Четыре записки на берегу озера

Письма, найденные констеблем Рэндольфом Картером у сожжённого дома близ озера Амперсанд 19 декабря 1919 года. Упорядочены по дате написания.

6 сентября 1919 года

Дорогой Уолтер!
Надеюсь, ты помнишь своего старого товарища по Оксфорду Артура Смита! Уже сколько лет прошло, а я до сих пор вспоминаю, как мы с тобой готовились к сдаче экзамена по крокодильским культам греко-римского Египта: надев вместо схенти полотенца и взывая «Себек, нашли на старика Боумана сотню голодных нильских крокодилов!»
Не смею тебя задерживать и перейду сразу к делу. На протяжении трёх последних лет я состоял в активной переписке с выдающимся учёным Остином Эвансом из штата Нью-Йорк. Его дом находится рядом с небольшим озером в Хай Пикс Уайлдернесс, поэтому переписка осложнялась его нечастыми визитами в Лейк-Плэсид. Он специализируется на древних реликвиях и уверен, что на территории заповедника сохранились следы древней цивилизации. Да, Уолтер, я тоже поначалу подумал, что это ольмеки или сапотеки. Но нет, это намного старше всего архаического периода!
Я и сам не верил в эти теории. Пока не увидел снимок одной выдающейся находки. Это и стало решающим толчком, заставившим меня бросить исследования в родном Лондоне и устремиться за океан. Сейчас я здесь, в доме профессора Эванса. И мне нужно твоё профессиональное мнение. К моему глубочайшему сожалению, у меня нет возможности отправить тебе снимок этого удивительного предмета.
Постараюсь описать его максимально подробно: блестящий каменный эллипс идеальной формы, он совершенен со всех сторон, ни одной выпуклости; тёмно-серого цвета; в самом центре находится круглое углубление, которое будто проваливается в камень, тут наверняка используется оптическая иллюзия, потому что углубление должно было бы сделать дырку в камне и просвечивать на свету, но этого не происходит.
Ты можешь подумать, что это очередной каприз природы и невероятная череда климатических изменений. Но нет, дорогой Уолтер, могу поставить свою учёную степень, что это не так. Вокруг отверстия есть символы, которые даже отдалённо не похожи на что-то известное мне. Они больше напоминают прожилки, будто являются частью самого камня.
Уверен, найди я такой камень на берегу озера во время прогулки — так бы и подумал. Но присмотревшись, можно увидеть, что это надпись, образующая кольцо вокруг отверстия.
Сейчас мы с профессором пытаемся расшифровать этот текст. И я прошу тебя, дорогой Уолтер, помочь, воспользовавшись своим недюжинным интеллектом и мудростью оксфордской библиотеки. Найди, пожалуйста, что-нибудь хоть отдалённо напоминающее описанный предмет. Это могло бы пролить свет на многие загадки человечества.
С нетерпением жду ответа. Артур Смит

4 октября 1919 года

Уолтер!
Приношу глубочайшие извинения за то, что не дождался твоего ответа и уже пишу это письмо. Поверь мне, на то есть весомая причина.
Мне удалось кое-что узнать о происхождении камня. Оказавшись в затруднительном положении, я решил воспользоваться методом исключения. По одной, я стал исключать все знакомые мне цивилизации. Начав с относительно молодых индейцев, я стал углубляться в сгущающийся сумрак веков и ушёл намного дальше Мезоамерики, Древней Греции, Египта, шумеров. Уолтер, я уверен, что символам, начертанным (если они действительно рукотворны) на камне намного больше лет, чем первому камню в фундаменте Иерихона!
В процессе мне показалось любопытным некоторая схожесть символов разных эпох, совершенно не связанных между собой, с символами на камне. Ещё месяц назад я бы сказал, что это они эклектичны и вместили в себя черты множества культур. Но теперь я вижу, что это не так! Всё ровным счётом наоборот! Каждый символ на камне не похож ни на один из последующих, но из каждого будто вылупился целый язык, который принято сегодня называть мёртвым.
Это не всё, Уолтер. Я начинаю опасаться за своё здоровье. Прошу, не удивляйся и поверь мне! Профессор ведёт себя странно, он не похож на того учтивого и педантичного учёного, с которым я имел честь переписываться. Я затрудняюсь сказать, что могло послужить причиной, но расстройство личности налицо: он пропускает приёмы пищи, кожа побледнела, что особенно бросается в глаза в пасмурные дни; периодически он что-то шепчет, будто говорит с кем-то, но тут же прерывается, заприметив меня — он теперь очень подозрителен.
Уолтер, понимаю насколько тяжело представить себе такое, находясь за тысячи километров, но поверь, всё именно так! Профессор иногда смотрит на меня впавшими глазами так, что внутри всё сжимается! Пишу это, чтобы ты знал, что если произойдёт беда, кто стал её причиной. Вчера я почувствовал ледяное прикосновение ужаса, когда застал профессора в его кабинете, развёрнутого спиной к двери и разговаривающего с этим камнем. Уолтер, я абсолютно уверен, что слова, которые он произносил, думая, что его никто не слышит, принадлежат не человеку! С усилием вернув самообладание, я бесшумно покинул его.
Но во мне ещё есть надежда на его скорое выздоровление. Как только я допишу это письмо, я отправлюсь в Лейк-Плэсид к фармацевту.
Артур Смит

1 ноября 1919 года

Уолтер, я в ужасе! Руки не слушаются меня, дрожат и не дают записать то, что я хочу тебе сообщить! Мои самые страшные опасения начали сбываться! Профессор Эванс больше не принадлежит себе. Три дня назад я чуть не попался в медвежий капкан, поставленный прямо в доме, а вчера вместо воды в кувшине оказался уксус или что-то похожее. Моё горло горит, я не могу есть! Даже до Лейк-Плэсид добраться не могу, боюсь, что меня примут за местного чокнутого и не захотят даже разговаривать. А ведь на то есть все причины, Уолт, о да, есть! Все ловушки и ухищрения старика меркнут по сравнению с тем, что я хочу сказать тебе! Камень! Я слышал его! Уолтер, он говорил со мной! Я не понял ни слова из того, что он прошептал мне. Но я услышал его в своей голове! Он отчётливо дал понять, чего хочет от меня! И сейчас он там, Уолт, прямо внутри, издевается, выкручивает мои мозги, вгрызается в память! Мне всё труднее заткнуть его, я не слышу своих мыслей! Уолт, срочно приезжай! Мне нужна твоя помощь!

2 ноября 1919 года

Нет, я больше не выдержу! Я хочу вырвать это из своей головы! Оно прожигает мои мозги, проникает всё глубже, в самые потаённые воспоминания, подменяет их! Оно заставило меня убить профессора! Я повиновался, надеясь, что мои мучения прекратятся! Ударил его мотыгой пока он спал, а труп отнёс к озеру, набив одежду камнями. Но как же ошибался, слепо поверив шёпоту! Теперь он лишил меня всякого сна, он заставляет меня делать увечья на теле, вырезать символы, произносить страшные слова… Я не могу назвать это словами, это шипенье, ужасающая смесь всех языков мира! Нет, хватит! Я видел в подвале канистру. Надеюсь, в ней то, что и должно быть в канистре. Я спалю этот дом, оболью себя, выжгу из головы эту погань! Сейчас же!

Пометка детектива Говарда Дерлета после ознакомления с материалами дела:
Изучив все доступные мне материалы, я нашёл несколько нестыковок, которые считаю необходимым приобщить к делу.
Например, тело. В окрестностях сожжённого дома было найдено только одно тело, которое опознали как труп профессора Остина Эванса. Второе тело найдено не было.
На почте сохранилась информация о некоем Артуре Смите, с которым профессор Остин Эванс вёл активную переписку в течение нескольких лет. Однако, Скотленд-Ярд уверил меня, что этот человек бесследно пропал больше шести месяцев назад.
Также не удалось установить личность получателя писем, так называемого Уолтера. Архив Оксфорда прислал список однокурсников мистера Смита, но ни одного Уолтера среди них не значилось.

© Алан Тодд

Medium: medium.com/@alan.todd
Poembook: poembook.ru/id108003
Lit-Era: litnet.com/ru/alan-todd-u497014/stories
Wattpad: wattpad.com/user/Alan_Todd
Sweek: https://sweek.com/profile/532333/74088
Telegram: t.me/alantodd
Gmail: alan.todd.writer@gmail.com


Рецензии