вверх к световому люку. Грифон взлетал в догонку, наврап возвращался и смеялся драконьим смехом.
Описав круг над ареной, наврап закрутил спиралью вихрь опилок и пыли, встал на кончике хвоста, вертикально крутясь в смерче и завопил:-Рождение галактик!
Мгновенно успокоившись, слетал к Хеле, припадал к уху и доверительно шептал,- «мог вполне поджечь для полноты картины». И опять бросался в круг.
Ратмус держался долго. Прятал морду в лапы. Скулил, наконец не выдержал, вскочил и запрыгал по оставшимся спинкам кресел.
-Ага!-Заорал наврап.-Попался дракобоец!
Сплайд прыгал, пытался ухватить дракона за лапу. Дракон лапы поджимал. Проносился, дыша в уши ратмуса паром и кричал:
-Почему ты не напал на меня спящего, Сплайд? Так интересней!

И паворимаги не выдержали. Паксупюхен полезла по ванту вверх, Пикаустав забрался на балкон и выжидал...Паксу бросилась на дракона сверху, тот специально подставил спину «Только чур не в пасть!», потом подлетел к балкону и подхватил Пика.
Дал себя ухватить Сплайду за коготь, тот повис, как спущенный носок...если драконы одевают носки. И...карусель завертелась...
Наврап словно изнемогал под тяжестью зверей. Стонал, выл, рыдал:
-Изнемогает герой...одолевают...Смертельные ферменты ратмуса, грейфер челюстей сокрушающий. Протуберанцы игл беспощадных паворимагов. Я не прошу пощады...-Подлетая к Хеле, говорил обычным голосом, застилая глаза голубоватой пленкой.
- Но умирая, зову тебя с собой, в мои посмертные сны.
Хеле прослезилась, но не понятно, от смеха или действительно представила себе...
-Загрызи меня Сплайд, одним укусом. Паксу, колючая дева, пожалей умирающего, добей взмахом хвоста...
В конце концов он запутался в трапециях, лонжах, канатах, во всем цирковом такелаже, порвал все что мог и чуть не задохнулся, в придачу вывихнув себе плечо. Упав на арену, зарылся лапами и мордой в опилки и затих. Звери сели вокруг.
-Ну? Где?-Два облачка пыли взлетели над ареной.
-Что где?-Стивен перешагнув борт арены, подошел к упавшему.
-Погиб юноша-дракон!
Наврап перевернулся на спину, разбросил крылья, выпустил струю кипятка через мундштук и застонал,- где плач по дракону?
Забот хватило на неделю после всех приключений.


Примечания.
* Подробнее о этом наврапе,  в повести "Алиби убогого дракона".

** ...- Сальме, бабушка Хеле и Александера. - Начала список Дори. - Она тетя княгини Ирене дочери ее брата князя Акселя и золовка его жены Айны. Золовка, - пробормотала Дори, - звучит немного не так красиво, как маммалиолит. Бррр. Вот прилипло. Почему мертвое называют так живо, а живое не очень? -И громче добавила, - все коренные жители Каэнглума.
 - Одним росчерком. Неплохо, - заметил старый Аксель, - добавь и остальных?
 - Не перечесть, - шептала Сальме.
 - Хотя бы ближних.
 - Так и ближних у тебя не сосчитать, брат, - продолжила бабушка, она откинулась от рукоделия и придирчиво рассматривала работу на расстоянии.
 - Сальме, а ты какой пример подаешь девам? Хватит и тех, из чьих имен сложено имя яхты.
...
-Эйно, родом из рыбацкого поселка Гадрау, старший сын Тойво и Теа. Там, как и в деревне велетов, что ни парень, то князь, что ни девчонка, то принцесса.

(Подробнее о персонажах, в отрывках: "Персонажи появляются...",
 на странице опубликованных произведений)

Иллюстрации автора


Рецензии