Замок художников, 2

— Герцог, это так славно с твоей стороны! Но я бы драл его с большей силой, будь у меня такие острые зубы! — кудрявый мальчик лет десяти плотно сжимал в руках полосатый шарф, наигранно стараясь вытащить его из пасти огромного пса породы кане-корсо. — Ну что, Герцог... хватка твоя так же сильна, как моя ненависть, только дырок всё ещё нет. — Поддавшись, а потом неожиданно дёрнув за шарф, мальчик на секунду ввёл пса в замешательство. Раздувая ноздри, пёс энергично затряс мордой в разные стороны, вязкие слюни которого попадали на мощные лапы и каплями летели на траву. Возбужденное игрой животное, повернувшись, ринулось к дереву. Не устояв после резкого рывка, мальчик упал на грудь с самодовольным видом, словно именно этого он и ждал от могучей собаки. Приподнявшись и присев, он начал широко размахивать руками, радуясь удаляющемуся силуэту Герцога. Бархатно-черный величественный пёс бежал легко и грациозно, зажав в зубах разодранный шарф, который ничуть не умалял престижа и воинственности, исходивших от животного. Добежав до старого большого дерева и сделав несколько кругов вокруг, пёс с чувством выполненного долга победоносно помчался к своему юному другу.

Заметив, что шарф в ужасном состоянии, мальчик широко улыбнулся и присвистнул. Когда он поднялся с земли, его кудри слегка подпрыгнули. Герцог, покорно приклонив морду к его ногам, выпустил из пасти остатки полосатого шарфа. В ярко-голубых глазах мальчика отразилась усмешка.

— Мы порвали её подачку! Ты слышишь, Герцог?! Мы с тобой заодно! Вот бы она оказалась на месте этого некчёмного шарфа!.. Тогда мы бы могли спать спокойно. — Он достал из кармана вельветовой куртки печенье, отломил половину и на ладони поднёс к большому носу пса. Съев лакомство, пёс басовито пролаял. Мальчик пропустил мимо «просьбу о добавке» и положил второй кусочек себе в рот. — Ты же видел её лукавство не раз. И эти странные загадки... они так меня раздражают!.. Хоть мне и интересно узнать ответы, я никогда не покажу вида. Ради мамы, ради тебя и меня. Нашу любовь нельзя купить хитростями. Видел, она тебе тоже не нравится. Ты не можешь ответить, но я это чувствую. Как это верно, Герцог! Знал бы ты... Как это верно! — Весело тормоша уши грозного пса, он смотрел вдаль на туманный лес. Герцог, высунув розовый язык, ровно дышал. Его иссиня-черная шерсть переливалась и блестела, как только солнце выходило из-за пушистых облаков. Теплый ветер. Трава насыщенно изумрудного цвета. Мальчик и собака находились возле большого дома. Его жёлтые стены прекрасно сочетались с темно-красной крышей. Под высокими окнами пестрели клумбы. У самого входа стояла скамейка, сзади которой рос кустарник. Напротив — скульптура в виде двух пантер. Они статно сидят рядом, их взгляд направлен прямо на скамейку, а длинные хвосты, петлей, срастаются в один. Вместо глаз — кристаллы. У одной пантеры — зелёный и голубой, у другой — красный и… Четвёртого кристалла не было, вместо него — тёмное углубление, со скобами по окружности. Пантера слева — из черного мрамора, справа — из белого. Скульптура имела внушительный вид. Световая граница в районе соединения хвостов была четкой, оттого с первого взгляда казалось, что они разделены. Те же, кто замечал «порок», недолго пытались найти скрытый смысл и сводили на оплошность скульптора.

Входная дверь открылась, и из неё вышло двое: женщина с маленькой сумочкой через плечо и мужчина в тяжёлом сером пиджаке. Их верхнюю одежду раздувало порывом ветра. Дама неловко улыбнулась и взяла под руку растерянного кавалера. Он посмотрел на неё и засмеялся:

— Я снова вспомнил про сыр. Нет, ты серьёзно любишь сыр, покрытый плесенью? В голове не укладывается: ты такая … элегантная, и… этот жуткий сыр… Кажется, я сам не поверю, пока не увижу своими глазами. Жаннет, как он там?

— Рокфор! Всего лишь Рокфор, безобидный кусок элитного сыра. Ах, Питер... знал бы ты, как пришелся мне по душе сыр, кишащий личинками...!

Они засмеялись, но потом Питер на мгновение изобразил отвращение.

— Фу... Ну это уже слишком. Стой, я что, похож сейчас на ханжу?!

Жаннет склонила голову набок. Её крупные локоны коснулись плеча. Прищурив глаза, она протянула:

- Пит…, твоё лицо меняется так быстро. Появляется седина, борода растёт и не останавливается. О, у тебя новые линзы?! Глаза как у совы! Да я скоро не узнаю тебя!..

- Эй!.. Хватит! Не настолько же... - его лицо озарила улыбка. - Жанни, но согласись, личинки в еде - отнюдь не естественный ход дела...

- Только если это не Касу Марцу.

- О! Да он ещё и название имеет?! Невиданное извращение! - изображая глубокую задумчивость, Питер покачал головой.

- Ну нет..., ты уже переигрываешь! - Жаннет слегка оттолкнула его и побежала по тропинке между скамейкой и пантерами. Погодя, она остановилась и одарила Питера нежной улыбкой через плечо.

Он спустился, и они вместе направились к мальчику. Их прогулка была неторопливой и мечтательной, выражение их лиц было счастливым, а глаза устремлены в небо, в самое кружево сливочных облаков. Порой их локти соприкасались, и в этот миг их посещало короткое, но сильное волнение.

- Чарли, а вот и мы! - Пит встал рядом с мальчиком и положил руку ему на плечо.

Мальчик ничего не ответил, он замахнулся и как можно дальше закинул палку. Пёс сразу кинулся за ней. Мужчина посмотрел на часы, потом на спутницу, и снова обратился к Чарли:

- Сын, ты отлично играешь с собакой. Будет здорово, если ты так же умело собираешься, ведь сегодня нам придется вернуться домой, а то Жаннет мы крупно поднадоели. - Засмеявшись, он приобнял Жанни и прислонился носом к её щеке.

- Неправда, Чарли!.. Я всегда вас рада видеть, и Герцога, конечно, тоже. Смотрю, он уже освоился здесь.

Погладив пса по морде, мальчик снова закинул палку, но, к его сожалению, она угодила в кусты. Слова отца его взбодрили. Похлопывая себя по коленям, он просвистел короткую мелодию. Питер и Жаннет переглянулись. Пит вздохнул и осторожно продолжил:

- А где же замечательный подарок Жанни? А, Чарли? ..Или ты хранишь его до следующих холодов?

Мальчик вяло кивнул в сторону, и его кудри вновь подпрыгнули:

- Вон там.

Взгляды взрослых последовали за кивком Чарли. Их улыбки медленно и окончательно сошли с радужных лиц.

- Чарли! Что ты с ним сделал?! Это даже на шарф не похоже!.. Ты это специально?! - отец нахмурил брови, и на лбу образовалось несколько морщин. Ему стало неудобно. Он разозлился, но старался держать себя в руках.

- Кажется, он не понравился Герцогу. - Чарли развёл руками и присел на траву, подперев щеку.

Жаннет сглотнула слюну и сплела пальцы на уровне бедер:

- Разное может случиться, это всё-таки пёс. Он не понимает, что хорошо, а что плохо… Инстинкты…

- Он всё понимает. - твёрдо, но тихо сказал Чарли.

- Займись уже поведением своей собаки!.. В конце концов, ты мог бы просто за ней следить... - Питер покраснел, застыв с немигающим взглядом. Постепенно его тело расслабилось, и он потрепал сына по волосам:

- Ладно, потом поговорим... Заканчивай играть с псом и приходи собирать вещи, ты же уже большой мальчик?!

Питер и Жаннет поспешным шагом направились к дому с высокими окнами. Их фигуры казались мрачными на фоне ярких кустарников.

Маленький Чарли сильно встревожился, как только пёс подбежал к нему. Герцог что-то держал в зубах, но это была не палка.


Рецензии