Шато-Гайар. эпизод 19

- Ты нужен ей, Фрэнсис! – повторил Робер. – Я прошу тебя, выслушай меня. Ты мой единственный сын. Я готов отдать за тебя жизнь!
- А я за Вас, отец!
- Тогда послушай меня!  Я никогда ни о чем тебя не просил. Но сейчас  прошу, умоляю! Забирай Клоре и увози ее отсюда! Время излечит ее боль, ее стыд. Твоя любовь… ваша любовь сотрет из памяти ту жизнь, которую она вела здесь!
- Но куда, куда я могу увезти ее, отец? И что, что я смогу ей дать? Я, которого она стыдится. Ее любит сам король! А я? Кто я? Да она и не заметит, как начнет презирать меня!
- О, Боже правый! Вразуми его! – взмолился Робер. -  О каком презрении ты говоришь, сынок? Она только что рисковала жизнью ради тебя!  Подумай о ней! Разве этого она заслуживает! – Робер развел руками. – Ей что, нужно сгнить здесь, чтобы доказать свою любовь?
- Я не могу, отец!  Простите меня!
- Тогда уезжай один, Фрэнсис! – Клоре услышала, как дрожит от боли голос старого коменданта. -  Ты еще очень молод.  Я не хочу… я не позволю тебе  похоронить себя  в этих стенах!  В конце концов,  я пока еще   комендант этой крепости  и ты обязан подчиняться моим приказам!  Я обращусь к королю за вольной для тебя и он …
- И он  отблагодарит Вас! За то, что Вы держал в заточении его жену. А потом он узнает, что та, которая отвергла его, подарила свою любовь солдату, которого Вы вырастили и воспитали.  Да, он  будет рад оказать Вам честь и, возможно, собственноручно  сопроводит Вас в какой-нибудь  темный каземат, где Вы и проведете оставшуюся жизнь. Не слишком ли высока цена за  годы верной службы нашим королям?!  Нет, отец, я никогда не стану подвергать Вашу жизнь опасности! Вы говорите, уезжай с ней! Я – ее палач, отец! А один… я не могу уехать один… Как? Как я буду жить без нее? Я не могу остаться без нее! Я слишком долго ее ждал!
- О, Господи! – пробормотал Робер. -  Я вырастил упрямого безмозглого тупицу. Прости меня, Господи! И ее прости – она этого тупицу полюбила!
 

- Мессир комендант, Вы здесь? – кто-то поднимался по ступеням и громко кричал.
- Да! – ответил Берсюме. – Поднимайтесь!
Клоре вжалась в стену, и стражник, который видимо очень спешил, не заметил ее. Он остановился перед открытой дверью.
- Прошу простить меня, мессир комендант!
Он отдал честь своему начальнику: Клоре услышала, как стукнули в унисон деревянные подошвы его солдатских сапог.
- Докладывайте, Бротон! – произнес Робер.
- Мессир комендант, пожар потушен. Раненых полдюжины. Они сейчас в лазарете под присмотром госпожи Диниор и Тамеи.  Их ранения незначительны: несколько ожогов и пару вывихов. Лекарь вот-вот должен вернуться из Пти-Андели. За ним послали, как только начался пожар.
- Хорошо, - сказал Роббер. – А что с заключенными, Бротон?
- Заключенные все на местах! Мы проверили все помещения – никаких происшествий не замечено! Я распорядился усилить охрану на стенах, мессир!
-  Отлично! Отлично! Через три часа еще раз самолично проверьте посты, Бротон!
- Слушаюсь! – отчеканил солдат.
- Господин Берсюме, - вмешался  Фрэнсис, - позвольте мне заступить в караул!
Робер бросил на него быстрый взгляд и кивнул головой.
- Фрэнсис, Вы же ранены! – не удержался от замечания Бротон.
- Пустяки, друг! – Фрэнсис махнул рукой. – Ничего серьезного со мной не случилось. Пустяки! Вы-то сами не пострадали?
Бротон кивнул.
- Нет! Что Вы! Господь еще не придумал такой кары, которая сможет навредить мне. Я цел, хвала господу! А Вам, Фрэнсис, надо благодарить Клоре. Какая смелая девушка! Само провидение послало ее Вам. Если бы не она, Вам пришлось бы ох как худо! – закончил Бротон.
- Что с лошадьми? – перебил его Робер.  Он не хотел, чтобы посторонние, сами того не ведая, теребили душевную рану Фрэнсиса.
- О, мессир, простите меня! Лошадей мы временно поместили в нижнем ярусе башни Орсон, там, где когда-то держали птиц. Помещение, правда, не очень просторное, но ничего! Мы за ночь расчистим пепелище, а на рассвете, с вашего позволения, пошлем десятка три солдат за лесом. Через пару дней новые конюшни будут готовы, мессир комендант!
- Хорошо, Бротон, - сказал Робер. – Можете идти!
- Еще одно, мессир. Сеньор Шале просил передать Вам, что его отряд на рассвете покидает крепость. Вы велите с ним передать послание господину де Шатийону?
Робер на мгновение задумался.
- Передайте Шале, что нам необходимо встретиться до его отъезда. Я сам напишу о случившемся Гоше де Шатийону и передам послание через господина де Сегю.
Робер замолчал. Клоре заглянула в комнату и увидела, что он обхватил голову руками.
- Опять начнется эта волокита. Снова нагрянут бальи. Начнут следствие. Ну да ладно, не в первой! – казалось, Берсюме говорит сам с собой. – Главное, что все заключенные на месте.
- Бротон! Проверьте посты! И  загляните еще раз к особым узникам! – приказал Робер. – Ступайте!
- Слушаюсь, мессир! – солдат отдал честь и удалился исполнять поручения коменданта.

Завтра на рассвете из Шато-Гайар отправится гонец в Париж! У Клоре есть всего одна ночь!

Здесь, в крепости, находится отряд графа де Сегю, старого знакомого Клоре. Робер Берсюме через него будет передавать послание коннетаблю. И… Клоре должна во что бы то ни стало отправить весточку Готье д,Лону!

Она совсем запуталась и не понимала, какое из известий больше всего ошеломило ее. То, что мужчина, которого она любит, оказался сыном коменданта Берсюме?  Или то, что он  не перестал любить ее? А тут еще… Шале! Оказывается, он тоже сейчас в крепости. Но она видела его в Венсенне три дня назад?!!
Нет, сейчас она не будет пытаться распутать этот узел. Сейчас главное – спасти Фрэнсиса, над чьей жизнью нависла угроза! Тот, кто задумал убить его, находится здесь – в Шато-Гайар, совсем рядом. Вдруг она не сможет больше уберечь его от беды?!!
Она должна рассказать обо всем Роберу ! он должен знать, кто пытается убить его сына!  А она… она должна помочь ему! Она должна убедить Фрэнсиса покинуть Шато-Гайар.
Именно поэтому ей нужен Готье!



- Отец!
Она вздрогнула.
- Я могу  попросить Вас?
- Конечно, Фрэнсис.
- Сходите к ней. Возможно, она ранена и нуждается в помощи.
- Вряд ли она  захочет видеть меня сейчас, - произнес Робер. – И я сомневаюсь, что она согласится принять мою помощь. Но я схожу к ней, мой мальчик! Обещаю!
Робер Берсюме подошел к сыну и обнял его.
Клоре отступила от стены и, шагнув во мрак, тенью скользнула по ступеням.
Она поспешила вернуться в свою темницу. Она должна написать письмо  и передать его Готье.


Рецензии