Некромант из Валахарда. глава 11
Чтобы спасти от смерти живых,
ему придется вернуть к жизни мёртвых.
«Мертвецы не чувствуют боли,
не ведают страха,
не способны на предательство
и беспрекословно слушаются
своего хозяина-некроманта.
Ну разве не идеальные воины
в борьбе против
королей-тиранов, топящих
свои народы в войне?!»
(Мэйгил из Канхелстоуна, 839 г. от каменного ливня)
Глава 11
Король Борлинг пристально посмотрел на недоумевающего бандюгу.
- Я ведь не враг Юхону Косматому, - сказал он. – Благодаря ему армия Валмора просто так не пересечет нашу границу через Туманный лес. Благодаря ему подлые дезертиры не успевают сбежать из Лигарии живыми. Конечно, мне доставляет неудобства то, что вы частенько грабите и убиваете крестьян и торговцев – моих подданных. Но я готов закрыть глаза на некоторые неудобства, если мы сможем прийти к соглашению. Вашу удаль и прыть я с удовольствием направил бы в нужное русло, и при этом щедро бы вам заплатил. У меня нет желания нанимать солдат, чтобы воевать с вами. Так что передай мои слова Юхону, только не тяни резину, иначе мне все же придется выслать отряды на прочесывание Туманного леса. А это золото оставь себе.
С этими словами Борлинг бросил кошель разбойнику и жестом показал ему проваливать. Стражники проводили того к выходу.
Под треск развивающихся на ветру серо-оранжевых флагов через главные ворота Костяного замка выходил довольный разбойник. Он надежно привязал к своему кожаному поясу увесистый кошель с королевскими золотыми монетами. Борлинг щедро оплатил задушевный разговор с вором и убийцей. Но королю теперь хотелось плотно пообщаться с Ярвиком, который ни с того, ни с сего отправился сам искать встречи с главарем шайки.
Ярвика немедленно доставили в тронный зал Костяного замка.
- Зачем тебе нужен был Юхон? – грозно спросил Борлинг у торговца. – Ты что-то затеваешь?!
Ярвик потянул небольшую паузу, чтобы успеть правильно сформулировать свой ответ.
- Ваше Величество! – пафосно начал Ярвик. - Я… верой и правдой служу Вам…. И моя задача знать, чем я могу быть Вам полезен. И если … до меня доходят слухи, что Ваше Величество интересуется знакомством с самым опасным разбойником, то я не ожидая приказа спешу исполнить Вашу волю….
Король прищурился, будто уличил торговца в неискренности.
- Какой ты преданный, - ехидно прошипел он. – Я и вправду ищу встречи с Юхоном, но…. Думаешь, я не понимаю, зачем ты так выслуживаешься?
У Ярвика все похолодело внутри. Неужели Борлинг узнал, что Ярвик – гражданин Валмора и преданный слуга королевы Ванхильды? Тогда ему прямая дорога – в Подвал раскаянья. Затаив дыхание, он смотрел на короля, который вплотную приблизился к торговцу.
- Ты пытаешься, - вкрадчиво шептал Борлинг, - подсидеть мага Арвуда, и занять его место. И я тебя понимаю. Это нормально – хотеть стать еще ближе ко двору.
Ярвик в оцепенении не сразу осознал свое счастье. Король действительно угадал его стремления, и при этом для Борлинга оставалось неведомым происхождение и истинные планы Ярвика.
- Ты – славный малый! – выпалил Борлинг. – Мне нужны преданные слуги. Но только я уважаю мага Арвуда. Да и сможешь ли ты тягаться с ним?
Торговец травами стал чуть смелее.
-Ваше Величество! – подобострастно произнес Ярвик. – Лорд Арвуд – могущественный маг, хотя и занимается преимущественно алхимией. Я тоже обладаю немалыми знаниями в этой области. Но вот что касается его преданности короне, то тут у меня большие сомнения.
Борлинг нахмурился.
- Думай, что говоришь, торговец! – прогремел он. – Лжесвидетели и интриганы легко находят путь на эшафот! Есть ли доказательства твоим словам?
Ярвик, испугавшись тона короля, отрицательно покачал головой. Но главное он уже сделал. Во-первых - сохранил свою жизнь и свободу, во-вторых – показал свою преданность королю, и в-третьих – посеял в сомнения в голове Борлинга насчет Арвуда.
Лорд Арвуд в своей лаборатории осматривал обессиленного походом в Бладфилд своего телохранителя.
- Я поражаюсь тебе, Мэйгил, - сетовал маг. – Как тебе взбрело в голову подняться с постели?
-Хотел увидеть Китиллу, - ответил Мэйгил. – У нее какие-то дела с Ярвиком. И мне это не понравилось. Я должен был выяснить.
- Да уж, я в курсе, - нахмурился Арвуд. – Убить двух разбойников, а третьего привести королю, чтобы тот отпустил его восвояси. Хотя… чему я удивляюсь? Во все времена обществом правили знать, армия и разбойники. Сейчас Борлинг, судя по всему, тайно ищет встречи с Юхоном. Народу сейчас придется совсем туго. А Ярвик, кажется, копает под меня, в надежде занять мое место. Иначе, зачем ему ездить в Бладфилд? Так что ты мне нужен, Мэйгил, слышишь? Нужен! А ты витаешь в облаках с мыслями о Китилле!
Мэйгил виновато опустил глаза.
- Не могу ни о чем другом думать, милорд, - прошептал он. – Она – самое прекрасное существо на земле. Но яей безразличен….
Арвуд с пониманием посмотрел на Мэйгила.
- Ты спас ей жизнь, но не вызвал ответных чувств, - заметил маг. – Знаю, тебе обидно…. Я, конечно, мог бы приготовить для тебя снадобье, которое убивало бы безответные чувства. Однажды я так помог одному вельможе. Тот страдал от неразделенной любви, и я продал ему эликсир. Свою возлюбленную он забыл, но….
Мэйгил внимательно посмотрел на Арвуда и впитывал каждое его слово.
- Но, - продолжил Арвуд. – Принятие таких снадобий не проходит без последствий. Твое сердце – слишком горячее. Так что… я не хочу, чтобы ты стал бесчувственной тварью.
- Неужели нет шансов, что она меня полюбит? – дрожащим голосом произнес Мэйгил.
- Я не знаю, - тихо ответил маг. – Но, я повторяю, сейчас ты мне нужен…. Думаю, стоит попробовать эксперимент с … восстановлением.
Мэйгил не знал, что сказать. Такая решимость мага была для него неожиданностью.
- Милорд, - подметил Мэйгил, - Мы ведь так и не добыли черную воду в Мертвом ущелье. Как же мы сможем это сделать?
- Мы должны попробовать, - твердо произнес Арвуд. – Это будет пробный эксперимент. Да, мы сильно рискуем, но нужно попрактиковаться. Я снова покопаюсь в книге, чтобы найти подсказки и ответы. Уверен, со временем мы соберем все необходимое для ритуала.
Для того, чтобы провести процедуру восстановления, прежде всего, нужен был свежий труп. С этим проблем не возникло. Ночью Мэйгил и Арвуд отправились на старое кладбище на окраине одной из небольших деревень. Землекопа нанимать не стали, - лишние свидетели не нужны. Свежие могилы можно было определить по состоянию земли. Сначала Мэйгил выкопал недавно похороненную старушку, а вторая попытка увенчалась успехом – в следующей могиле покоился молодой самоубийца, на днях полезший в петлю по-пьяному. Могилу аккуратно зарыли, а тело погрузили на ручную деревянную телегу с одним колесом.
Арвуд и Мэйгил доставили труп к тайному входу в подземелье замка Глинрок в Туманном лесу. На этот раз обошлось без приключением и стычек с разбойниками Юхона Косматого. Уже внутри, в атмосфере жуткого холода, где живые еле сохраняли признаки жизни, а мертвые прекрасно могли сохраняться, маг и его телохранитель приступили к сложному и опасному действию. Собрать все ингредиенты не составила большого труда – в запасах Арвуда было накоплено немало редких экземпляров. Все они были собраны заранее в дорожную сумку.
Мэйгил ассистировал Арвуду. Он внимательно следил за каждым действием мага, когда они работали над трупом. Каждая процедура проводилась с большой скрупулёзностью. Разрезы в нужном месте, травы и зелья в нужных пропорциях, правильные ритуальные слова-заклинания, последовательность каждого шага…. Каждое действие новоиспеченные некроманты проводили, затаив дыхание. После всех манипуляций нужно было вынести тело на открытый воздух, чтобы по инструкциям из древней книги, «лунный свет коснулся мертвой плоти». Оставалось только ждать. И вот….
Труп пошевелил головой. Он открыл глаза и посмотрел пустым взглядом на пораженных Мэйгила и Арвуда. Те сделали пару шагов назад и переглянулись. Внутри каждый ощущал и восторг, и огромное волнение. Но когда труп стал приподниматься на локтях, оба путника достали оружие: Мэйгил обнажил меч, а маг - свой кинжал. Внезапно мертвец вскочил с места и бросился на Арвуда, схватив его за шею. Маг от испуга растерялся, а Мэйгил пытался ударить мечом мертвеца, чтобы не травмировать Арвуда. Прийдя в себя, Арвуд вонзил кинжал в бок мертвеца, но это не причинило тому никакого вреда. Тогда Мэйгил, оказавшись за спиной недавнего покойника, полоснул его мечом по спине. И снова это не остановило мертвеца. Он лишь с рыком обернулся на телохранителя мага и бросился на него. Мэйгил успел отскочить в сторону и в очередной раз нанёс тому удар мечом. Безуспешно. Мертвец побежал куда-то в заросли с диким рычанием. Мэйгил бросился за ним вдогонку и почти настиг его у края глубокого оврага, но мертвец по инерции скатился вниз в темную бездну. Мэйгил не стал прыгать за ним, это было бы самоубийством. Он ни счем вернулся к Арвуду. Маг пытался прийти в себя после атаки мертвеца.
- Где он? – тяжело дыша, спросил маг.
- Упал в овраг, - ответил Мэйгил. – Не знаю, выжил ли он, там, похоже, глубоко….
- Выжил ли он? – изумился Арвуд. – Ему ничего не было после ударов меча и кинжала! Куда он побежал и что теперь натворит – знает один только Создатель! Похоже, у нас с тобой – огромные проблемы!
Свидетельство о публикации №219010401193