Глава 28 Душевный разговор

***

Но кто уловил, хоть однажды,
Таинственный зов чистоты, —
Ничем не обманет он жажды
Своей озаренной мечты.

В.Брюсов


Профессор вернулся к ужину. О лондонских делах он не распространялся, а сразу начал разговор о сегодняшних Эллиных исследованиях. Вечер закончился по-домашнему уютно. Элли читала вслух  новый роман Вальтера Скотта "Гай Мэннеринг, или Астролог", а сэр Торвил подремывал у камина.

Перед сном Элли написала Алану письмо, где описала свой день и упомянула о сэре Джоне. Она знала, что завтра сэр Джон приглашен к обеду и с нетерпением ждала  встречи. Элли необходимо было с кем-то обсудить то, о чем думалось все последнее время: что если Алан жив?

Утро явило себя во всей своей прелести. Мрачные мысли были развеяны, как дождевые облака на небе, а другие еще не появились, и можно было искренне и беззаботно улыбнуться наступившему дню.

Элли в легком белом платье вышла в сад. Было еще свежо, но ей хотелось напиться свежести этого утра до дрожи. Она обошла весь сад, проведала все розы и поскорее вернулась в столовую, где ее ждало горячее кофе и вкусный завтрак. Ей все же пришлось забежать в комнату и прихватить шаль. Она сильно продрогла, зато взбодрилась после тревожного сна и готова была начать новый день.

После завтрака профессор позвал Элли в сад. Они должны были приступить к главному - скрещиванию. Проведя все скрупулезно и четко, сэр Торвил остался доволен.

-Теперь остается только ждать, - сказал он, сверкнув глазами, в которых горел огонек надежды.

Элли очень надеялась, что в этот раз им повезет. Хотя понимала, что сама так бы не могла - полностью отдаться только одному делу.

Незаметно наступило время обеда. Из приглашенных был сэр Джон и старый друг профессора, который недавно приехал из Лондона в свое имение неподалеку. Застольный разговор шел вокруг блюд, которые подавали на обед. Всем понравился рыбный суп и пирог  с овощами, которые удались кухарке на славу.

Десерт тоже получил свою долю похвалы, хотя это был обычный пудинг со сливовой подливкой. Но вкус был изумительный.

Потом друг сэра Торвила пожаловался на своего садовника, который совсем запустил сад пока его не было. После сытного обеда друзья переместились в библиотеку, выпить по чашечке кофе, а сэр Джон попросил Элли показать ему розы. И они тихо вышли в сад.

- Рад был получить ваше письмо, - сказал сэр Джон. - Для меня честь стать вашим другом.

- И я , - ответила Элли. - Мне бы хотелось поговорить с вами о некоторых обстоятельствах, которые сейчас меня занимают и беспокоят.

- Конечно, я слушаю, - тотчас отозвался сэр Джон.

- У меня есть жених. Он отправился с миссией в Южную Америку. Месяц назад он возвращался обратно. Случилось кораблекрушение. Известно, что никто не уцелел. Но, скажите, как можно знать такое наверняка? Ведь бывают случаи... - Элли не договорила и с волнением устремила глаза на друга.

- Искренне сочувствую, - промолвил сэр Джон. - Я считаю, что таких случаев гораздо больше, чем мы о них слышим. И если это произошло в открытом океане, то тем более, все могло быть.  Вы чувствуете, что он жив? - спросил сэр Джон.

- Скорее наоборот - не чувствую, что его нет. И еще мне приснился странный сон. Я видела Алана на пустынном берегу, он стоял в изодранной рубашке и звал меня. Я не могу найти себе места, думая, что он где-нибудь страдает один и его никто не ищет. Не знаю, что мне делать...

- На днях я собираюсь в Лондон и постараюсь зайти в Адмиралтейство и поспрашивать там о поисковых экспедициях. У меня там есть хорошие знакомые.

- Да, если можете, нанесите визит леди Графтон. Я была у нее компаньонкой, когда она отправилась в путешествие. И мы стали друзьями. Я уже писала ей, и она обещала тоже похлопотать, - закончила Элли и обессиленная присела на скамейку.

- Вы не должны терять надежду, - сказал сэр Джон, понимая, что его собственная надежда растаяла, как мираж. Но ради счастья Элли он готов был отказаться от своего.

Он взял холодную девичью руку и поцеловал ее. Потом они молча вернулись в дом. Старые друзья уже сидели у камина и попивали ликер, приглашая Элли и сэра Джона присоединиться к ним.

Но сэр Джон сел за фортепиано, а Элли отказалась, сказав, что хочет чашку чая, чтобы согреться. Она подошла к чайному столику и налила себе чаю, глядя на сэра Джона, который вдохновенно играл Бетховена, находясь душой где-то далеко. В ее сердце была благодарность к этому человеку и еще что-то, на что Элли не решилась обращать внимание.

Ведь любовь и дружба очень сходные чувства. У них есть общие составляющие - симпатия, романтизм, обоюдный интерес друг к другу. И оба чувства не легки в понимании и в своем течении. Грань порой тонка. И только желание остаться в дружеских отношениях, могут остановить мужчину и женщину от той телесной близости, которая возможна только в любви.

Музыка, заполнявшая комнату, была полна драматизма, борьбы и бросала вызов судьбе. В ней было все то, что Элли и сэр Джон ощущали сейчас в своих сердцах. Музыка только вторила их чувствам и поднимала их на небывалую высоту.


Рецензии