Новый рейд англичан и пленение адмирала

Бассейн Карибского моря, так активно осваиваемый европейцами, за сто лет превратился в тесную «коммунальную квартиру», в которой невозможно сохранить в тайне даже не озвученные мысли. А уж циркулирующие слухи о любом явлении или событии достигают заинтересованных ушей в первую очередь и со скоростью молнии. Пираты, приватиры, буконьеры, корсары, офицеры на службе разных монархов, слуги богатых фазенд и бедные рыбаки пили из одних кружек в портовых трактирах и придорожных тавернах. И если уж капитан таинственной шебеки имел в своих планах распространение информации о себе и судне, то лучшего способа, как явиться пред взором завсегдатаев питейных заведений, не найти.

Заинтригованный таинственными совпадениями, Гритстоун пребывал в мрачном расположении духа. Неудачный первый рейд нарушил его первоначальный план по контролю над ситуацией. Александр долго и пристально всматривался в сумрак ночи за окном, пытаясь отогнать навязчивые мысли о корабле-призраке. Но, не смотря на титанические усилия адмирала, образ Морского Дьявола, оседлавшего Зелёного Дракона, неотступно следовал за ним из кабинета в гостиную, из гостиной в столовую, из столовой в анфиладу залов и дальше по всему губернаторскому дому. 

С первых дней на Хайроке Александр понял, что нарочно будет искать встречи с шебекой. Он признался самому себе, что преследует вполне определенные цели – хочет выяснить, откуда взялся этот неуловимый корабль, пытается узнать причину, по которой капитан помогает пиратам, а ещё мечтает переманить его на свою сторону. Пребывание семьи на другом острове считалось залогом их безопасности, к тому же Изабелла, хорошо разбиравшаяся в торговом бизнесе, не теряла времени и налаживала экономические отношения с негоциантами, пока муж выстраивал колониальную политику в регионе.

Конечно, адмирал не был бы адмиралом, если бы не умел принимать быстрые и продуктивные решения. Он сразу «убрал» первоначальную стратегию ведения войны с морскими разбойниками в дальний угол сознания и спроектировал предстоящую вылазку по-новому. Гритстоун задумал разделить находящийся в его распоряжении флот на две команды, чтобы помешать таинственному мстителю одновременно появиться в разных местах. Как опытный кадровый военный офицер, Александр вдруг осознал, что такой ход вынудит анонимного противника расставить приоритеты и продемонстрировать более очевидно свои предпочтения и намерения. 

Благодаря усилиям Мортонса, хоть адмирал и заметил его двойную мораль,  Гритстоун получил в своё распоряжение полноценную эскадру, которая могла стать главным боевым соединением нового колониального флота. Общая численность фрегатов, расквартированных по десяти островам, была не меньше шестидесяти. В случае полномасштабных боевых действий командор имеет полномочия привлечь также всех корсаров и приватиров под свои флаги.

Корвет Джона Брина «Пёс Войны», «Летучий Голландец» Джона Уоркмана, и флагман, вышедший из дока верфи Мортонса под именем «Проклятье Дальних Морей», как боевой корабль первого класса с повышенными характеристиками прочности, скорости и манёвренности, с фантастическим вооружением из шестидесяти восьми двадцати-четырёх-футовых орудий и огромной командой бывшего военного галеона, как кордебаталия должны находиться в центре боевого порядка, прикрываемые десятком фрегатов.

«Но только не в этот раз… Когда державы стали делить свои флоты на торговые и военные, боевые корабли быстро стали ядром флотов всех европейских держав. Боевой корабль – это мощная плавучая крепость, предназначенная для бомбардировки береговых батарей и фортов. Однако они уязвимы – врагом боевых кораблей стали их размеры. Они слишком велики, что не позволяет им входить в узкие проливы или неглубокие воды. Следовательно, никому и в голову не придёт, что адмирал, возглавляющий ядро эскадры, может подойти к месту баталии с подветренной стороны. Именно утром, пока бриз не поменял направление, можно осуществить такой обманный манёвр, - Александр беззвучно шевелил губами в приглушённой темноте одного из залов дворца. – Это послужит приманкой для Морского Дьявола, а фрегаты, численностью от четырёх до шести, нападут на него из укрытия». 

Гритстоун принимал во внимание все известные ему на тот момент факты, в том числе, Белтропа и его полсотни головорезов на бриге «Бристоль» с мановаром «Горгона» в засаде где-нибудь у ближайшего карликового острова. Вот именно, известные. Он не представлял, какие сюрпризы поджидают грамотного и предусмотрительного морского военачальника в, казалось бы, дружественных водах моря неподалёку от Эль Каймано в цепочке британских Каймановых островов.

«Выпоротая» Шарпом «Горгона» была отправлена на морское дно «Зелёным Драконом» до наступления темноты того же дня, когда бравый адмирал тщательно планировал свой захват корабля-призрака. Оранж, Бельфор, Омори, Хайрок, Тендейлз, Мертвый Остров, Эль Каймано, Баллена, Авилия, Синистра уже дрожали, кто от ужаса, кто от негодования, услышав по пиратской почте эту новость.

Ропфлейк готовил к выходу в море свой корвет третьего класса «Шанс», Рональд Законник бродил вокруг Чактчи на шняве «Крот», Вильям Кабестан снаряжал монструозную каравеллу «Девастатор», а Питер Ордо выводил из бухты Грей Сэйлз уцелевший после смертельного поражения Десмонда Рея Белтропа бриг «Бристоль», пока Александр Гритстоун дремал в полузабытьи на веранде губернаторской резиденции в ожидании рассветного часа, на который он назначил начало второго рейда почти уже регулярного колониального флота Его Величества Короля Англии, Шотландии и Ирландии в бассейне Карибского моря.

В качестве повода для проведения рейда Королевский ревизор объявил накануне опасность, исходящую от французов. Кто-то из шпионов Мортонса донёс, что встретил английского моряка по имени Лоренс Нортон в таверне Дед Айленда, и тот рассказал, что французы собираются установить огромные новые пушки, привезенные из Марселя, для обстрела английских и испанских судов. Буквально на днях около острова Омори он повстречал три французских корабля, которые пытались потопить его пинас. Каким-то чудом ему удалось уйти, но пара залпов все же накрыла корабль, а одно ядро даже залетело в капитанскую каюту. Вес этого ядра оказался равен сорока восьми фунтам.

- Мы проведём разведывательную вылазку, во время которой нам предстоит узнать, где французы хранят свои пушки и по возможности захватить их. Скорее всего, склад находится на Омори, возле него Нортон встретил лягушатников. Выступим двумя небольшими отрядами: один будет занят разведкой, другой прикрытием. Франция нейтральна, не стоит нападать открыто, чтобы не испортить отношения. Когда  увидим флаг, останавливаем атаку для переговоров, - в конце вечернего заседания Гритстоун сформулировал вводное задание, избегая прямых взглядов офицеров своего штаба, так как осознавал, что подвергает всех их серьёзной опасности, не сообщая о своих истинных намерениях.

Ещё до восхода солнца «Пёс Войны» Брина и «Летучий Голландец» Уоркмана вместе с шестью фрегатами и флагман «Проклятье Дальних Морей» под командованием Гритстоуна также с приданными шестью фрегатами вышли в море. По задумке Александра флотилии разделились сразу же, чтобы Брин и Уоркман завели свой отряд с моря под видом атаки, в то время как Гритстоун устроит скрытую от французов засаду у берега и обнаружит место пушечного склада.

Сперва всё шло, как и было задумано. Англичане зашли издалека с той стороны Омори, где за песчаными пляжами прятались мелководные лагуны, и появились из утреннего тумана совершенно неожиданно для французских наблюдателей. Шхуны и барки, которые дрейфовали в нейтральных водах в ожидании своей очереди на оснащение новым вооружением, приняли боевой строй и подняли флаги. Корветы и фрегаты остановились на большой воде и просигналили «PARLE», призывая к переговорам. Флагман, прикрываясь туманом, приблизился к острову с необжитой стороны, где прибрежные скалы обрывались в глубину моря.

Солнце едва показалось над горизонтом, как утреннюю тишину разорвали первые предупредительные выстрелы с борта «Бристоля». Бриг возглавлял скромную по количеству, но весьма устрашающую по составу команду пиратских кораблей. Питер Ордо заблаговременно разослал шпионов, рыбаков и контрабандистов, и те с вечера до утра шныряли между островами, дежурили в прибрежных забегаловках, высматривая суда возможного противника.
 
«Шанс», «Девастатор» и «Бристоль» в арьергарде импровизированного флота оказались на траверзе Омори через четверть часа после англичан. Пираты не имели чёткого плана действий, в отличие от офицеров Королевского ревизора, но попытались ввязаться в драку с таким же прицелом, как и адмирал Гритстоун, в надежде выманить шебеку, чтобы поквитаться. Французы же, настроившиеся на переговоры с англичанами, восприняли угрозу как сигнал к совместному действию против пиратского сброда.

Из своего укрытия Александр наблюдал завязавшееся сражение со смешанными чувствами тревоги и надежды. Первое не оставляло адмирала из-за неожиданного появления и довольно слаженных действий главарей пиратских кланов, которые не больно-то дружили между собой в обычной обстановке, а второе вдохновляло на скорую развязку тайны призрачного судна из тёплого океана.

Шебека появилась, как всегда, внезапно. Адмирал увидел на горизонте облако тумана, густо окрашенного в цвет крови лучами восходящего солнца, как раз в тот момент, когда англичане и французы готовы были завершить манёвр: с двух сторон пираты оказались бы заперты в «коридоре» и расстреляны из всех орудий. Он немедленно дал команду с якоря сниматься и полетел на всех парусах, подгоняемый попутным ветром. По мере того, как облако стремительно приближалось к месту боя, «Проклятье Дальних Морей» сокращало расстояние между ними со скоростью в десять узлов.

Они встретились через пять минут. Всё это время Королевский ревизор на носу флагмана, не отрываясь от подзорной трубы, наблюдал за кораблём, окутанным дымкой. Призрачная шебека открыла плотный огонь из всех орудий правого борта по англичанам на ходу, ядра вылетали из тумана с интервалом две-три секунды и ложились в опасной близости от корветов и фрегатов, поднимая фонтаны брызг. При этом явного урона судам причинено не было, а было похоже, что Морской Дьявол пытается сломать строй англичан, а вслед за ними и французов, и выпустить пиратов из ловушки, летя наперерез «Проклятью Дальних Морей».

- Воистину, дьявол владеет этим судном, - воскликнул адмирал, когда пелена достигла его варшипа, шебека резко отвернула вправо, и блестящий бок Зелёного Дракона обрушился на корабль вместо острого бушприта, - а-а-а!

От удара флагман резко наклонился, но выправился. Королевский ревизор по дуге пролетел десяток метров и тяжело упал на деревянный настил палубы. Последовал сильный порыв ветра, который завалил адмиральское судно на правый борт. Через открытые пушечные порты хлынула вода, и «Проклятье Дальних Морей» медленно пошел на дно с поднятыми парусами, флагами и всем прочим. Вместе с ним ушли под воду около пятидесяти человек. Фрегаты, стартовавшие из засады вслед за командором, пришли на помощь очень быстро, но помочь тяжёлому паруснику уже было невозможно.
В пылу сражения ни французы, ни англичане не сумели понять степени опасности и цели манёвра корабля-призрака. Пираты тоже были ошарашены, но воспользовались замешательством европейских союзников, чтобы врассыпную покинуть район без ощутимых последствий. Команды фрегатов, окруживших место затопления флагмана, были слишком заняты выловом уцелевших моряков и всплывающих бочек. Никто не заметил, как и куда исчезла таинственная шебека.

Джон Брин спешно отправил парламентария к французам, и присоединился вместе с Джоном Уоркманом и другими фрегатами к спасательной операции в надежде, что его друг и командор не пострадал или хотя бы уцелел. Чуть позже французский капитан Пьер Криньон, известный знаток астрономии и гидрографии, подошёл на «Геновеве», и вместе европейцы безрезультатно прочёсывали окрестности до самого вечера. Королевский ревизор пропал бесследно, и никто не мог поручиться, что видел его среди живых или мёртвых. И никто тогда не знал, что Александр Гритстоун попал в плен.


Рецензии