IV
Молодой человек шел на следующую встречу с Людовико с некотором смятении. Они должны были увидеться недалеко от дома Имельды, но именно в отсутствие хозяйки. Что если она все-таки вернется раньше и заметит их? Какие слова подобрать, чтобы оправдать такое?
Продолжая думать, Винченцио направлялся к условленному месту встречи. Людовико уже ожидал его там. Мальчик был одет весьма недурно, пускай и немного странно для его внешности: белый кружевной бант-жабо на шее никак не сочетался со смугловатым лицом и черными непослушными кудрями. Однако зла или даже какого-то мальчишеского задора в нем не чувствовалось совершенно. Несмотря на внешность озорного цыганенка, это был весьма тихий и послушный ребенок.
Все еще опасаясь, что мальчик может их выдать своей приемной матери, Винченцио все же осторожно с ним поздоровался и начал разговор:
- Здравствуй, Лю.
Мальчик немного смутился.
- Не называйте меня так, только она так говорит.
- Ты имеешь в виду госпожу Ментони?
- Да.
- Значит, тебе не нравится ее чрезмерная нежность и забота?
- Конечно, нравится, прежде я никогда такой не знал, но... Порой это вызывает неловкость.
Ненадолго задумавшись, Винченцио задал мальчику самый важный вопрос:
- А госпожа Ментони, получается, знала твоих родителей, раз после их смерти взяла тебя к себе.
Людовико вновь покачал головой.
- Нет, я жил на улице, когда это случилось, весну и лето точно, это было два года назад. А потом я упал в воду и... Она тогда спасла меня, я чуть не утонул.
По лицу мальчика было очевидно, что эти воспоминания для него весьма болезненны, и Розальба не стал продолжать о них расспрашивать.
- Что ж, теперь мне все ясно. Вот, держи марципан, и можешь идти. Хотя нет, постой. Если синьорина Ментони сделала тебя своим приемным сыном и дала, как я вижу, достойное образование, ты должен знать, почему о ней в городе ходит столько нехороших слухов. Я не верю в те из них, что касаются обвинений в колдовстве и сговорах с Дьяволом, однако хотел бы понять, какая их крупица правдивая, если таковая вообще есть.
Людовико вновь опустил глаза, но в этот раз не из-за смущения, было очевидно, что он долго обдумывал свой ответ, тщательно подбирая слова.
- Скорее всего, они связаны с тем, что мы не посещаем церковь. Синьорина Ментони не считает необходимым это делать, у нее свои убеждения на счет веры и Бога. Меня она тоже не заставляет это делать.
- Но убеждает тебя в правоте собственных убеждений?
- Совсем нет, я и сам еще при родителях не был христианином, если честно. Однако моя приемная мать не ведьма, она помогает людям, лечит их, пускай и не так как другие доктора в Венеции.
Дослушав ребенка до конца, Винченцио вздохнул, а затем спросил его:
- Пообещаешь, что наша беседа останется тайной? Никому не проговоришься?
Мальчик кивнул.
- А зачем вы сами меня так упорно расспрашивали обо всем этом?
Юноша улыбнулся.
- Дело в том, что я... Я безумно влюбился в Имельду, признаюсь тебе честно. И я бы очень хотел сделать ее жизнь счастливой и снять эти нечестные и лживые обвинения, коими ее имя завешено, точно ярлыками. Но для этого мне нужно отличить правду от лжи. Ты славный малый, и если мы еще встретимся с тобой, уверен, расскажешь ее много важного. А теперь ступай, уже темнеет, госпожа Ментони может скоро вернуться. Поспеши же!
Когда Людовико скрылся в наступающих сумерках за оградой дома, Винченцио тоже покинул это место, из опасений столкнуться с Имельдой. Он чувствовал, что покорить сердце этой молодой, но весьма своеобразной особы будет очень не просто, но преодоление препятствий, как известно, делает цель еще более желаемой и притягательный. Этот случай не стал исключением.
Свидетельство о публикации №219010501646