Похищение золотого ключика. глава 30

               Глава 30. Буратино с братьями спасают лису Алису и
                Кота Базилио.


       Все братья собрались возле тачки, внимательно осматривая свою одежду. Им было совсем не весело, так как куклы были  перепачканы грязью.  А Карабас Барабас уже скрылся в своем доме.
        - Достанется нам от Мальвины! – грустно заметил Филиосси.
        - Ха! Ха! И вы испугались этой накрахмаленной девчонки? – удивленно спросил Буратино.
         - Мы не испугались, просто, где она возьмет новые наряды для всех нас?
         - Сошьет новые! Заставит работать паучков, бабочек, ну всю живность, которую подкармливает в своем саду! – ответил, неунывающий Буратино.
         - Нет, Буратино, это несправедливо! – возразил Филиосси.
         - Ну, и ладно! Поехали лучше домой, а то рассуждает он, что справедливо, а что нет!  – ворчал Буратино. Затем взял тачку и пошел вперед, продолжая что-то бубнить себе под нос.
          За ним потянулись и остальные братья, по дороге отряхивая с себя  комья грязи, которые  непонятным образом оказались в карманах курточек и штанишек. Только Буратино, молча, шел вперед, пока не увидел знакомые лапы, торчащие из кустов.
         - Стойте! – громко закричал он, выставив вперед руку, - Очень  похоже, что лиса Алиса и кот Базилио решили  отдохнуть  здесь под кустиком в тенечке.
          Буратино юркнул в кусты, братья полезли за ним.  Лиса Алиса и кот Базилио, лежали на земле, совсем без чувств.
          - Кажется, они не отдыхают!? – сказал Тинарино, наклоняясь  к коту.
          - Похоже,  они в этом, в омороке!  - добавил Лино.
          Буратино первым пришел в себя, и скомандовал:
          - Значит, так!  Грузим их на тачку, и везем к Мальвине! Надо спасать друзей!
       Братья быстро подскочили к лисе, и стали поднимать, кто переднюю лапу, кто заднюю, а кто и просто схватился за юбку, главное, что все дружно пытались  тянуть к себе,  разрывая Алису по частям.
       От  этого тянущего в разные стороны  беспредела, лиса быстро пришла в себя, и открыла глаза. Помутневшим взглядом, она окинула всех братьев. Подняла лапку, как это делала Мальвина, и  приложила ее  к  уху
       - Ой, Буратинчик, а что это вы меня хотите  на части разорвать? – тоненьким голоском спросила Алиса, - Мой умненький и  благоразумненький  деревянненький  мальчик, скажи, зачем вы меня  тянете  в разные стороны?
       - Алиса, мы испугались, что  ты умерла, и решили быстренько отвезти тебя к Мальвине! - ответил Буратино.
       - Так в чем же дело, везите!  Только, давайте я буду вами руководить, а то вы порвете мою рабочую одежду!
       - Давай, а то у нас что-то не получается!
       - Каждый взял по лапе, только аккуратней, а ты самый большой, как там тебя зовут?
       - Ушано! – подсказал мальчик.
       - Ты! – Алиса показала пальцем на Ушано, - Тебе, как самому большому, я доверяю нести свою голову вместе с самым дорогим, что у меня есть - мозги!  Кто там у нас еще свободен? Пусть несет мой хвост!
       Братья быстро встали по местам.
       - По моей команде все подняли меня с земли и понесли!  Внимание всем! Я даю команду:  Подайте бедным на пропитание!
       Куклы услышав такую команду, попадали со смеху, и Алиса опять оказалась на земле.
       - Ха! Ха! Ха! Ну и команда у тебя Алиса!
       - Нормальная команда, я так настраиваю Базилио на работу!
Если вам не нравится, можете сами подавать команду! – обиделась Алиса, и закрыла глаза.
        - Тогда я буду подавать команду! – решительно сказал Буратино, взял в руки переднюю  лапу, братья  то же  схватили, каждый свое!
        - Буратино, ну что ты медлишь? Начинай! – подгонял его Лино.
       - А я не знаю, какую команду давать?
       - Как это ты не знаешь? Зачем тогда вызвался? – обиженно проговорил Тинарино.
       - Ой! Вспомнил! Внимание!
       Куклы быстро наклонились над Алисой и стали ждать команду. Буратино окинул взглядом готовность, и крикнул: - Начали!
      Братья уже приподняли лису над землей, но когда услышали команду Буратино, опять бросили ее на землю и повалились следом за ней, хватаясь за животы, от душившего их смеха.
       - Чего вы смеетесь? Мальвина так всегда дает команду, перед спектаклем!
       - Так Мальвина дает команду о начале спектакля, а не о переносе  тела лисы на тачку! – попытался объяснить Филиосси.
       - Все! Все! Понял! Внимание! – опять закричал Буратино, - Понесли!
        Наконец-то лису оторвали от земли и понесли!
        - Мальчики, аккуратненько, не зацепите мою шкурку о кусты!
        - Алиса, ты такая тяжелая! – пыхтел Буратино, - Надо поменьше тебе крендельков давать!
        Кое-как дотянули Алису к тачке и уложили сверху.
        - Давайте немного отдохнем, и вернемся за Базилио! – предложил Тинарино.
        - А что вы хотите и Базилио уложить на эту тачку? – спросила лиса, удобно устраиваясь на тачке.
        - Да, он же тоже совсем  бездыханный! – ответил Ушано.
        - Ой! Мальчики, вы такое придумали! Никуда не надо его тянуть, отлежится! Да и сознание он не мог потерять, потому, что   нет у него ни мозгов, ни сознания!
         - Алиса, мы не можем его здесь оставить! Вдруг его найдут бездомные собаки, раньше, чем он отлежится?
         - Ну  да! Тогда несите, я потеснюсь! – ответила Алиса, и легла посередине тачки. 
         Когда братья принесли бездыханного кота, Алиса показала место в ногах.
         - Положите возле хвоста, мне так спокойней будет!
         Погрузив кота на тачку, братья поехали к Мальвине.


Рецензии