Начало любви. Рильке. Перевод с нем

LIEBESANFANG (НАЧАЛО ЛЮБВИ), R.M.Rilke.
   (Попытка стихотворного перевода)

О та улыбка, первая улыбка.
Чудесный парк вдыхает запах липы,
и звуки тишины, - и мы друг друга
увидели, и сблизит нас улыбка.

В улыбке той живёт воспоминанье
о зайце, как он прыгал на газоне,
и обо всём, что дорого, о детстве
улыбки. Но теперь серьёзный лебедь
взмахнёт крылом, когда мы чуть позднее
молитву поделили на две роли
и с вечера читали до восхода,
и чистая, свободная обитель
нас в небо позвала, как та улыбка,
и выси расцветают в восхищенье,
там наши лица.


Рецензии