Нежный монстр. Часть вторая
Вдруг над нашими головами с криком пролетел птеранодон. Мы бросились на землю, затаившись в высокой траве. Крылатый ящер улетел прочь. Его кожистые крылья без перьев, и резкие крики были мне отвратительны.
- Летает тут всякая пакость, - пробормотал я.
- Сарин, - сказала Лоана, указывая на улетающего ящера.
- Птеранодон, - ответил ей я.
Поднявшись из травы, она отряхнулась и улыбнулась мне. Я залюбовался ею. Как она была красива и смела! Мы пошли дальше. Вдруг Лоана внезапно остановилась, и мы увидели вдали гигантского динозавра, с маленькой головкой на длинной, изогнутой шее, с тучным туловищем, высокими, толстыми, как колонны, ногами и длинным хвостом, похожим на хлыст. В длину он достигал не меньше тридцати метров, и я понял, что одним ударом хвоста он может убить любого хищника. Ящер ощипывал листья с верхушек деревьев. Увидев меня и Лоану, он удивлённо посмотрел на нас с высоты своего исполинского роста.
- Мугал, - сказала Лоана, показав мне на длинношеего великана.
- Диплодок, - ответил я с восхищением, но уже без страха.
Хоть здесь и опасно, но как интересно жить в этом удивительном мире!
Лоана сказала, что пора возвращаться к племени в пещеру. И мы стали спускаться вниз по холму.
Вдруг Лоана схватила меня за руку, и мы остановились. Я услышал какой-то странный шорох в кустах. Обернувшись, мы увидели малыша динозаврика с тремя рожками и костяным щитом на голове, прикрывавшим шею. Он жалобно пищал и дрожал от страха. Возможно, ему было три или четыре месяца, но он уже достиг размеров большой собаки. Я сорвал горсть ягод и протянул ему, детёныш доверчиво приблизился ко мне. Пока я кормил малыша, Лоана нашла в зарослях тело взрослого трёхрогого динозавра, почти полностью обглоданное хищным ящером, и показала мне. Погибший динозавр превосходил по размеру слона. Похоже, это была мать детёныша.
- Вашакака, - сказала Лоана.
- Трицератопс, - ответил ей я.
Лоана попыталась повторить слово «трицератопс», но смогла произнести лишь «топс».
- Э, да ты сирота, - сказал я малышу, - один ты пропадёшь.
И предложил Лоане взять его с собой. Она кивнула.
По пути к пещере я подкармливал малютку и успокаивал, гладя и говоря ласковые слова.
Я решил назвать его Топсом, но малыш пока не откликался на этот зов. Нужно время, чтобы он привык к своему имени.
Когда мы подошли к пещере, все дети сбежались посмотреть на маленького трицератопса. Они гладили его рожки, костяной щит на шее, дети похрабрее норовили подёргать за хвостик. Это очень не нравилось Топсу. Он пыхтел, фыркал, прижимался к моей ноге, ища защиты.
- Послушайте, - сказал я им, - он остался без матери, очень напуган и голоден.
Но дети не понимали моего языка. Лоана крикнула им:
- ЮтАна!
Что означало «уходите!»
Дети разбежались. Лоана направилась к своему отцу, вождю племени, и долго что-то говорила ему, он сердито мотал головой, не соглашаясь оставить в стойбище Топса. Тогда Лоана коснулась его плеча рукой, улыбнулась, чуть склонив голову набок, а другую руку прижала к сердцу. В эту минуту она была прекрасна, как никогда. Вождь ответил:
- КурравА кириккА шарравУм на кутуккА!
Что означало «пусть остаётся, но не в пещере».
Вместе с мальчишками я устроил Топсу место для сна у входа в пещеру.
Наступила ночь. На небе появились яркие звёзды и молодая луна. Племя отправилось в пещеру ужинать. Во время ужина вождь Туран сказал людям племени, что Топс останется у входа в пещеру, и чтобы они не прогоняли его - о нём нужно позаботиться, ведь он остался без матери.
Когда все отправились спать, я покормил Топса сладким плодами вудудуйи (так называлось одно из деревьев), которые мы ели на ужин, и сказал ему:
- Не бойся. Я здесь, рядом.
Мне показалось, что Топс понял меня. Он лёг на брюхо и вытянул передние ноги. Я тоже отправился спать.
В полночь, когда мы все уже крепко спали, я неожиданно проснулся от громкого воя. Я понял, что это воет Топс, и прикрикнул на него:
- Тише! Ты всех разбудишь!
Но он продолжал выть.
"Это неспроста", - подумал я, схватил дубинку одного из воинов и выбежал из пещеры.
Прямо передо мной стоял огромный хищный зверь, похожий на льва, но намного крупнее его и без гривы, с коротким, как у рыси, хвостом и длинными верхними клыками, торчащими из пасти. Это был смилодон – саблезубый кот, и я вспомнил, что видел его в книге о древних животных. В темноте глаза хищника горели как угли в костре, зверь готовился к прыжку на Топса. А Топс стоял, низко опустив голову и храбро выставив на хищника свои рога. Я крикнул: "На помощь!" Из пещеры выскочили трое мужчин с горящими факелами и копьями. Испугавшись огня, смилодон попятился и, рыча, убежал в лесную чащу.
- Ай да Топс! – воскликнул я. – Как вовремя ты предупредил всех об опасности! Храбрый мальчик.
И обнял малыша за шею.
С этой ночи Топс стал охранять пещеру, чутко прислушивался ко всем звукам и шорохам и предупреждал об опасности громким воем. Топса полюбило всё племя и особенно – дети. Они играли с ним, тормошили, те, что поменьше, пытались кататься на нём верхом. Но больше всего малыш привязался к Лоане и ко мне, он ходил за нами по пятам. Топс помогал нам добывать еду, разгонялся и таранил деревья своими рогами, спелые плоды или орехи сыпались нам под ноги. Мы весело собирали их, наедались сами и кормили нашего помощника.
За это время трицератопс так привязался ко мне, что не отходил ни на шаг, куда бы я ни пошёл.
Однажды мы с Лоаной и Топсом отправились на море. Я плавал очень плохо, потому что боялся глубины. Если я не доставал до дна ногами, поворачивал к берегу, когда был на реке, у дедушки в деревне. А здесь, на море поднялись небольшие волны, которые мешали мне плыть. Лоана плавала прекрасно, ныряла в волны, исчезала, потом появлялась. Я входил в воду и возвращался на берег. Лоана, смеясь, схватила меня за руку и потащила в море. Я стеснялся показать ей свой страх, но она сказала мне:
- ХабавУм на. Лоана барадАм тУкка. (Не бойся, Лоана научит тебя.)
И пояснила, что я не должен думать о глубине. Удивительно, но через час я уже умел неплохо плавать, страх глубины у меня исчез. Топс стоял на берегу, смотрел на нас и пугался, когда я нырял, но как только я показывался на поверхности, он радостно подпрыгивал и повизгивал. Так сказала мне Лоана. Нам всем было очень весело.
Живя среди древних людей, я не заметил, что мои пять дней свободы быстро пролетели. Пришло время расставаться с Лоаной и со всеми моими новыми друзьями, как бы грустно мне не было. Я знал, что надо быть дома до возвращения родителей. Здесь мне было интересно и весело, я поборол свои страхи, какие были раньше. Я решил исчезнуть внезапно, как и появился.
Ранним утром, когда все ещё спали, я нарвал букет цветов и положил его рядом со спящей Лоаной, полюбовался её красотой, стараясь запомнить на всю жизнь, и тихо выскользнул из пещеры. Топс спал у входа в пещеру, я неслышно прошёл мимо него и отправился в лес искать потайной ход, ведущий в мой мир. Мне казалось, что я хорошо знаю, где он. Однако я изрядно побегал по лесу, прежде чем нашёл его. Наконец, увидел ход и полез в него. Пройдя по нему наощупь, я выбрался в наш мир, где солнце было на закате, но ещё не скрылось. Было светло, и поэтому я легко понял, куда мне надо направляться. И никакие страхи не мешали мне идти по нашему безопасному лесу.
Вдруг сзади я услышал чьи-то быстрые шаги и спрятался за дуб. И что же я увидел? За мной увязался Топс! Я крикнул на него:
- Что ты тут делаешь? Марш назад!
Но Топс и не собирался меня слушать, он упрямо следовал за мной, не обращая внимания на мои протесты.
"Как я объясню родителям появление в нашем доме доисторического ящера?" – пронеслось у меня в голове.
Когда мы подходили к дому, уже стемнело и начался дождь. На улице людей не было, мы никем не замеченные, вошли в нашу квартиру на первом этаже девятиэтажного дома. Я быстро навёл порядок в квартире, полил мамины цветы и отварил картошки. Когда раздался звонок в дверь, я открыл её и увидел своих родителей. Едва перешагнув порог, мама прокричала:
- Где ты пропадал? Мы чуть с ума не сошли! Звонили тебе от дедушки, но ты не отвечал! Что случилось?
Тут Топс выбежал из кухни, где он ел огурцы и цветную капусту, бросился к родителям, радостно подпрыгивая и пытаясь их лизнуть. Чувства переполняли его.
И мама, и папа застыли на пороге:
- Кто это? Как он попал в наш дом?
Пришлось рассказать о моём невероятном приключении. Долго ахали мои родители, ещё не до конца веря моим словам, и шарахались от непонятного им зверя.
- Он не сможет здесь жить! - наконец заявила мама. - Его перепугают машины, собаки, люди! Он с трудом помещается в нашей квартире! И нельзя его держать без прогулок!
Отец спокойно сказал мне:
- Тебе привет от дедушки, он выздоровел и ждёт тебя в гости. В деревне сейчас хорошо – простор, воля, свежая простая еда, рыбалка, катание на конях. И твоему новому другу там будет привольнее. Я попрошу нашего соседа Ивана, у которого есть грузовичок, отвезти вас с Топсом в деревню. В кузове, рядом с тобой, Топсу не будет страшно. Это нужно сделать сегодня же. А я сяду с водителем, а потом вернусь в город, мне надо работать.
Перед отъездом я взял с собой книгу о динозаврах. Мы с отцом подняли трицератопса и посадили в кузов автомобиля. Малыш удивлённо таращил глазки, прижался ко мне, но, похоже, не испугался грохота автомобилей и незнакомых мест.
Утром следующего дня мы приехали к деду. Топс произвёл настоящий фурор – дед, увидев его, на мгновение онемел, но придя в себя, спросил:
- Откуда такое чудо-юдо рогатенькое?
Пришлось и деду рассказать о моём путешествии. Дед мне поверил, но задумался:
- Если мы его оставим дома, он мне тут весь огород разорит. Давай-ка попробуем отдать его пастуху Кириллу, что пасёт деревенских коров. Пусть с ними на лугу траву щиплет, а когда вернётся, в доме живёт, пока не освоится. А коровам ты явно понравишься, - сказал дед Топсу, - у них с быками по два рога, а у тебя целых три и ты – гость заморский, а наши тёлки таких любят.
Мы с Топсом отправились в поле, к Кириллу и его стаду. Он был старше меня на четыре года, и уже третье лето пасёт коров, помогая своим родителям; ведь в семье у них пятеро детей. Кирилл оказался весёлым парнем, любителем музыки, он очень хорошо играл на свирели. Первая же его мелодия так понравилась Топсу, что он принялся прыгать и вертеться перед коровами так лихо, что две молодые тёлки не удержались и тоже начали скакать. Мы с пастухом долго смеялись, ведь мы в жизни не видели коровьих танцев.
- Откуда этот зверь? – спросил меня Кирилл.
Я рассказал и ему о Топсе. Оставив Топса в стаде, я отправился к деду. Мы с ним пилили дрова, ходили на рыбалку и работали на огороде.
Вечером я встретил Топса, когда Кирилл гнал стадо с пастбища. Коровы шли медленно и степенно, а Топс, увидев меня, помчался ко мне со всех ног.
Через три дня случилось невероятное событие. Коровы, как всегда, разбрелись по полю, поедая траву. Поглядывая на них, мы с Кириллом разговорились и не сразу заметили, как к стаду подобрался матёрый волк и схватил телёнка. Кирилл с ружьём побежал за волком. Но Топс первым увидел серого разбойника и бросился спасать малыша. Он стремительно догнал волка, и что есть силы боднул его тремя рогами в бок. Волк взвизгнул от боли, бросил добычу и скрылся в лесу. Корова-мать кинулась к своему малышу, к счастью, сильно он не пострадал. Так, коровы и Кирилл полюбили Топса ещё больше.
Деревню быстро облетела новость об удивительном пришельце. Все жители от мала до велика приходили на него посмотреть.
Неделю спустя через нашу деревню ехал цыганский табор. За кибитками шли молодые босые цыганки в длинных ярких платьях. Два лохматых цыгана медленно ехали верхом позади. Мальчишки выбегали из домов, посмотреть на табор.
А я в это время вышел встречать Топса. Из других изб тоже выходили женщины встречать своих коров. Увидев их, бойкая молодая цыганка забила в бубен, закружилась и весело прокричала:
- Приходите в табор, всем погадаю!
Цыганята спрыгнули с кибиток, подбегали к женщинам с криками:
- Дай десять рублей, а я тебе станцую!
Женщины, смеясь, отмахивались от них. Ко мне подошёл мой дед и недовольно проворчал:
- Эти цыгане уже не первый год раскидывают шатры на поляне около села Густомесово. Не люблю я их, вороватый народ, от них можно ожидать чего угодно.
Село Густомесово находилось в пятнадцати километрах от нас.
- Беги навстречу пастуху, - продолжал дед, - скажи, чтобы придержал стадо, а то увидят цыгане Топса, беды не оберёшься!
Я успел предупредить Кирилла придержать стадо. Он спрятал Топса среди коров и дождался, когда цыгане проедут мимо. К счастью, табор ничего не заметил.
Однако через несколько дней цыгане всё-таки узнали о Топсе. Когда я, как обычно, встречал стадо, Кирилл рассказал мне, что в этот день он снова играл на свирели, и Топс обрадовался, затопал ногами и начал весело скакать. Откуда-то позади раздался смех, Кирилл обернулся и увидел, как двое цыганят убегают в лес.
- Всё-таки увидели, черти, - пробормотал Кирилл, глядя им вслед.
Его рассказ встревожил нас с дедом.
На следующий день мы ловили рыбу на реке, и вдруг к нам на гнедом жеребце прискакала молоденькая цыганка. Спрыгнув с лошади, она быстро и легко подбежала к нам и прошептала:
- Будьте осторожны, наши задумали украсть у вас рогатую зверушку. Меня зовут Зара, я люблю животных и хочу вам помочь. Можете мне доверять.
Мы с удивлением смотрели на девочку. Чёрные, густые, кудрявые волосы спадали ей на плечи, в ушах блестели серьги, на руках – браслеты. Смуглое, красивое лицо и большие, тёмные глаза произвели на меня сильное впечатление.
- Почему мы должны тебе верить? – резко спросил её дед.
- Я не люблю воровства и обмана, - ответила Зара. – В отличие от других цыган, мне стыдно это видеть.
Когда она скрылась из виду, дед задумчиво произнёс:
- Странная цыганка. Ну что ж, поживём – увидим.
Дед не любил летом жить в городе. С середины апреля до начала октября он проводил время в деревне, в которой родился и вырос. В сарае у него стоял старенький автомобиль «Жигули», на котором он сам ездил. Вернувшись домой, дед открыл сарай.
- Нам нужно насыпать побольше сена, чтобы Топсу было удобней спать, - сказал дед. – Когда он спит в доме, часто просыпается по ночам, прибегает к тебе и будит нас. Я закрою его в сарае, на два замка. У всех соседей есть собаки, которые сразу залают, если цыгане надумают выкрасть Топса. Сюда они не сунутся, а его нужно забрать из стада, потому что один Кирилл не сможет его защитить. Пусть ходит везде с нами, траву ест, пока мы рыбачим, а если мало будет, мы ему ещё накосим.
Теперь Топс везде гулял только с нами. Несколько раз приезжала Зара, Топс ей очень понравился. Вечерами приходил и Кирилл, и мы вместе уходили подальше от деревни. Зара рассказала нам, что её мама умерла пять лет назад, когда ей было шесть лет, но она хорошо помнит, как мама чудесно пела и танцевала.
- Мне её очень не хватает, - с грустью сказала девочка. – Мой отец не ходит с табором, потому что он хороший кузнец. Весной и летом он ремонтирует со своей бригадой сельскохозяйственную технику в разных колхозах и совхозах, заезжая в самые отдалённые районы Урала и Сибири. Но сейчас он завёл себе новую семью. Кочующих таборов осталось немного, большинство цыган уже живёт в домах.
Я заметил, как внимательно Кирилл слушал Зару, и понял, что она ему очень нравится.
Однако Топса всё же украли. Утром мы с дедом увидели, что замки сарая сбиты, а дверь распахнута. Как это удалось сделать цыганам, было непонятно. Ночью ни одна собака не залаяла.
Я вспомнил, что вчера днём цыганки ходили по избам, предлагая купить ковры. Пришли и к нам, но дед не стал смотреть эти ковры и прогнал цыганок.
- Это я во всём виноват, уж лучше бы Топс в доме оставался! – ругал себя дед. – Теперь ищи ветра в поле!
Он вызвал милиционера Никанорова из села Фролово, и мы втроём на «Жигулях» поехали в табор. Нас встретил толстый барон с серьгой в ухе. Сверкая золотыми зубами, он улыбался:
- Что вам нужно?
- Ты украл Топса? – спросил дед.
- Какого-такого Топса? – засмеялся барон. Захохотали и три подошедшие цыганки. Одна из них курила трубку.
Никаноров обыскал все кибитки и шатры, но Топса нигде не нашёл. Я, озираясь по сторонам, искал Зару. Она стояла далеко позади всех. Увидев, что я смотрю на неё, она приставила палец к губам. «Молчи, не подходи ко мне», понял я.
2016 г.
(Продолжение следует)
Свидетельство о публикации №218122201507