Похищение золотого ключика. глава 21

                Глава 21. Лопушано рассказал, что это он научил
                Дикого кабана улыбаться.


     Папа Карло вместе с куклами вернулись в домик Мальвины, но Буратино с братьями еще не было. Исчез и Лопушано, который крепко спал, когда уходил старик.
      Неожиданно дверь открылась, и на пороге появился сияющий Лопушано.
      - Лопушано, а где ты был? – спросила Мальвина.
      - У Карабаса Барабаса!
      - Зачем ты пошел туда один? – строго сказал папа Карло.
      - Папа Карло, но он ведь совсем не страшный, просто смешной и толстый!
      - Да, может ты и прав, но ты  не знал его раньше! – ответил грустно старик.
      - И что наш доктор, не сильно страдает от потери своих детей? – спросил Пьеро.
      - Я думаю, что страдает! У него на лбу шишка, и, наверное, появилась еще одна, когда я внезапно закрыл дверь перед ним, а потом услышал сильный удар! – рассказал Лопушано, - А у него появился новый друг – Таракан! Я, правда, его не видел, он спрятался, только усы торчали из-под стола!
       - Это уже интересно! – ответил Пьеро, - Таракан – это не кукла, конечно, но мозги у него имеются!
       - С тараканами мы можем разобраться быстро, на них просто  наступают ногами, даже вам, куклам, это под силу! – сказал папа Карло.
        - Я не смогу наступить!  - ответила девочка, - Он ведь живой! Мне станет его жалко!
        - А может,  мы и тараканов пригласим в наш спектакль, если вам жалко!  -  усмехнувшись, сказал папа Карло.
       Но на лице Мальвины  появилась такая брезгливая улыбка, что папа Карло даже испугался.
        - Нет! Нет! Что вы! Они такие отвратительные, и лазят по столам своими грязными лапками!
       В этот момент в кукольный домик Мальвины ввалились все братья во главе с Буратино. Старик с облегчением вздохнул. Все куклы были живы и здоровы!
       - Буратино, вы что-нибудь узнали? – спросил Пьеро.
       - Нет, мы были на пруду. Тетушка Тортилла тоже  ничего не слышала про пропажу Золотого ключика! – ответил Буратино.
        - А знаете, кого мы встретили на пруду? – выскочил вперед Тинарино, - Дуремара и Чувалино.
        - Они, что, ловили пиявок? – удивленно спросил папа Карло.
        - Нет, они  искали золотой ключик!
        - Если Дуремар искал золотой ключик, значит, у Карабаса Барабаса его точно нет, и украл золотой ключик Марио! Больше некому! – поделился своими сомнениями Пьеро.
        - Пьеро, что-то ты сегодня стал очень разговорчивым,  даже стихи не сочиняешь! – рассмеялся Буратино своей шутке.
        - Кстати, Буратино, мы ходили с папой Карло в театр, чтобы осмотреть музей! Так вот! – хотела продолжить свою мысль Мальвина, но Буратино, как всегда перебил ее.
        - Ха! Ха! Ха! – хватаясь за живот, рассмеялся мальчик.
        - Буратино, а что здесь смешного? Мы не могли сидеть дома, сложа руки! – строго сказала девочка, - Кстати, а кто назвал голову кабана Степанелли?
        - Ха! Ха! Ха! – продолжал заливаться смехом Буратино, - Мальвина, а ты там не умерла от страха?
        - Буратино, это совсем не смешно! – качая головой, сказал папа Карло, - Мы пошли в музей, чтобы еще раз убедиться в исчезновении Золотого ключика!
        - Ну, и что, убедились? А Марио вы там не встретили? Или только пообщались с диким кабаном? – продолжал смеяться Буратино, - А  лису Алису и кота Базилио  мы тоже давно не видели!
         - Буратино, ну ответь, пожалуйста, кто назвал кабана Степанелли? – продолжала  Мальвина, - А то не получишь ни одного кренделька!
         - Это спросите у Лопушано, он подружился с чучелом, и  имя ему придумал – Степанелли! – уже спокойно ответил Буратино.
         Мальвина молча посмотрела на Лопушано, ожидая, когда он ответит на ее вопрос.
         - Мальвина, это я назвал его Степанелли! У меня на острове был друг, дикий кабан, он всегда спину чухал возле меня!
         - Понимаешь, когда мы пришли в театр, голова кабана лежала на полу, и у него глаза горели, как будто кто-то вставил вместо глаз горящие угольки! – объяснила Мальвина.
         - Горящие глаза у кабана, это тоже я сделал! У меня просто были светящиеся камешки, и я их пристроил  вместо глаз. А еще я его учу корчить смешные рожицы! Он же тоже работает в театре, вот и пусть веселит публику, строит всем гримасы.
         Все куклы с удивлением и восторгом посмотрели на Лопушано, ведь никому в голову не пришло сделать из головы кабана висячего артиста


Рецензии