Letters Глава 5

Прошло уже две недели с тех пор, как он послал свое письмо-признание Луи и до сих не получил ответа. Он уже не мог сдерживать слезы, контролировать свой сон, аппетит, которых, кстати, уже и не было. С тех пор жизнь стала невыносимой, он чувствовал себя мертвым. Он не ходил три дня на работу, не отвечал на звонки и смс. С ужасными кругами под глазами он вернулся в магазин и сразу же наткнулся на Зейна, который был шокирован его состоянием. И он знал, в чем причина, точнее, в ком. Сегодня было первое февраля, и у Гарри — день рождения. Именинник был не против отпраздновать, но согласился только на небольшую вечеринку, на которую будут приглашены мама, сестра, еще несколько родных, Зейн, но ему не хватало одного гостя, которого кудрявый хотел бы увидеть или, по крайней мере, получить письмо, но не было ничего. В груди зияла дыра. Праздничный вечер начался полчаса назад, все гости уже были на месте. Они обсуждали последние новости и сплетничали. Чтобы мама не расстраивалась и переживала, кудрявый вел себя так, как будто все было в порядке. Он лживо улыбался, но Зейн увидел, что, на самом деле, ничего не в порядке, когда тот обнял его, весь дрожа и чуть не плача. Сейчас он сидел в углу дивана, глядя на людей, разговаривающих друг с другом. Он улыбался, когда кто-то из гостей обращался к нему, но сам не был заинтересован в празднике. В дверь позвонили, именинник застыл на мгновение, но после поднялся с места со вздохом.

      — Наверное, привезли футболки, которые я заказал ранее. Открою и вернусь.

      Он устало подошел к двери, а за спиной раздавалась музыка и гости смеялись. Их хорошее настроение раздражало его. Он открыл дверь, готовый подписать какую-нибудь бумажку, а затем отдать ее доставщику, который, скорее всего, не даст ему долгожданное письмо.

      — Привет, ангелочек! Надеюсь, я не слишком сильно опоздал на твой день рождения?

      Сердце Гарри пропустило сначала один удар, потом два, три. Он вообще не понимал, бьется ли оно. Он просто застыл на месте с широко раскрытыми глазами, не зная, что говорить и делать. Его руки дрожали, в груди нарастала паника, и Гарри пытался сделать что-нибудь, чтобы успокоиться. В голове возникали галлюцинации, ведь это невозможно? Это усталость. Это все усталость. А может, он мечтает? Да-да, это очередной сон, где Луи пришел к нему на день рождения. Но нет, черт возьми, это реальность. Он стоял перед ним на лестнице с довольно большой картонной коробкой и… чемоданом? Эта маленькая деталь шокировала его полностью.

      — Л… Луи? — Он ахнул.

      — Ну да, кто ж еще?

      — Я… Ты… Как ты…

      — Я все объясню позже, Хазза, — он засмеялся, — впусти. Мне очень холодно.

      Кудрявый сразу посторонился и впустил шатена внутрь. Тот улыбнулся ему в ответ и прошептал кое-что на ухо, отчего младший встал как вкопанный.

      — Ты выглядишь великолепно в этот вечер. Этот наряд изумительно подходит тебе.

      После сказанного он быстро чмокнул друга в щечку, отчего тот покраснел до ушей.

      Парень прошел в гостиную, откуда раздались радостные возгласы, в том числе и от матери именинника, узнавшей вновь прибывшего. Тем временем Гарри закрыл входную дверь и в шоке пошел туда же, где и был пришедший. Зейн вопросительно посмотрел на него, не до конца понимая, что происходит, а затем взволнованно шепнул ему:

      — Это и есть твой лучший друг? Ты не сказал мне, что он придет, я мог бы сказать ему…

      — Я и сам не знал.

      Луи обнимали почти все в комнате, вся семья так или иначе знала его. Примерно через двадцать минут после воссоединения кудрявый представил пакистанца, своего коллегу, а Луи, в свою очередь, спросил, хорошо ли он заботился о его лучшем друге во время длительного отсутствия. Означало ли это то, что он вернулся надолго? Настало время распаковывать подарки, и Гарри понимал, что его просто балуют одинаково красивыми, великолепными вещами. Пришел черед Луи, который протянул ему коробку, лежащую ранее на коленях. Младший несколько секунд не мог прийти в себя, но все-таки взял ее, собираясь открыть крышку, но та, в это время, внезапно задвигалась. Он в панике поднял глаза на шатена, а тот ему только улыбнулся, заставляя взглядом открыть подарок, что именинник и сделал в следующую секунду, а там оказался… маленький щенок. Он успел только и сказать: «Боже мой!», ведь это было именно то животное, о котором он всегда мечтал. Гарри кинулся на шею своему другу, который нежно и осторожно гладил его рукой. Это простое движение заставило его прийти в себя. Он нежно поцеловал его в щеку, прежде чем встать. Мельком он взглянул на женщину, из-за которой появился на свет — она мило улыбалась. Парень покраснел и опустил голову, гладя макушку животного.

      — Это Хаз.

      — Прошу прощения? — Спросил кудрявый, глядя на Луи.

      — Моя собака, которую я, наконец, купил. Но с самого начала он должен был принадлежать тебе. Я просто ждал возвращения, чтобы отдать его тебе. Вот так вот.

      Гарри одарил его своей самой красивой улыбкой, а после прикусил нижнюю губу от ощущения, которое в нем появилось. Луи только что подарил ему свою собаку, о которой он так много говорил в своих письмах. Кстати говоря, получил ли он то письмо? Конечно, ведь прошло уже две недели. Но он все еще не мог понять, почему старший делает все это и ничего о том не говорит? В нем кипело множество вопросов, и он очень хочет узнать чувства своего друга по этому поводу, что тот об этом думал. Мама вернула его к реальности, прося взять тарелки, он кивнул и пошел на кухню, а за ним тут же последовала собака, не отставая от него ни на шаг. Его высокий рост позволял с легкостью доставать до верхних полок в шкафу, а Хаз подле него продолжал визжать и бегать.

      — Нет, для тебя у нас нет тарелки, и мне очень жаль, что мы будем в них есть, в отличие от тебя. Однако, я дам тебе печенье, мой хороший, только не писай повсюду, хорошо?

      — Ты становишься таким же чокнутым, говоря с собакой.

      Он подскочил на месте, услышав этот голос. На секунду показалось, что это сказала собака, однако в дверном проеме он увидел Луи и, улыбаясь, подошел к нему. Гарри поставил тарелки на деревянный стол в центре комнаты, а рядом с ними положил еще несколько столовых приборов.

      — Тебе помочь?

      — Я бы не отказался, но ты можешь просто посмотреть, как я работаю.

      — На самом деле, я должен с тобой поговорить. Я думаю, что есть о чем, не так ли?

      Этот разговор должен был произойти рано или поздно, поэтому Гарри кивнул, сглотнув. Он боялся худшего, но шатен бы не пришел сюда с собакой в руках, если бы ему нужно было сказать, что они больше не друзья? Если это так, то это окончательно его сломит. Он подходит к нему, чтобы вытереть несколько ложек, все еще ощущая горящий взгляд на своей коже.

      — Значит, ты получил мое письмо?

      — Конечно, и я хотел бы извиниться за то, что не ответил, но, честно говоря, я был очень занят, доделывая твой второй подарок.

      — М… Мой второй подарок?

      Только после этих слов он заметил у старшего в руках еще один пакет, но гораздо меньше и тщательно упакованный. Медленно он шагнул вперед, оказавшись лицом к лицу с Гарри, у которого на лице от неожиданности появились тревожные и озадаченные складки на лбу. Два подарка? В то время как первый должен был занять несколько месяцев экономии. Луи вручил ему пакет с детской улыбкой на губах. Под нетерпеливым взглядом друга кудрявый осторожно развязал узел, снял бумагу, найдя книгу, обложка которой напоминала силуэт человека, который, казалось, скрывался. Над черно-белой иллюстрацией красовался заголовок: «Восход», а под ним «Луи Томлинсон».

      — Открой на первой странице.

      Выполнив просьбу, он увидел, на первый взгляд, совершенно пустую страницу, но там все же была одна фраза: «Гарри, я всецело посвящаю тебе эту книгу, ибо ты, безусловно, всегда будешь меня вдохновлять». Он закусил губу при одной лишь мысли, что это первая книга Луи, и она посвящена именно ему. Потребовалось две минуты, чтобы кудрявый пришел в себя, повернулся и пристально посмотрел на человека перед собой.

      — Лу, это… невероятно. Я… У меня нет слов, чтобы выразить свой восторг.

      — Ты мне доверял, верил в меня и думал, что я могу добиться успеха. Она появится во всех книжных магазинах в стране в течение трех недель и, если понравится людям, то будет издана по всему миру. Я хотел показать, что могу что-то сделать лишь благодаря тебе.

      — Боже, это замечательно! Ты заслужил это. Я рад за тебя настолько сильно, что не знаю, как это выразить.

      — Поцелуй меня, этого будет достаточно.

      — Ч… Что? — От неожиданности он уронил книгу на пол, сомневаясь в том, что услышал.

      — Гарри, ты сам сказал мне в своем письме, что хочешь этого, и мы больше не будем игнорировать это. Я хотел сказать тоже самое с самых первых наших писем.

      Понимал ли он в тот момент, что Луи хочет его поцеловать? Но у него не было времени задать себе этот вопрос, так как руки Луи уже покоились на его бедрах. Он вздрогнул, парень приближался к нему, их дыхание смешивалось, а губы были готовы окончательно соединиться. То, что кудрявый сейчас чувствовал, было мечтой в течение двух лет. И сейчас она сбывалась. Удовольствие чувствовалось в каждом нерве, прямо до кончиков пальцев. Секунды, казалось, удлинялись, превращаясь в минуты, а затем в часы, в ожидании, кипящем в желудке. Их губы тянулись друг ко другу, усиливая предвкушение каждого из парней, взращивая нетерпение с каждым мгновением, и, наконец, соединились, сначала нежно, осторожно, а после страстно и всепоглощающе. Миллионы бабочек летали внутри них, и это было настолько приятно, что Гарри положил руки на шею шатена, а тот, в свою очередь, сжал его бедра. Все вокруг них становилось бесполезным, не более чем декорация, по сравнению с чувствами. Любовь властвует над всем. Было ли это еще сном? Нет, все это было красиво и реально, и это было самой настоящей правдой. Задыхаясь, Луи дотронулся лбом до лба своего друга… Но было ли это слово по-прежнему актуальным после того, что произошло?

      — Это значит, что…

      — Я люблю тебя, да.

      Соблазн вновь овладел всем его существом, и он еще раз дотронулся до желанных и долгожданных губ. Поцелуй был коротким, но незабываемым.

      — С днем рождения, Гарри.

      — Это… Самое прекрасное из всего, что только может быть.

      — И это еще не все! — заверил старший, целую его порозовевшую щеку.

      — Что это значит?

      — То, что в чемодане, который ты видел ранее рядом со мной, почти все мои вещи, ведь я хочу вернуться сюда. — Он нежно соединил их пальцы, а Гарри все еще было трудно поверить в то, что он сказал, — Мне пришлось долго настаивать, уговаривать очень много раз, чтобы сбежать оттуда, получив согласие одного из книжных магазинов, работать у них, как сотрудник. Я начинаю уже через неделю и…

      — Ты собираешься жить со мной.

      — Скажем, это было одним из моих решений. Если хочешь, конечно?

      — Как я могу отказаться от такого, Лу? Это безумие.

      Шатен не ответил, радуясь, что они будут соседями совсем скоро. Прикосновение его руки было чем-то неописуемым для Гарри, у которого от этого каждый раз на мгновение останавливалось сердце. Лишь его присутствия было достаточно, чтобы назвать этот вечер самым идеальным из всех.

      — Пошли, вернемся в гостиную, мой ангел. Нас ждет торт.

      Мой ангел. Он вздрогнул от этого простого прозвища. Разве не это есть истинная любовь? Постоянное тепло внутри вас, вечное чувство безопасности только в присутствии любимого человека? Кажется, это единственное возможное объяснение. Это было то, что чувствовали оба молодых человека в этот момент. Старший неожиданно украл еще один поцелуй, прежде чем схватить тарелки и выйти из комнаты с улыбкой на устах. Гарри же взял его книгу, любуясь каждой страницей, каждым словом, потому что она принадлежала ему и была для него написана. Буквально. Не забывая ложки, он вошел в гостиную, где все его уже ждали. На большом столе осталось пустое место — специально для него, рядом с Луи, он положил книгу в углу дивана и сел улыбаясь. Причина его счастья прямо сейчас была рядом с ним. Огромный торт не заставил себя ждать и уже очень скоро стоял на столе, украшенный девятнадцатью свечами. В это время рука скользнула вниз по его левому бедру, и он снова обернулся к своему другу, да. В лазурных глазах он увидел океан чувства, они отображали их большую любовь.

      — Загадай желание, Гарольд.

      Голос мамы вернул его к реальности, он на мгновение задумался, но ничего не приходило в голову. Честно говоря, его единственное желание уже было исполнено, и оно было в нескольких дюймах от него, а его пальцы ласкали бедро. Он мягко качнул головой, когда все внимание сосредоточилось только на нем.

      — Мне не нужно этого делать, все, что мне нужно, у меня уже есть.

      С этими словами он нашел руку Луи, нежно сжав. Он сдул много свечей, а человек, которого он любил, постоянно повторял на ухо: «С днем рождения, мой Хазза». Это было первое февраля две тысячи четырнадцатого года — день, который он никогда не сможет забыть.


Рецензии
Отличный перевод, Станислав! Поздравляю Вас с наступающим Новым годом! Желаю крепкого здоровья и новых успехов в творчестве!

С уважением и теплом, Людмила

Жеглова Людмила Петровна   30.12.2018 07:19     Заявить о нарушении
Благодарю от всего сердца! Рад, что понравилось) Желаю успехов в наступившем году.

Диана Хартманн   03.01.2019 22:29   Заявить о нарушении