Славка 26

Глава 26
Ключ



- Как я уже сказала, все было романтично, в соответствии с замыслом экономки, - увлечённо продолжила тётя Нюра. - В одну из лунных ночей, я, приведя себя в порядок в соответствии с инструкциями хазнедар-уста, вышла на балкон в одной прозрачной золотистой накидке и задумчиво уставилась на луну.

Хозяин в это время, конечно же, прогуливался по саду под балконом и не мог не заметить меня на фоне огромной луны. Он, какое-то время любовался мной, а потом нежно окликнул и спросил, не может ли он посетить меня?

Я радостно, но по–восточному скромно ответила ему согласием, после чего он пришел ко мне и мы проговорили с ним полночи. Я сидела у его ног на ковре и внимала каждому его слову. А он расположился на самом углу дивана, почетном месте, с которого хозяин встает только принимая гостя выше себя рангом, и всю встречу внимательно разглядывал меня. Иногда, он слегка касался волос или рук, но не более того. На этом наша первая встреча закончилась.

Вторая встреча произошла через несколько дней после того, как впечатления от моего образа, ощущения прикосновения к коже, вида и аромата моего тела улеглись у него в сознании, были воспроизведены им не раз в его романтических фантазиях и он жаждал меня.

К этому времени Джон уже успел передать мне через одну из рабынь, что всё подготовил для осуществления наших замыслов и осталось только дождаться моего свидания с Джошкуном.

И вот тот момент настал. В этот день я получила платок султана – знак того, что вечером он ожидает меня в своих покоях.

Меня еще с утра предупредили о желании хозяина встретится со мной ночью во время полной луны, с которой я у него и ассоциировалась. Поэтому после полудня начались приготовления меня к этой встрече.

Ко мне несколько раз заходили мои соседки и пока рабыни приводили меня в порядок и натирали благовониями, завистливо расспрашивали, как я так быстро смогла добиться расположения хозяина. Потом зашла хазнедар, посмотреть насколько я готова, ласково поговорила со мной, слегка поторопила, сказала, что будет ждать с евнухом за дверью и немного покрутившись, ушла.

Я же в этот момент, больше волновалась о выполнении нашего задания и о том сумеет ли Джон узнать о моем свидании и вовремя появиться рядом, потому не обратила внимание на её слишком пристальную заботу.

А когда я уже практически была готова и взяла со своей постели легкую накидку, что бы прикрыться ею, то за накидку что-то зацепилось и упало на пол с глухим треском. Оглянувшись, я увидела, что это была небольшая расписная тыквочка. В Турции, такие обычно дарят не очень любимым, знакомым и родственникам.

Нет, сама-то тыквочка была прелестна, красиво расписана и даже кое-где позолочена и своим видом вызывала восхищение, тут спору нет, но у неё был один нюанс. Дело в том, что когда её срывали и сушили, снаружи она сохла, а изнутри гнила. И когда человек получивший такой подарок случайно её ронял, она тут же трескалась и вместе со своими спорами распространяла страшную вонь. И эту вонь, из помещения где она разбилась, было очень сложно чем-нибудь вывести или заглушить. Так что это был коварный подарок, был несомненно принесён мне заглянувшей ко мне хазнедар. И он уже лежал треснувший и распространял свой удушающий аромат.

Но мне было совершенно безразлично, что будет в моих покоях после меня. Ведь я-то знала, что сюда больше никогда не вернусь и потому, я вышла из них совершенно спокойная, чем вызвала мимолетную досаду на лице старой ключницы.

А мои волнения насчет Джона были напрасны. Когда евнух нёс меня бесчисленными коридорами на рандеву, а я представляла, как глупо выгляжу голой и с выпяченным задом на его спине, то постоянно при этом ощущала чей-то насмешливый взгляд и могла поклясться, что это был взгляд Джона. Хотя я даже не могла себе представить, где он мог прятаться и как он умудрялся быть никем не замеченным.

Когда же я оказалась в покоях, все мысли вылетели у меня из головы и я, стояла несколько минут просто ошарашенная.

Передо мной была большая зала весь пол которой был покрыт узорчатыми коврами, засыпанными поверху лепестками роз. По темно-зеленым стенам шла роспись в виде золотого растительного орнамента с фантастическими птицами и животными. На темно-синем потолке блестели золотые звезды, а двери и решетки на окнах были позолоченными, блестевшими в свете четырех хрустальных люстр, рассыпавших блики на всю комнату.

По углам комнаты стояли четыре больших угловых дивана с алой атласной обивкой покрытой вышитыми цветами. Возле одной стены журчал, благоухая, фонтанчик из белого камня и был укреплен золотой столб с различными непонятными мне ремнями, цепями и приспособлениями. Возле другой, я увидела позолоченные качели с мягкими розовыми подушками для сидения и так же ленточками и ремешками. Возле третьей был небольшой бассейн с водопадом.

И по всей зале были расставлены курильницы, источавшие тончайший сладостный аромат. Перед каждым диваном находился столик с большим подносом со сладостями и фруктами, а так же кувшины с длинными горлышками наполненные прекрасным вином.

Главная достопримечательность этой комнаты, находилась посреди залы. На ступенчатом возвышении из белого мрамора, располагалась такая же белоснежная большая ротонда с колоннами и позолоченным куполом, увенчанным золотым полумесяцем.

Изнутри, купол был расписан сценами из гаремных утех, в стиле Рембрандта и освещался масляными светильниками, крепящимися по кругу. Хотя в исламе, насколько я знаю, изображения людей были запрещены.

- А Рембранд, это художник такой голландский был, в семнадцатом веке, всё обнаженных людей писал,- пояснила она Славке уже открывшей рот для вопроса.- Но самое интересное, всё же было внутри ротонды.

Там располагалась огромная круглая позолоченная кровать, застеленная алым шелком с многочисленными бархатными алыми подушками и валиками. А вместо её единственной спинки, была позолоченная статуя рыцаря в полный рост. Ну я так вначале подумала. Она сидела на золотом троне, широко расставив ноги, а в руках у неё, были щит и меч.

В самой комнате, несмотря на обилие светильников и люстр, стоял легкий романтический полумрак, с переливами и игрой света на всех позолоченных и водных поверхностях. Откуда-то, казалось со всех сторон, доносилась нежная, чарующая негромкая восточная музыка.

Немного придя в себя и оглядевшись, я увидела, что евнух и хазнедар-уста уже ушли, оставив меня одну.

От нечего делать, я сначала попыталась угадать откуда здесь слышна музыка, и разглядела на всех четырех стенах залы, возле потолка, округлые вентиляционные решётки, которые были изготовлены в виде позолоченного растительного орнамента. Через них, из залы уходил нагревшийся воздух и проникали звуки из комнаты с музыкантами, которая располагалась этажом ниже.

Потом я стала разглядывать рыцаря, больше всего поразившего меня, так как до этого, видеть доспехи наяву мне еще не приходилось.

Вдруг рыцарь пошевелил рукой. От неожиданности, я отпрыгнула назад, а через секунду почувствовала, внутри доспехов кто-то есть. Послышалось шипение и из шлема рыцаря, из того места, где у людей обычно находятся уши, повалил пар.

Рыцарь отставил меч в сторону, поднял руку и откинул забрало. Тут глаза у меня округлились от удивления еще раз, так внутри него был Джошкун.

- Приветствую тебя, о лепесток цветка моей души, в этих покоях. Обещаю моей луноликой усладе незабываемые впечатления и удивительнейшие наслаждения в эту прекрасную, напоенную чувствительными ароматами ночь, - обратился он к моей застывшей фигуре. - Моя госпожа очень удивлена, не так ли? Как это я, со своим относительно небольшим телом оказался в доспехах обычного человека, да еще так ловко орудую руками, которые длиннее моих в полтора раза, - спросил он, рассмеявшись своим каркающим смехом. - Это моя любимая игрушка, о счастье моего сердца, единственная в своем роде и во всем мире немецкая механизма, работает на пару и совершенно безотказная… во всех смыслах, - продолжал карлик веселясь как маленький ребенок, - ты поразишься, о радость моих очей, как много она может и сколько тайн в себе хранит.

В предвкушении, он восторженно широко раскрыл глаза. Снова раздалось шипение пара и тут же руки рыцаря медленно поднялись вертикально вверх. За ними вверх и в сторону начали двигаться грудные пластины, открывая два больших отверстия на груди доспехов. В них виднелись грудь и соски хозяина густо заросшие черными кудрявыми волосами. А рядом, по бокам, в двух отверстия поменьше, показались две его коротенькие ручки с пальцами унизанными роскошными дорогими перстнями.

Дурачась, Джошкун состроил мне глазки и игриво подергал себя за соски, после чего опять что-то включил. Между ног доспехов с шипением появилась небольшая плоская вертикальная коробка, крепящаяся нижним ребром к округлому дугообразному рычагу и очень похожая на сложенную шахматную доску толщиной примерно с пядь. Она выдвинулась откуда-то снизу, из трона.

- Я даже решила, что он хочет с играть со мной в шахматы, - рассмеялась тётя Нюра.- Но выдвинувшись, коробка раскрылась, как та же шахматная доска и образовала прямо на коленях рыцаря что-то вроде сиденья, обитое всё тем же алым шёлком. Посередине этого сидения было видно небольшое круглое отверстие, в котором неожиданно появился и задвигался слегка изогнутый позолоченный предмет, своей формой неотличимый от соответствующей части тела мужчины, торчащей иногда у него между ногами.

- Удивлена ли ты, о драгоценнейшее сокровище моего сердца? - спросил меня Джошкун, лукаво улыбаясь.

- О-о-очень… Поражена до глубины души, мой господин, - ответила я совершенно откровенно и растерянно, так как никогда ещё не видела таких развратных механических кукол.

- Оставим пока игрушки, о прелесть моей жизни, хотя тайн там еще множество,- продолжил он таинственным голосом, приводя доспехи в первоначальный вид и появляясь из-за них на подиуме, - но самая главная в том, что эта механизма не работает когда нет пара, о, чарующая мелодия моих ушей. А пар, включают только тогда, когда я встречаюсь тут с прекраснейшими созданиями этого мира. - Но это секрет, - сказал, улыбаясь Джошкун подмигивая мне и приложив палец к губам.

Выглядел он соответственно всей окружающей обстановке и напоминал злого волшебника Черномора из сказки Пушкина, только бородка была маловата. Но на нём были алые шелковые шароварами перетянутые зеленым широким поясом, накинутый на плечи темно синий халат с вышитыми золотыми звездами, полумесяцами и растительным орнаментом, полы которого волочились за ним по полу, а так же золотые тапки с загнутыми носами. И наконец, венчала его наряд и соответственно голову, огромная чалма со страусиными перьями и большим рубином. Она была похожая на огромную головку чеснока.

Я тут же прошла к одному из столиков, налила вина в бокалы и взяв их в руки пошла обратно, к хозяину всех этих необычных восточных чудес.

- Нас ждет с тобой, о нежнейшая песнь моей души, величайшее наслаждение этого мира - радость общения друг с другом. И мы вкусим всю её сладость, - сказал он, дернув за шнурок висящий рядом с кроватью. Музыка сразу же переменилась и стала томной и тягучей.

Джошкун сошел с подиума, а я приблизилась к нему и что бы не смущать невежливо его своим ростом опустилась рядом на ковер, подавая ему один из бокалов. Мы одновременно, не торопясь пили вино под ласковую расслабляющую музыку и глядя с нежностью в глаза друг другу.

Но вот тут-то, всё и началось.

Ведь его вино, натурально, было отравлено мною. Но не ядом, а неким веществом, неопределимым на вкус и запах и приводящим человека в состояние полного обездвиживания. И конечно, кроме того, он хорошо развязывало язык.

Но мы недооценили, карлика. В следующую секунду глаза его сузились, вспыхнув сумасшедшей злобой.

- А-а, шайтан…, - зашипел он с необычайным проворством прыгнув обратно на подиум и выхватывая у рыцаря меч. Не размахиваясь, он в обратном движении так быстро взмахнул им, что чуть не лишил меня головы.

Инстинктивно пригнувшись, я краем глаза заметила какое-то движение в том месте, где была вентиляционная решетка на ближайшей к нам стене, видя при этом, что хозяин гарема уже занес меч над головой, пытаясь видимо сделать из меня два лепестка цветка его души.

Противясь его желанию я откатилась в сторону за миг до того момента, когда его меч яростно и со свистом косо рубанув воздух, откромсал от моей накидки приличный кусок. Лежа на спине, я видела, как он заносит смертоносное оружие для третьего удара, от которого я могла уже не увернуться. Но тут его движение замедлилось и он, с занесенным для удара мечом, стал падать на меня.

- Лови, меч лови! - услышала я напряженный шепот Джона, появившегося в отверстии вентиляции.

С трудом сообразив о чём он говорит, я, предотвращая шум от падения Джошкуна и меча на пол, одной рукой схватила рукоятку меча вместе с пальцами карлика, отводя меч в сторону, а другой смягчила его падение на себя, получив при этом болезненный удар в лоб рубином на чалме.

- Ну, всё, хватит вам обниматься и наслаждаться обществом друг друга. Хоть тебе это и нравится, но пора приступать к делу, - пошутил Джон тихим голосом, что-то собирая с пола рядом со мной.

Взглянув, я увидела, что это было аж три использованных дротика с секретной микстурой.

- К счастью он не закричал, а то бы здесь сейчас была вся охрана дворца, - продолжал Джон все тем же шепотом, деловито скидывая с хозяина гарема халат и протягивая мне. - К тому же, он видимо принимает регулярно какое-то противоядие, потому-то, подсыпанное тобой вещество и не сработало как надо.

Только тут я вспомнила, что была абсолютно голая. И пока я надевала халат и подпоясывалась поясом Джошкуна, Джон, усадил того к колонне, посмотрел его зрачки и нажал у него на теле какие-то точки, при этом хозяин гарема, несмотря на неподвижность, продолжал яростно вращать глазами и скрипеть зубами.

- А этот «мальчик с пальчик» крепкий орешек. Думаю, по скорости реакции и выносливости на сопротивление к препаратам, он даст фору любому в Османской империи, не зря его назначили хранителем ключей, – посматривая на хозяина, спокойно рассуждал Джон, так, будто мы сидели в гостях.

Я же, всё это время, каждую секунду ожидала появления хазнедар-уста или евнуха охранявшего вход в покои.

Но вот глаза Джошкуна помутнели, скрежетание зубов прекратилось и он обмяк. Джон тут же подсел к нему.

- Твое сокровище, твоя бесценная вещь в опасности, ей грозит опасность. Ты чувствуешь это? – повторял он карлику тихо до тех пор, пока тот не мотнул несколько раз головой.

- Вставай и быстрее бери ключ, пошли его спасать. Бери ключ, - опять, раз за разом повторял он, пока хозяин гарема медленно не встал и не направился, пошатываясь, прямо к доспехам.

Подойдя к рыцарю, Джошкун опять привел в действие ту плоскость, которая раскладывалась в сиденье и когда там снова задвигался золотой «корень жизни», как говорят на востоке, он протянул руку за щит на доспехах и нажал что-то, а после этого повернул щит несколько раз против часовой стрелки.

Послышалось шипение пара и сбоку, на вертикальной плоскости трона, тут же открылась небольшая дверка, за которой был набор рычажков и небольшая кнопка. Приведя все рычажки в необходимое положение, хозяин гарема нажал кнопку. Раздался металлический щелчок и «корень жизни» выдвинувшись на максимальную длину, остановился. Джошкун просто подошел и вытащил его.

В самом основании «корня жизни» была рукоятка, за которую карлик и потянул, повернув ее. Оказалось, что сам «корень жизни», был всего лишь своеобразными ножнами, а на рукоятке, вместо лезвия, находились три длинных золотых ключа закрепленные основаниями на одной оси, на которой они могли фиксировано поворачиваться при необходимости их использования.

- Очень интересно, - разглядывая изделие, сказал Джон. - На монгольском языке этот золотой чехол называется так, как выглядит по-русски.

После чего опять повернулся к карлику.

- Куда мы идем спасать наше сокровище, - продолжил настойчиво расспрашивать он карлика, в то время, как тот пыхтел и отдувался. При этом, его лицо и шея начали стремительно краснеть, глаза наливаться кровью, а штаны все больше и больше топорщится спереди.

Услышав ответное бормотание карлика, он встал и протянул мне уже закрытые чехлом ключи:«Отлично, пора нам поторапливаться, пока наш радушный хозяин не взорвался от переполняющих его страстей».

- А сейчас, приведи своё позолоченное чучело в первоначальный вид, забудь как им управлять, забудь нас, прихвати евнуха у дверей и скорее беги к хазнедар, ей нужна твоя любовь, - раздельно и четко приказал он уже практически багровому Джошкуну, пока я осторожно отрезав кусок шнура над кроватью, привязывала к себе злополучный «корень жизни».

Карлик сорвался с места, пошатываясь на бегу быстро выключил доспехи и выскочил за дверь. Там послышался его короткий приказ и удаляющийся топот ног по коридору.

- Нам очень повезло, что мы решили похитить ключ таким образом,- заметил Джон, - если бы мы просто залезли в эту комнату ночью, эти доспехи не сработали бы,потому что как ты слышала, пар подается только во время свиданий хозяина с его «гуриями».

А я, благодарно посмотрела на Джона, за его маленькую месть экономке и мы кинулись к вентиляционному отверстию, из которого всё так же лилась томная музыка. Потом помогли друг другу забраться туда и поползли на выход, предварительно поставив вентиляционную решетку на место. Нам нужно было немного времени, что бы без помех удалится из замка.

Выходом оказался аккуратный пролом на самом верху внешней стены, организованный Джоном заранее и прикрытый лоскутом ткани подходящей раскраски. Оттуда мы попали на крышу. И уже перемещаясь по натянутой веревке с крыши на дерево, росшее за пределами дворца, в полной темноте ночи, наступившей благодаря скрывшейся за облаками луне, услышали крики женщин и шум поднятый неадекватным перевозбужденным хозяином в покоях его возлюбленных наложниц.


Рецензии