Хром и Онегин

Внизу.


Рецензии
Как лучше - chrom или hrom?

Kiriłł Malików
chrom

Нравится
Аркадій Калинин
hrom, а то будет чром

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy
В этой теме не запрещено предлагать другие варианты, например: xrom, xhrom, jrom, khrom, qrom, wrom, ghrom, ''rom, kjhrom, kerom, romh, hhrom, chhrom, khjrom, kkrom, oorom.

Нравится
Kiriłł Malików
Andrey, тогда xhrom

2
Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Kiriłł
Kiriłł, есть ещё 1 вариант - 8rom.

Нравится
Денис Кобрусев
Eto ģesth! Boris otdychaiet.

Нравится
Илья Нагайцев
Денис, *otjigayet))

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy
Денис, собственно, Борис - технарь, далёкий от искусства и добрых традиций, экспериментатор, прагматик, киевлянин, каких много. Я не ищу нового, мне бы просто перейти на новый уровeнь. И поэтому всегда и только ch. Оригинальность хороша не всегда. Но они этого всё равно не поймут, разные лысяктоталевцы.

1
Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy
otdychaiet. - ojdijgaejh.

Нравится
Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey, всмысле оригинальность?

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Илье
Илья, Оригинальность бывает разная. К примеру, W = п - тоже, в некотором смысле, оригинальность. Но я такие инициативы не поддерживаю.

Нравится
Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey, а в чём плохо использовать «h» для «х»?

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Илье
Илья, не хочу, чтобы мой Христос был Hristos. Лучше Christos.

1
Нравится
Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey, перехочешь))

Нравится
Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey, и что?

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Илье
Илья, таких, как я, может оказаться неожиданно много. А общая письменность всей России формируется из взглядов большинства её жителей. А большинство жителей привязаны к старым добрым традициям, и не считают, что новаторство превыше всего, и что главное чтобы точно и кратко передать мысль, разрушая все стереотипы.

Нравится
Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey, да большинство населения России ВООБЩЕ НЕ ЗНАЕТ как пишется слово «Христос» на латинице!

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Илье
Илья, Ещё бы сказал, что большинство русских и буквы не знают, и шкуры носят, и спичек никогда не видели.

Нравится
Илья Нагайцев ответил Andrey
Andrey,

Нравится
Серёжа Бадин
Hrom.

Нравится
Илья Нагайцев
HROM

Нравится
Andrew Rugalcev
Хром / Chromium (Cr), 24
и не как иначе
точно также как Chance - шанс

1
Нравится
Денис Кобрусев
Andrew, с иероглифами идите на фиг!

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, Какими иероглифами? Я наоборот, призываю китайцев отказаться от ерогов.

Нравится
Денис Кобрусев ответил Andrey
Andrey, а это не вам ответ был.

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, знаю что не мне. Но вот захотел встрять. Я так и не понял, при чём тут Ругальцев и иероглифы? Тут площадка для обсуждений, общество, и должно быть всё прозрачно, а не "для некоторых".

Нравится
Денис Кобрусев ответил Andrey
Andrey, слова, написанные в оригинале, как любит Ругальцев, – это иероглифы. Хоть они и состоят не из палочек или завитушек, а из латинских букв, сути это не меняет: чтобы прочитать слово, его нужно знать. Разобрать по буквам невозможно.

Нравится
Денис Кобрусев ответил Andrey
Andrey, говоря «не вам», я имел в виду не «не ваше дело», ни в коем случае. Я имел в виду, что не вас в иероглифофилии обвинял.

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Денису
Денис, а, ну да. Я уже не помню, что там было, память-то короткая. Да и зачем держать в памяти столько мусора? Хотелось бы посмотреть, что это за ероги, как они выглядят. Говоря про то, что всё должно быть для всех, я имел ввиду доступность изложения, чтобы все понимали, о чём идёт речь, а не только тот, о ком речь идёт. Некоторые люди, сидя за столом, говорят 1 на 1 о вещах, не введя в курс дела других. А надо сразу говорить для всего стола, чтобы все слышали и понимали, о чём речь.

Нравится
Andrew Rugalcev ответил Денису
Денис,
Служив отлично благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Показать полностью…

1
Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, а иероглифы посмотрим?

Нравится
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, иероглифы здесь для Г-на Корбусева: Madame, Monsieur, dandy, vale

1
Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, ясно. Я думал речь шла о каком-то экзотичном транслите. Но таки смысла сказанного не понял. Почему французские вставки называются "иероглифами"? И что из этого должно следовать?

Нравится
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, вы это у Дениса спросите, и тут не только французские, а ещё и английские и латинские вставки.

Нравится
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, Денис считает, что если он не знает этих слов, то их не следует употреблять, или использовать в русской транскрипции латинскими буквами, типа "mesje", "dehndi"

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, хорошо бы всех транслитераторов в один дом поселить, чтобы всё рядом было. Правда, конфликты тоже возможны...

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, Денис считает, что если он не знает этих слов, то их не следует употреблять, или использовать в русской транскрипции латинскими буквами, типа "mesje", "dehndi" ***** Абр: я бы лучше использовал кириллицей: месье, дэнди, кригшандлунген, и так далее. После латинизации - латинскими буквами то же самое. особенно когда читаешь романы, там вообще лучше по-русски писать, а внизу, под страницей, сделать оригинальный текст на французском.

Нравится
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, а я как раз к таковым себя не отношу. Я не сторонник побуквенную транслитерации и тем более её составной части ретранслита. Зачем? Зачем туда сюда тексты гонять?

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, это будет в будущем. Сейчас лучше всё русскими буквами писать: жилет, вояж, шаурма, браузер. Если русские слова не корёжат мозг, то с какой стати латинизированные должны корёжить? Ведь это одно и то же, просто сейчас мы пишем кириллицей, и пишем: франчайзинг, а потом будет: fr̦nčaizing.

Нравится
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, franchise
Есть слово, ну и пиши его так, как оно пишется, в оригинале. Много слов заучивать придется. Но! Lingua latina non penis canis est

Нравится
Денис Кобрусев ответил Andrew
Andrew, передёргивание налицо, а так всё верно. Во-первых, вы тут приводите три-четыре слова, а хотите, чтобы их были тысячи. Три-четыре – это не страшно, тысячи – совсем другое дело. Во-вторых, здесь слова написаны другим алфавитом. То есть, сразу видно, что это иноязычная вставка. А вы хотите писать их в тексте латиницей, где они будут сливаться с остальным текстом, и их идентификация будет затруднена.
Да, я считаю, что правила должны иметь разумную сложность.

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, franchise
Есть слово, ну и пиши его так, как оно пишется, в оригинале. Много слов заучивать придется. Но! Lingua latina non penis canis est **** это выходит, мы в разговоре на сайтах должны говорить: а у тебя мощный computer?

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrey
A ты уже выплатил credit? (типа так, да?)

Нравится
Andrew Rugalcev ответил Денису
Денис, да не я их привожу, а Пушкин так пишет. Это кусочки из романа Евгений Онегин. А вот действительно как вставлять если и русский текст будет латинскими буквами? Мне кажется, что это опять будет зависеть от адресата. Если составляя текст вы адресуете его определенной аудитории, про которую a priori знаете, что ей эти слова известны, то вставка иноязычных слов будет вполне уместна. В противном случае их лучше не использовать совсем

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, Можно адресовать аудитории, где все знают французский, но внезапно найдётся один, который не знает, и автор скажет: а мне пофиг, один человек не считается. А мне не пофиг, у меня всё считается. Это вопрос не лингвистики, а этики.
Andrew Rugalcev ответил Andrey
Andrey, во первых я никого ничему не обязываю. А слова computer, Microsoft, software, hardware, hosting я пишу действительно так. И мне ещё приходится писать очень много иноязычных слов каждый день на работе, причем в одной строке, постоянно переключая раскладку. 8 Channel KVM Switch, а потом по русски переключатель Клавы Видео Мыши 8 канальный.

Нравится
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Andrew
Andrew, работа - это другая темя. Здесь мы не на работе. Я действительно, не вижу смысла писать по-французски карт-бланш, если кто видит в этом какой-то смысл, пусть объяснит. Чтобы упрощать процесс, причин не требуется, но, чтобы что-то усложнить, нужны веские причины.
Andrew Rugalcev
Andrey, я не знаю французского, но такие слова, как Monsieur узнать (не запомнить) все таки смогу. И думаю другие смогут. Мы идём по улице и видим машину, на ней написано: Renault или Peugeot и мы уже научились правильно читать эти надписи. Или вы предлагаете писать не так, как написано на морде их лица, а как мы произносим?

Нравится
Andrey
Andrew, во-первых, то, что написано на улице - это реклама, там действуют другие законы. А в книгах и на сайтах проще писать: рено, пежо, месье, сеньёр, дон, пан, пицца, а не pizza.

Андрей Браев-Разневский Абр   04.01.2019 00:15     Заявить о нарушении