транслит-16

Илья Нагайцев
меня даже не удивляет йот как ;й;, но вот использовать его и как ;ь; — это абсурд!
ПыСы: но как ;ъ; я понимаю, тогда я просто не то набрал  .


Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey, «Денис,
Денис Сайфуллин ответил Andrey
Andrey, а говорите, не возводите в абсолют латынь. Если Jj в португальском, каталанском и французском Ж, то почему я должен брать значение именно из латыни? ******* Абр: потому что там это имеет свои причины. В русском языке нет причин использовать йот для же, а W для звука "ю".»
а для чего нам копировать славянские латинские алфавиты, там же одно однообразие, да и они некрасивы.


Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Илье
Илья, кому как. Мне лично нравится и чешская письменность, и польская. Хотя польские огоньки не нравятся и йот на конце слов. И же польская, и сложновато немного. Но в целом письменность Польши и Чехии вызывает положительные эмоции. Немецкий триграф воспринимается хуже, турецкую письменность я бы переделал. Также вызывают уныние sj cj. Воспользоваться уже говоыми наработками - что ж в этом плохого? Разные языки берут друг у друга формы. В том числе славяне у славян. И нам бы неплохо было бы. В сети много про-анлийских русских латинниц, и это вызывает недоумение, получается на мозг влияет популярность. Если в 19-м веке был популярен французский язык, то тамошние латинизаторы, наверное, брали формы из французского языка. А если будет популярен китайский, начнутся заимствования из китайского? Как-то по-флюгерному получается.


Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Илье
Илья,
Илья Нагайцев
меня даже не удивляет йот как ;й;, но вот использовать его и как ;ь; — это абсурд!
ПыСы: но как ;ъ; я понимаю, тогда я просто не то набрал ****** Имелся ввиду Ъ перед гласной, как в слове injectio. Но ни к коем случае не Ь на конце слов и перед согласной. Что тут такого противоестественного? Латинский язык же использует.




Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey, при чём тут латинский?


Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Илье
Илья, латинский алфавит имеет значения букв латинского языка, а не китайского или турецкого. Хотя некоторые упорно пытаются доказать, что буква икс может иметь любое значение, какое понравится. И, в конечном итоге, всё сводится к тому, что латинизация, в представлении многих - это процесс придания латинским буквам произвольных значений. Но встаёт вопрос: где предел произвольности? Если предела нет, то можно любой букве давать любое значение, в том числе согласной гласное, и гласной согласное. Но, следуя этому принципу, они не признают полный анархизм. Когда-то в 80-е годы мне пришло в голову, что можно сделать Q - ч, W - ш, J - ж, X - ь. Но это было давно, и этот этап давно пройден, детство закончилось. Но у многих оно продолжается.




Рэй Раммару
Потому что в русском языке есть слова с сочетаниям "сз" и "цз". К примеру: "сзади" и "спецзаказ".


1
Нравится
Илья Нагайцев
Рэй, и не только 'спецзаказ', сочетание ;цз; встречается и в практической(-их) принскрипции(-ях), например, для китайского языка: Синь Цзинь Пинь (или как там его?).


Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy
Zzadi, spetszakaz. Я думал, ответ будет про отрицательные эмоции. Хорошо что задал вопрос.


Нравится
Andrew Rugalcev
Andrey, детский, советский > detskij, sovetskij > децкий, совецкий ?


Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, detski;, sowetski;. Tsz - только цз.


Нравится
Никита Путятин
Sam ne ponimaju, brat.
Czuszj kakaja-to sobaczja.


Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy
Никита, предлагаю создать свой транслит. Иногда бывает так, что человек смотрит на чужие транслиты и видит только бред. Но, если пробует создать свой, ничего толкового не выходит, и он делает вывод, что латинизация не нужна. Если кому-то не нравится латинский алфавит сам по себе, то не нужно рассматривать частности.


***********      **************         ************          **********


Латиница Яковлева



Михаил Горячев ответил Andrey
Никто не говорит, что они великолепные. Речь идёт о чём, познакомить обывателя с темой латинизации. Рассказать, что было, какие люди это создавали, а это учёные с именем и их доводы, например математическая формула. А выводы, пускай каждый делает сам.


Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Михаилу
Михаил, люди, которые далеки от темы, этот ракурс не увидят. Они увидят убогие системы и Яковлева, который был красным комиссаром, и скажут: что за бред.



Михаил Горячев ответил Andrey
То что Яковлев красный комиссар, это новая веха в биографии Николая Феофановича. Я так понимаю, те системы которые не ваши, они по умолчанию убогие?


Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Михаилу
Михаил, да нет, есть вполне неплохие системы. В том числе на дваче. Не мои.



Михаил Горячев ответил Andrey
Всё познаётся в сравнении. Если человек адекватный, он ориентируется на людей в латинизации. Наверняка ты участвовал в опросах или сам создавал, участвовал в обсуждениях. Я уверяю тебя, если убрать шелуху частных проектов, совлат побеждает. Я не говорю, он истина в последней инстанции. Но если меня спросят, какой ты видишь русскую латиницу? Я отвечу, проект Яковлева.

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Михаилу
Михаил, странно. Там же куча недоделок.



****************      *****************         *****************      *************************





Денис Кобрусев
В некоторых своих вариантах я их использовал. Cz – ц, sz – з.
Совместимость с польским меня не особенно волнует.

НравитсяПоказать список оценивших
24 минуты назад
Ответить
 
Andrey Brayew-Raznewskiy
Денис, дело не в совместимости, а во взятии всего лучшего у других. В английских диграфах тоже есть своя логика, но там ch = ч, в то время как этот диграф более годится для звука "хэ". И поэтому применять этот диграф не имеет смысла. При создании транслита не стоит цель скопировать что-то, можно что-то взять из одного языка, что-то из другого, а что-то придумать самостоятельно.



Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey, ПРИКИНЬ, В ЛАТИНСКОМ НЕ БЫЛО ;J; И ;W;, ПОЭТОМУ, ;J; МОЖНО С УДОВОЛЬСТВИЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАК ;Ж;!

НравитсяПоказать список оценивших
45 минут назад
Ответить
 
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Илье
Илья, как это не было? В современном латинском алфавите всё это есть. Если же рассматривать эволюцию алфавита, то на каком-то этапе да, не было. Но мало ли. У нас, кстати, алфавит сформировался только в 1918-м году, но мы равняемся именно на эту версию, когда русифицируем другие языки, никто не переводит немецкий на кириллицу, используя фиту, ижицу, ять, твёрдый знак на конце слов. Всегда учитывается только последняя версия алфавита.


Рецензии