Похищение золотого ключика. глава 36

               Глава 36.  Куклы не знают, куда исчез Буратино.


       В кукольном домике Мальвины все готовились к чаепитию.  Братья стояли в очереди к рукомойнику, снимая с себя грязную одежду, а потом шли к девочке с голубыми волосами, и она выдавала им чистые вещи, и помогала куклам аккуратно все надеть.
.      За Тинарино подошел Филиосси. Ему Мальвина предложила надеть костюмчик Пьеро, только рукава немного укоротила, чтобы не доставали до земли.
       Последними в очереди стояли лиса Алиса и кот Базилио.
       - Алиса, а вы что, тоже в грязи кувыркались? – спросила Мальвина, выдавая очередной наряд Алисе.
       - Нет, мы в обморок падали! Мальвина, если не веришь, вот, посмотри, я нашла на голове шишку! Она неизвестного происхождения, я думаю, что меня сильно ударили по голове, и я упала на сырую землю, вот платье и запачкалось. Для работы  оно, конечно,  сгодится, а вот для чаепития,  думаю, нет!
       - Алиса! – опять недовольно заворчал кот, - Ты же сказала, что мы больше работать не будем! Опять меня хочешь обмануть?
       - Котик, как ты мог подумать такое? Я и обмануть! – поправляя оборочки на пышной юбке, сказала Алиса.
        - А вдруг эти облезлые коты не захотят платить нам за наше  место? И еще, Алиса,  я  очки потерял, и не смогу работать!
        - Базилио, за твоими очками я слежу внимательнее, чем за тобой! Очки у меня в кармане! Там надежнее, чем у тебя на голове!  - ответила Алиса, любуясь на себя в зеркало.
        - Базилио, мне очень жаль, но у меня не осталось никакой одежды для вас! – сказала Мальвина, выходя из дома, - Если вы не будете возражать, то я могу попросить муравьев, и они почистят ваши вещи!
        - А что, Алиса, у меня  действительно очень непристойный вид? – оглядывая себя, сказал Базилио.
       - Котик, какие ты слова знаешь? И где ты научился так выражаться?
       - Алиса, не трогай меня!  - ответил кот, и, махнув лапой, посмотрел на девочку, - Пусть чистят!
       Но в этот момент в садик Мальвины вбежал запыхавшийся папа Карло.
       - Вы не видели Буратино? – спросил он.
       Все замерли, потому что Буратино пошел домой переодеться. Но, почему он не дошел, этого никто не знал.
       - Буратино мы не видели! – за всех ответила Алиса, - Но я думаю, что он побежал на пруд, в гости к тетушке Тортилле!
       - Да Алиса, вот на пруду я не был! Побегу туда! – крикнул папа Карло, и хотел бежать назад, но его остановили крики кукол.
       - Мы с вами! Подождите нас!
       - Тогда давайте быстрее, чтобы с ними ничего не случилось!
       - Вы меня удивляете, сеньор Карло! – пропела Алиса. – Что может случиться с Буратино? Он даже из воды сухим выходит! Он же деревянненький!  Вот если только попадет в очаг,  тогда – да, может сгореть!
        - Тьфу, на тебя Алиса, умеешь ты успокоить старика! – сгоряча плюнул папа Карло, и пошел к пруду.


Рецензии