Глава 13 Приключения начались

***

В почтовом возке мы катили,
Касаясь друг друга плечом.
Всю ночь в темноте мы шутили,
Болтали - не помню, о чем.

Г. Гейне


Ехать в карете было комфортно. За два дня они прибыли в Дувр. Договорились с капитаном торгового брига о переправе в Кале. Хотя расстояние пустячное - около 22 миль, но плаванье всегда полно неожиданностей. Оказалось, что морские прогулки - не самая сильная сторона герцогини. Она мужественно держалась, но зеленый цвет лица и частые походы в туалетную комнату говорили сами за себя. С огромным облегчением они вздохнули, ощутив под ногами не колеблющуюся и не кренящуюся в разные стороны палубу, а устойчивую землю.

Когда они отдыхали в гостинице, к ним с визитом прибыл полковник, который стоял в городе со своим полком, и предложил им помощь - вооруженное сопровождение до границы с Германией.

Это было необходимой предосторожностью. Три женщины и штатский мужчина не могли ехать по стране, которая совсем недавно была врагом номер один, без охраны. Даже в своей стране нужен хотя бы один вооруженный спутник, чтобы избежать разбойных нападений. Что уж говорить о чужой земле.

Останавливаясь только на отдых и смену лошадей. Им не хотелось задерживать военных, которые любезно их сопровождали, во-вторых - они не хотели отклоняться от цели своего путешествия. Тем более, что их цель была не крупные города России - Санкт- Петербург и Москва. Герцогиня хотела побывать в разных уголках обширной Российской империи.

Они проезжали города и городишки Франции. Иногда возникали трудности со сменой лошадей. Им приходилось ждать своей очереди на постоялом дворе. Для двух утонченных женщин было испытанием находиться в одном помещении с мужчинами, которые давно не мылись. Кухня тоже не прибавляла приятных ароматов, так как все жарилось на жиру. Еда была непривычной. Они заказывали все самое простое, чтобы видеть, что ешь. Иначе легко было заработать расстройство желудка. Поэтому леди Графтон посылала Элли на кухню и та выбирала продукты, которые им готовили. Они спасались тем, что гуляли на воздухе вокруг постоялого двора или запирались в свободной комнатушке и Элли читала вслух какую-нибудь книгу. Постепенно они добрались до Рейна, где начиналась граница с Германией. Попрощавшись со своим  любезным сопровождением, которое было щедро вознаграждено герцогиней, путники отправились в Германию, где их ждала  встреча со старинным приятелем леди Графтон - бароном фон Мейером. У него было небольшое поместье и большая семья.

Младшие дети сразу прониклись обожанием к Элли, и везде ходили за ней маленькой свитой из трех человек. Старшие смотрели на нее влюбленными глазами и поверяли ей свои секреты.

Но прислуга смотрела на гостей не очень приветливо. Увы, барон экономил на всем. И теперь на плечи слуг свалились еще три человека, которых надо обслужить и накормить. Герцогиня не привыкла быть кому-то в тягость и внесла свою лепту в бюджет семьи, но не афишируя. Просто договорилась с женой барона о расходах на время их проживания. Горничная, которая помогала герцогине и Элли, получила щедрое вознаграждение и готова была ехать за герцогиней на край света, если только позовут. Но вот беда, у нее был дальний родственник, который организовал шайку бандитов и грабил проезжих. Узнав от  кузины, что в имении барона гостит очень богатая дама из Англии, он стал строить планы, выпытывая у простодушной родственницы все подробности об их гостях.

Элли любила утром, перед завтраком, выпив на кухне чашку горячего кофе, прогуляться. Это было единственное время уединения, которое она могла себе позволить.

Улетев мечтами в далекую Америку и стараясь представить, как там живется сейчас Алану, она совсем не обратила внимания на двух мужчин, которые выглядели, как обычные фермеры идущие по делам. И только, когда один из них совсем приблизился к ней, Элли остановилась, думая, что он хочет заговорить с ней. Все произошло так стремительно, что Элли не успела даже закричать. На голову ей надели мешок, ногами и руками она тоже не могла пошевелить - их быстро связали.

Она почувствовала, что ее бросили на что-то мягкое и пахнущее прелой соломой. Паниковать было не время. Элли пыталась понять куда ее везут. Ехали они не очень долго, но все время куда-то сворачивали, и она потеряла счет поворотам. Мысль билась только об одном - ее похитили. Было страшно, но она начала лихорадочно думать: "Меня похитили,  посчитав родственницей герцогини, и будут требовать выкуп. Мне надо поддерживать их убеждение в том, что она действительно ценная пленница." Телега остановилась и ее перенесли куда-то. В мешке было отверстие для рта, чтобы она не задохнулась и могла пить. Но руки и ноги оставались связанными. Похитителей она не видела и это ее радовало: значит ее не собираются убивать. Она подумала об Алане. Как бы он сейчас поступил, узнав, что ее похитили? На ломаном английском ей приказали написать записку. С нее сняли мешок, но она боялась открыть глаза. С облегчением она увидела  мешки на головах похитителей. Только там были прорези для глаз.

Элли написала по их требованию записку о  выкупа и о передаче денег. Их просто обменяют. Герцогиня получит обратно свою племянницу (так называли ее разбойники), а они - деньги.

Леди Графтон с удивлением читала бумагу, где почерком Элли были написаны странные вещи. Был призван управляющий поместьем и допрошен по поводу разбойных нападений в их местах. Узнав все, что ей было нужно, герцогиня приготовила деньги. Потом вызвала к себе самых крепких с виду парней, работавших в поместье и поставила перед ними задачу наблюдать за дорогой и схватить тех, кто приведет девушку. Но так, чтобы она ни в коем случае не пострадала.  Леди Графтон не жалко было денег, она просто не могла оставить злодеев безнаказанными.

На условленное место отправился дворецкий барона. Когда Элли была в его руках, а разбойники пытались скрыться в лесу, они были пойманы и приведены в поместье, а потом переданы властям.

Элли напоили ромашковым чаем, уложили в постель и старались выполнять все ее невысказанные желания. Теперь, когда все было позади, она расслабилась и организм среагировал на сильный стресс - сном. Она так крепко уснула и проспала почти сутки, что всех испугала. Герцогиня вызвала доктора.

- Девушка просто спит,  ей надо восстановится, - вынес вердикт доктор, прослушав пульс и выслушав рассказ о пережитом девушкой приключении.

Проснувшись, Елли не могла вспомнить, что с ней случилось. Но и здесь доктор сказал, что все нормально и такое бывает. Постепенно память вернется. Они пробыли у барона еще два дня и отправились дальше. В дороге Элли все вспомнила и рассказывала своим попутчикам о своем похищении, как ее держали в сарае, а потом выслушала то, чего сама не знала. Решено было удвоить меры безопасности и не расслабляться. Элли взяла герцогиню за руки и горячо поблагодарила:

- Я никогда не забуду того, что вы сделали ради меня, - с чувством произнесла Элли.

- Вот еще! Дала денег, которых у меня слишком много. Тем более - они вернулись, - смущенно ответила леди Графтон.

- Питер, скажите, а в России много разбойников? - спросила герцогиня.

- О да! Очень много. Надо быть осторожнее и никому не доверять. Даже на постоялом дворе могут убить и ограбить, - на такой оптимистичной ноте закончил он свой ответ и принялся есть пирог с потрохами, который заботливо уложила для него кухарка.

Женщины переглянулись и погрузились каждая в свои мысли. Впереди их ждала загадочная страна - Россия.


Рецензии