А вот ещё был случай... 1989 г. Шторм. Обская губа

               
               

                ШТОРМ. ОБСКАЯ ГУБА.
      
Серое осеннее утро. Катер «ГОСВОДНАДЗОР» пришвартован к берегу Обской Губы у северного посёлка Ямбург. В посёлке несколько блочных двухэтажных домов и видимо – невидимо вагончиков в которых проживают разведчики и добытчики        Ямальского газа.
       Экипаж теплохода – капитан Жернаков Александр Викторович, я – 1 штурман, 1 помощник капитана и механик по совместительству, моя жена Галя – помощник механика и кок по совместительству, и сын Вадим – рулевой – моторист. И два инспектора «Госводнадзора».
       Задача нашего экипажа заключалась в доставке инспекторов на борт судна сбросившего подсланевые воды, технические и фекальные жидкости в акватории реки Обь вниз от города Салехард и Обской Губы вплоть до выхода в Карское море.
       Мрачное, слегка моросящее утро, располагало весь экипаж к лёгкой дрёме после вкусного, сытного завтрака. Но вдруг с вертолёта, работающего с нами в паре, поступили координаты судна, за которым тянулся тёмно - зеркальный, предательский шлейф.
       Александр Викторович запустил двигатели. Вадим снял швартовы. Я рассчитал траекторию маршрута по Обской Губе. Предоставил капитану расчёт для движения по компасу и мы выдвинулись в погоню за нарушителем, осквернившим чистоту северных вод.
       Через несколько часов мы обнаружили его стоящем на якоре в акватории вод, омывающих мыс Каменный. Два представителя власти по охране чистоты водоёмов и водных ресурсов России поднялись на борт судна - нарушителя. Через два часа, выполнив свои служебные обязанности, они вернулись на катер и мы пошли в сторону своей постоянной стоянки.
       К этому времени погода стала кардинально меняться. Разыгрался, расшалился разгулявшийся ветер. Поднялась лёгкая, но уже угрожающая волна. Капитаны судов, стоящих на рейде, предупредили нас, что им поступило штормовое предупреждение о значительном усилении ветра и соответственно об опасном увеличении волны.
       Александр Викторович, всю жизнь посвятивший морям и рекам, поблагодарил всех за предупреждение, но гордо проигнорировал их предложение спрятаться от стихии в ближайшей бухте и переждать каприз разбушевавшейся погоды.
       Он дал нам команду проверить и задраить люки и иллюминаторы и мы постепенно стали уходить от берега. Волна с каждой милей становилась всё выше и выше. Берег, оставшийся далеко позади, растаял за стеной леденящей мороси. До ближайшего впереди берега, к которому можно было подойти и пришвартоваться было не менее пятнадцати миль.
       Боковая волна стала угрожающе кренить катер. Капитан, во-избежание а-вер-киля изменил направление курса. Приближение к берегу стало невозможным. Зато катер перестал раскачиваться, как ванька-встанька и начал резать волну носом. С каждой минутой катер взмывал на волнах всё выше и выше. В конце концов катер стал после каждого подъёма на гребень не просто опускаться вниз, а падать камнем и целиком проваливаться в пучину и несколько мгновений продолжал движение, как подводная лодка. Все, внутренне приготовились к надвигающейся гибели. Одели спасательные жилеты, хотя прекрасно понимали, что в ледяной сентябрьской воде наша жизнь угаснет через несколько минут.
       Только один капитан, как стойкий оловянный солдатик, с невозмутимым видом стоял у штурвала и казалось был совершенно уверен в непотопляемости нашего судна.
       Катер был ещё новый и мы ни разу не попадавшие в такой шторм, ещё не закрепили в кают-компании стол, стулья и диваны. Они, с лежащими на них, бледными, как белое полотно инспекторами, безостановочно носились от борта к борту.
     Мне каждые пятнадцать минут необходимо было покидать капитанскую рубку и спускаться в машинное отделение, чтобы проверить всё ли там в надлежащем порядке. В машинном отделении всё было намертво закреплено и слава богу не разрушалось и не выходило из строя. Двигатели (два по триста) работали в штатном режиме. Слани, то проваливались из-под ног, то ударяли в ноги, заставляя их сгибаться в коленях. Держась за поручни, предусмотрительно закреплённые на протяжении всего пути осмотра машинного отделения, я внимательно осмотрев и убедившись, что всё в порядке, вновь поднимался в капитанскую рубку и становился рядом с капитаном, что бы проверить по карте и компасу (берегов не было видно) не сбились ли мы с намеченного курса.
       Через несколько часов ветер утихомирил свой необузданный порыв. Небо прояснилось. На горизонте показался берег.  Капитан, выбившийся из сил, передал мне штурвал и ушёл вниз в свой кубрик.
       Примерно через час мы пришвартовались к месту нашей стоянки. Все изнеможённые, но счастливые поднялись на палубу глотнуть глоток свежего воздуха и насладится прибрежной тишиной. После надрывного рокота дизелей, скрипа катающихся диванов и грохота бьющейся о борт, взбесившейся волны, лёгкий шелест прибоя казался божественно ласковым и приветливым, ласкающим слух. Сравнимый со сладострастным звучанием манящих Сирен*, неудержимо зовущих в открытое море.
       Галя, прошептав молитву и поблагодарив Бога за спасение, клятвенно пообещала ему, что эта навигация будет для нас последней.
       Немного отдохнув от изнурительного перехода, инспектора попросили нас зайти в бухту Ямбурга, чтобы сходить в баньку на одном из плавкранов, попариться и снять стресс после тяжёлого штормового дня.
       Я пришвартовал судно к плавкрану и ушёл отдыхать. Примерно через час инспекторы вернулись и почему-то разбудили не меня, а капитана. Он вошёл в рубку. Не запустив двигатели, и не сняв швартовые начал крутить штурвал как будто бы и впрямь управляет катером, внимательно вглядываясь в ночную акваторию порта и “маневрируя”, как казалось ему, между стоящими плавсредствами.
       Поняв, что капитан невменяемо пьян и ещё видимо не проснулся, после убойной дозы для снятия стресса, инспекторы вежливо поблагодарили его и он, с чувством выполненного долга, ушёл отдыхать. Понять истинное состояние капитана было трудно. Он с каждой рюмкой становился всё прямее. Спина и плечи расправлялись. Походка становилась, как у офицера, идущего на параде по Красной площади.
       Работу капитана, не доведённую до конца, пришлось завершить мне.
       Мы все безмерно уважали Александра Викторовича и потому не рассказали ему об этом курьёзе, чтобы не вводить его в неловкое положение.
      По окончании навигации, сразу после постановки катера на зимнюю стоянку в порту приписки в городе Надым, мы всей семьёй подали заявление на увольнение. Капитан очень жалел, что мы покидаем его, но Галя была непреклонна в своём решении и выполнила обещание - данное Богу сразу после шторма.

                * * *

Сирены* - в древнегреческой мифологии — демонические существа, верхняя часть тела которых была женской, а нижняя — птичьей.
Сирены олицетворяли собой обворожительную, но коварную морскую поверхность, под которой скрываются острые утёсы и мели. Они унаследовали от отца дикую стихийность, а от матери-музы — божественный голос.
В послегомеровских сказаниях сирены изображаются, как девы чудной красоты, с очаровательным голосом.
В классической античности дикие хтонические сирены превращаются в сладкоголосых мудрых сирен, каждая из которых сидит на одной из восьми небесных сфер мирового веретена богини Ананке, создавая своим пением величавую гармонию космоса.


Рецензии
Яркая картина шторма, скупая картина описания семьи, к сожалению... надо отдать дань мужеству женщины, какая молодец! Рядом с такой не страшны шторма и ураганы! Пора писать и о ней!

Новоселова Людмила   01.06.2019 11:34     Заявить о нарушении