Похищение золотого ключика. глава 40
Похищал Золотой ключик.
На горке лиса остановилась, и посмотрела вперед. На дороге быстро двигалось облако пыли.
- Вот и куклы бегут нам навстречу! Только пыль подняли! – сказала лиса.
- Да, нет, лиса, это Карабас Баоабас идет, а за ним эти облезлые коты! - стоя спиной к лисе, ответил Базилио.
- А я говорю, что вижу шляпу старика Карло!
- А я вижу, как развевается на ветру борода Карабаса Барабаса!
Лиса резко развернулась, чтобы лапой ударить строптивого кота, но Карабас Барабас был уже в трех шагах от них. Лапа медленно опустилась вниз, а лиса, оттолкнув с дороги кота, завиляла хвостом, и пошла навстречу доктору кукольных наук.
- Карабасик, что-то я вас давно не видела! – пропела Алиса, но заметив двух старых знакомых, выпустила когти, и приготовилась к прыжку, - Опять вы путаетесь у меня под ногами!
- Жаль, что у меня нет моей семихвостой плетки! - взревел Карабас Барабас, и сделав устрашающее лицо, доктор кукольных наук пошел в лобовую атаку на лису.
- Карабасик, я не знала, что это твои друзья! – пропищала лиса, быстро развернулась, и в три прыжка оказалась за спиной у папы Карло, который уже приближался к пруду.
- Карабас Барабас, ты опять принялся за старое? – грозно спросил старик.
- Нет, нет! Я иду к вам с миром и важной новостью! – ответил доктор кукольных наук, опуская кулаки, и пытаясь изобразить улыбку на грязном от пыли лице.
- Ты знаешь, где Буратино? – останавливаясь, сказал папа Карло, все куклы стояли за ним. Рядом бегали собаки, что-то вынюхивая, и, не обратив никакого внимания на кота и лису, развернули носы и помчались опять в город.
- Буратино я не видел, но видел этого неугомонного бандита Марио! И с радостью готов сообщить, что он покинул город, и Золотого ключика у него нет!
- А семихвостой плетки? – выглядывая из-под ноги старика, спросил Тинарино,
- Тинарино, я лично проверил его карманы, они были пустыми!! Вот эти коты могут подтвердить! – сказал Карабас Барабас, показывая на котов, стоящих сзади.
- Ой, Карабасик, вы такой уважаемый человек в городе, и нашли, кого в свидетели брать! Этих облезлых бездомных котов! – продолжая стоять за спиной папы Карло, заявила лиса.
- Алиса, а помнишь, ты хотела им предложить работать на нас?
- Базилио, это потом! – шикнула на кота Алиса.
- Значит, Буратино никто не видел? – грустно спросил папа Карло, и все куклы опустили головы.
- Как не видел! Видела черепаха Тортилла! Буратино был на пруду, и помог черепахе поставить островок на место, и найти ее чепчик! – радостно объявила лиса, и подошла поближе к старику.
- А может он пошел домой переодеться? – выглядывая из-за ног старика, спросил Филиосси, - Мальвина, ведь ты не разрешила садиться за стол в грязных костюмчиках!
Папа Карло вдруг схватился за голову
- Мы разминулись! – закричал он, - Я побежал к Мальвине, а Буратино с пруда сразу домой!
- Папа Карло, не волнуйтесь! – стала успокаивать старика девочка с голубыми волосами, - Мальчики быстро переоденутся и вернуться!
- У меня в каморке осталась голодная крыса, я забыл ее покормить! Как бы Шушара не причинила им вреда! – сказал расстроенный папа Карло.
- Надо возвращаться домой! – предложила Мальвина.
- Да, вы идите к Мальвине, а я пойду нижней дорогой в свою каморку! Встретимся в садике у Мальвины.
- А можно я пойду с вами? – переминаясь с ноги на ногу, спросил Карабас Барабас.
- А ты не будешь кричать на нас? – крикнул Филиосси.
- Нет, не буду! – ответил доктор кукольных наук.
- А будешь нас стегать своей семихвостой плеткой? – выйдя вперед, спросил Филиосси.
- Так у меня ее нет! Золотого ключика – тоже нет! В музей забрался обычный городской воришка! – сказал Карабас Барабас, и посмотрел на лису Алису и кота Базилио.
- Карабасик, а что ты на меня так посмотрел? Я все время была с вами, да и не нужен мне ваш Золотой ключик! Я и без ключика могу везде пролезть!
- Вот для кого нужна была семихвостая плетка! Вот кого надо воспитывать! – крикнул доктор кукольных наук, пальцем показывая на лису и кота.
- Сеньор Карабас, не надо никого воспитывать плеткой! – подал голос папа Карло.
- Кстати! – вдруг сказала Мальвина, - Мы решили включить лису Алису в нашу труппу! Для нее есть прекрасная роль, и я думаю, что лиса прекрасно справится!
- Как в труппу? – взвизгнул Базилио, - А меня?
- Базилио, не волнуйтесь, мы и вам подберем интересную роль! - успокоила кота девочка.
И куклы побежали вперед. Среди них не было Буратино, Лино и Лопушано, который остался в саду Мальвины дрессировать муравьев.
Свидетельство о публикации №218122500675