Мотылёк Книга 2 Глава 9 Ясновидящая

                "ЭПОХА ЧЕТЫРЁХ ЛУН" (Отредактировано)

                Том 2   

                "МОТЫЛЁК"

                Книга 2

                Глава 9

                "ЯСНОВИДЯЩАЯ"

  Вустершир. 1313 год
  После смерти кормильца основным ремеслом Дэли и дочери стало шитьё. Они усердно трудились, создавая изделия из кожи, в основном предметы женского туалета. Так и зарабатывали, продавая изделия и украшения на рынке. К семнадцати годам у Флави-Ар раскрылся талант и сложился исключительно своеобразный стиль во всякого рода выдумках. Руки крепкие, умелые к рисунку и шитью, глаз — точный.
— Мам, расскажи мне об отце, — обратилась она к Дэли как-то вечером. — Где вы встретились?  Как ты поняла, что это он, твой единственный?
— Ох! — вздохнула мать и покачала головой. — Это было так давно… Но я помню всё очень хорошо. Я уже год жила в этом городе со своим хозяином.
— У тебя был хозяин? — удивилась дочь. — Ты была рабыня? Его собственность, как стол или заплечный мешок? Или, скажем, гребень?!
— Ну, да.
— Мам, я всегда удивлялась: кем в мире устроено, что один человек может, принадлежать другому? Он же только божий и свой собственный!
  Когда это началось?
  Разве не у всех одинаково красная кровь?
— Значит, может. — Устало выдохнула мать. — Может, не везде, как у нас, но… рабы — есть. Я видела.
  От этого, я думаю, и произошло слово "работа".
  Так устроен весь мир, мотылёк.
  Теперь за свободу нужно бороться с оружием в руках.
  А так... не знающие своего родства, всегда кому-то принадлежат, терпят и умирают в неведении.
  Свободный Человек — Бог.
  Помнящий своё родство с Небесной Семьёй, для сильных мира сего — опасен.
— Почему, мам?
— Всегда так было.
— Не думаю.
  Мне кажется, что это с тех пор, как на наши земли пришли инородцы-завоеватели.
  Ты слышала что-нибудь об архонтах, мам?

  Дэли отрицательно покачала головой. Дрогнув, она солгала. Да, Дэли однажды довелось увидеть тех, кого верховные жрецы Луксора называли "Великие Учителя". Их ошеломляющий рост, вид, глаза, голос, покрытая золотой пылью кожа, запах... То, как замедленно они двигались... Как дрожала под их ступнями земля...
  Десятилетней девочкой, Дэлфиар, была ростом в мизинец их ноги.
  Оказалось, архонты время от времени приходили в пустыню за золотой пылью, сокрытой в их собственных древних храмах, теперь находящихся глубоко под землёй. Только некоторым из Верховных жрецов Египта позволялось пользоваться "Драгоценной пылью", дарующей чудесные качества ума, здоровье и долголетие.

  По всему телу Дэли пролетела неприятная волна испуга, будто Гиганты только что прошли мимо, направляясь в самый центр горячих песков.
  Дэли не заметила, как под влиянием детских впечатлений, напрягла пальцы и изогнула большую иглу. Мысленно, она со страху вцепилась в спасительную руку своей наставницы-жрицы.

— И что твой хозяин? 
  Мам? Ма-ам?! — Заглядывала Флави матери в глаза.
— А?! Что? — опомнилась Дэли. — Он был факиром-фокусником. А я предсказывала будущее по рунам. Это древний язык наших прародителей. Хозяин, как прорицатель, переводил людям что я говорила, потому что, кроме него никто здесь не знал моего языка. Ещё он заставлял меня танцевать в разных местах, в городах, на площадях, рынках. Мы так зарабатывали деньги.
  Ты не думай, Мотылёк, он хороший был человек, добрый, только любил много и вкусно покушать. Да и поспать тоже.
  Подброшу поленьев. Спина стынет. Дождь будет. — Дэли тяжело поднялась с пола, потянулась, чтобы расправить спину и, положив руку на затёкшую шею, направилась к очагу.
— И что дальше, мам?
— Как-то однажды он объелся жареной рыбой в одной местной харчевне, и кость застряла у него прямо в горле. Очень быстро умер. Плохо в Навь ушёл: закашлялся и захлебнулся собственной рвотой.
— А папа? Где был тогда папа? — с интересом слушала дочь и продолжала шить, сидя на полу.
— Не знаю.
  Много дней я просила себе еду там, где раньше танцевала, но никто не хотел мне помочь. Из дома, где мой хозяин платил за кров, меня быстро выгнали.
  Я попыталась делать предсказания людям, но они не понимали, что я говорю, и гнали меня отовсюду прочь. Может, даже из-за того, что у меня не такая, как у всех здесь, смуглая кожа. А может потому, что моя кожа в рисунках.
  И вот я совсем отчаялась. Голод забирал силы. А ночи становились всё холодней и холодней.
  Как-то думала, что совсем замёрзну.
  Я уже знала, какая здесь бывает зима. Страшная, белая, как смерть.
  Не зная, как жить дальше, я бросила кости, чтобы узнать у богов, что они мне уготовили.
— И? Мамочка, что они тебе сказали?
— Они не дали ответ, а просто указали, в какую сторону идти и где в какое время быть.
  Так я оказалась у посудной лавчонки. Солнце как раз подходило к зениту…
  Дэлфиар отвлеклась от разговора и отошла к новым заготовкам.
— А дальше? Мам, рассказывай дальше! — Флави с нетерпением возвращала её к рассказу.
— Ну, я и пошла… Подумала, что в указанном месте получится заработать или удастся получить какую-то работу…
— Нашла?
— Нет. Меня и оттуда выгнали.
— Кости ошиблись?
— Боги никогда не ошибаются, — улыбнулась мать.
— Так, когда же появился папа? Не пойму.
— Не папа — Стилка меня нашла. Из ниоткуда возникло улыбчивое белое облако с голубыми глазами и уткнулось в меня мокрым носом.
  Помнишь, какая она была ласковая?
— Наша Стилка? Просто подошла и ткнулась? — засияла удивлённая дочь.
— Ну да. А за ней и твой папа подошёл. Поднял меня с колен, улыбнулся, покраснел так. Как сейчас помню! И увёл меня с того места, — чуть грустно, но светло вспоминала о муже Дэли.
— И вы сразу полюбили друг друга, да, мам?!
— Я не знаю, Флави. Но мне кажется, что да.
  Я словно узнала его. Будто видела когда-то во сне. Глаза, улыбку, волосы…
— О-о! Я так и думала! — вскрикнула дочь и вскочила на ноги. — Я так и думала! Ха-ха-ха! Да! Он такой!
— Что «так и думала»? Какой «такой»?
— Ну-у, ТА-КОЙ — самый, самый! — восхищённо воспоминала об отце Флавиар. — А кто были Шарот и Лобо? Ты их видела, знала?
— Тебе кто о них рассказал? — Дэли подняла на дочь удивлённый взгляд.
— Никто.
  Отец упоминал о них в последние минуты. Я запомнила.
— Думаю, это были его друзья, — с грустью голосе пояснила мать, — Да-а… И Стилка с ним пришла, с ним ушла…
  Помнишь, как мы нашли её у папы на могиле. Отрыть его пыталась.
— Помню. — В глазах Флави появился мокрый блеск. — Странно это было немного. Но я её понимаю.
  Думаю, что Лобо – это был белый волк. Большой, как был мой Шауро. Я очень скучаю по Лобо, и Шауро конечно.
— Как можно скучать по тому, кого не знала? Не придумывай, мотылёк.
— А он мне снится иногда, мам. И Шарот тоже. Красивая такая и сильная. В белом меховом плаще. Будто стоит она с Лобо на горЕ. Под горой — река. А над нею стелятся белые облака.
  Я тоже буду такой сильной!
— Отложим работу до завтра, — встревожилась откровениями дочери мать и отложила работу. — Георг скоро должен прийти. Кашу нужно разогреть.

  За порогом послышался нарастающий юношеский гомон. Скрипнула входная дверь, но ребята не сразу  вошли.
— Хорошо, — ответила матери Флави, подхватилась, свернула и отложила заготовки в чулан. Взяла горшок с кашей и подвесила над огнём. — Пока греется, погадай мне на костях, если можешь. Покажи, научи ещё какому-нибудь способу. И объясни мне,  на какие вопросы боги не отвечают, и почему?
  Подшучивая над Георгом, братья нахлобучили ему шапку на глаза и втолкнули первым.
— О, и нам тоже, тетя Дэли, погадайте! — и, толкаясь, ввалились в дом вместе.
Флави с матерью оглянулись на шум.
— Обувку снимайте, викинги! Гео, поди умойся, сынок.
  А работу мою кто делать будет? Шить кожу кто будет? — так же в тон ответила хозяйка братьям Тайллерам.
— Мы поможем, — шутя, нараспев басили здоровяки-парни.
— О-о, только не это! — отрезала Флави. — Сейчас прислонятся к стеночке и повалят её легонечко! — огрызнулась она. — Какая там иголка? Они только кожи тянуть могут. Силища ж…
— А я — ХОЧУ! — басом настаивал Ксандр. — Всегда хотел попробовать и узнать, как это у вас такая красота получается. А, тётя Дэли? Ваше дело тонкое. Острый, точный глаз нужен, — перешёл он на нормальный голос.
— О-о, Ксандр, не шути…
  Хм, я представляю, — саркастично посмеивалась Дэли. — Парень делает женскую одежду!
  Не-ет, куда вам, парни, до этого? А, впрочем…
  Ксандр, как-нибудь можешь попробовать, если не передумаешь. У тебя — как раз может получиться. Одежду носишь, как барон! С достоинством.
— Ха-ха-ха! Барон! — подняли его на смех братья.
— Ша! — пресёк их Ксандр. — Носить — не шить! Работа тонкая и сложная. Сами бы попробовали! Без мужской силы тяжело. Такими-то пальчиками кожу колоть, да камни шлифовать… Это вам не молотом махать или кожи мять, да в котле помешивать. А ну-ка, попробуйте освоить такие тонкости! Какой глаз надо иметь? А?! А руку?! То-то и оно!
  Братья-здоровяки притихли, согласившись с рассуждениями младшего.
  Наступила неловкая минута молчания.
— Так вы сделаете нам предсказания? — заныл Ботиан.
— Мам, я же первая попросила! — напомнила Флави матери.
— Нехорошо так к гостям. Сделай нам чего-нибудь горяченького попить, пока каша греется, — урезонивала её мать.
— Какие же они гости? Они же осы! Насмешники! Ж-женились бы уже, что ли? Порог весь истёрли, — бурчала Флави.
— Ж-ж-ж! — широко улыбался здорово возмужавший Глэдиас.
— Ж-ж-ж! — поддержал его не менее крепкий средний брат, Ботиан.
— Мама-а! — ища защиты, взвыла обиженная девушка.
— Я не пойму — то ты жить без них не можешь, то щёки надуваешь, нос морщишь, — подшучивая, Дэли завела руку за занавесь чулана и взяла с полки мешочек с гадальными камнями.
— Девчонка! — вякнул кто-то из братьев, располагаясь на полу.
— Щас кто-то схлопочет… — оттолкнул обоих Ксандр.
— Ой-ёй-ёй! — продолжал дерзить Ботиан. И, будто тяжёлый мешок с углём, завалился на бок от игривого удара брата. Загоготал басом, съёживаясь от щекотки.
— Ну, все готовы? Дайте мне ближе к очагу сесть, смутьяны. Кто первый? — беззаботно спросила прорицательница.
— Я! — отозвался Глэдиас. — Я — старший!
— И ШТО?! — раздувая щёки, рявкнул Ботиан. — Зато я сильней!
— Так, хорошо, посмотрим! — совершив короткий ритуал, Дэли улыбнулась присутствующим и бросила на край своей юбки старые египетские гадальные кости.
— Глэдиастор! — начала она радостно и торжественно, но, прочитав по костям откровения, потухла. — Ты... потеряешь голову из-за женщины и погибнешь в бою, — сдавленно, с комом в горле произнесла она и погасила тревогу.
— Что? — переспросил всё ещё резвившийся здоровяк и придвинулся к хозяйке, чтобы лучше её слышать.
— Ну, это игра такая, — отшутилась Дэли. — Влюбишься в какую-нибудь красавицу-принцессу до одури. Есть же у тебя такая на примете? И, как настоящий мужчина, проживешь её ярко. Жизнь, — пояснила она. — Влюбишься, женишься…
В общем, засылай сватов.
— А-а? Да. Хорошо. А то я не сразу понял. Ну что ж, скоро погуляем на свадебке, — согласился улыбчивый юноша.
— Кто следующий? — решила быстро сменить тему Дэлфиар.
  Братья толкались, задевали друг друга и, веселясь, наполняли комнаты голосами беззаботного жизнелюбия и озорства.
— Моя очередь? — подал голос стройный Ксандр.
  Он протиснулся между двух гор-братьев и сел рядом с тётей Дэли, заглядывая ей в руки.
— Давай! — улыбаясь, согласилась она. Поднялась и достала большой расшитый рунами платок.
  Отвлекаясь и оборачиваясь на шалости парней, Дэлфиар расстелила свой платок у самого очага. Опираясь локтем на колено, она что-то шепнула над костями и снова рассыпала их.
— О-о! Ксандр! — ласково подмигнула ему Дэли, — Тебя ждёт вечная и чистая Любовь. Ты совершишь ради Неё то, что не смог бы никто и никогда. И, сколько бы ни прошло времени — Она снова найдёт тебя, — торжественно произнесла предсказательница.
— Так нам придётся расстаться? — уточнил Ксандр.
  Улыбаясь, он поглядывал на Флави, откровенно ею любуясь.
— Расстаться? Не знаю, не знаю. Я только читаю то, что говорят через кости Боги, — пожала плечами хозяйка ритуала.
— Кто ещё хочет узнать своё будущее? — громче спросила Дэли, благосклонно поглядывая на Ботиана.
— Это всё, что ль? — разочарованно произнёс Ксандр.
— А тебе мало? — вопросом на вопрос ответила Дэли.
  Снова улыбнулась и потрепала парня по длинным чёрным волосам, заплетённым на затылке в косичку.
— Ну, я не знаю, — сомневался он.
— Брат, уступи место, — перебил его средний — Ботиан — и нечаянно толкнул своим тяжёлым, мускулистым торсом Ксандра в спину.
— Эй, полегче, бык! — отодвинувшись в сторону, ответил  тот.
— Так. Ботиан… Посмотрим, силач, что ждёт в будущем тебя…
  Дэли бросила кости для третьего брата и вдруг совсем растерялась.
— Да что ж такое?! — встревожено нахмурилась она.
— Что вы видите, тетя Дэли? — Уверенный в своей хорошей судьбе Ботиан, искренне улыбаясь, искал подтверждения в костях гадалки.
— Лишь только ты обернёшься на окрик,… — Дэли осеклась и сжала губы. Осознав, что показали кости, она решила немедленно прекратить ритуал и спрятать напряжение за шуткой.
— Обернусь? — приподняв брови, парень ждал ответ. — И-и… Дальше что?
— Всё, всё! Что за глупости?! Дети, давайте займёмся чем-то другим, — не успела она скрыть беспокойство. — Я давно уже этого не делала и, видимо, всё путаю. Ромашкового отвара хотите? Сейчас сделаю.

  Флави с детства внимательно наблюдала за тем, как мать общается с костями и их читает. Дочь уловила её волнение. И, умея читать руны, тоже предположила не благоприятный расклад.
— Мама, ты что-то не договариваешь, да?
  Говори всё сейчас! Если мы будем знать нашу судьбу, может быть, успеем приготовиться и изменить её! Говори! — настаивала дочь, став вдруг серьёзной.
— Ладно, ладно. Я попробую.
  Ворожея вдохнула поглубже, закрыла глаза и продолжила вещать.
— Как только ты, Ботиан, обернёшься с мечом в руке на окрик…
  У Дэли вдруг закончился воздух. Она расправила плечи, вдохнула и виновато опустила глаза на кости.
— …твоё сердце будет пробито копьём! — еле вытолкнула она.
  Пряча от дочери беспокойство, Дэли отвела взгляд и устремила его в огонь очага.
Пожав плечами, здоровяк хмыкнул, покривился и ничего не сказал растерявшейся прорицательнице. Парень встал, подумав, что глупо всерьёз воспринимать какие-то крючки, кружочки и чёрточки. Гримасничая и паясничая, как бродячий комедиант, Ботиан решил продемонстрировать братьям, как это здорово будет выглядеть со стороны.
  «Лицедей» хмыкнул, держась за сердце, воздел руки к небу, закрыл глаза, открыл их и снова улыбнулся: мол, с меня хватит ваших глупых гаданий.
  Потеряв кураж к шуткам, Ботиан зевнул и помышлял незаметно уйти домой спать.
Проигнорировав чудачества парней, Флави-Ар осталась серьёзной и начала рассуждать вслух.
— Исходя из знаков, мне кажется, к нам придёт война. Предстоят серьёзные сражения.
  Похоже, нас всех заденет. Правильно, мам? — в упор смотрела она на мать. — Нужно готовиться? Мам, пожалуйста, скажи теперь обо мне.
  Флави подсела к ней ближе и сосредоточилась. Мышцы на лбу девушки напряглись, образовав складочку на переносице. Она внимательно смотрела под руки матери на руны.
— О тебе? Сейчас?! — Дэли моляще взглянула на дочь, опасаясь собственных предвидений.
  Уж сколько раз во время обучений Флави-Ар настойчиво добивалась от матери полностью проговоренных объяснений и ясных ответов. Иначе дополнительных вопросов было не счесть, время исчезало в споре, а работа была не сделана. Зная своевольный характер дочери, Дэли согласилась, предчувствуя, что Избранная права. 
— Хорошо. Я постараюсь.
  Флави крепко держала её за колено и помогала прорицательнице собраться.
— Ты...
  Бросила Дэли кости для неё, и накрыла их рукой.
— ...ты поведёшь за собой людей во имя… спра-вед-ли-во-ости...
  Будто засыпая, пролепетала мать.
  Брови Дэли удивленно приподнялись, глаза расширились и будто остекленели.
  Держа крепко за руку, она, не моргая, посмотрела в глаза дочери, будто заглянула в открывшееся зеркало времени, и задрожала.

— Вижу грязь! Кровь! Огонь! Темноту!
  У тебя будет другое имя, дочь.
  Истинное имя всего на один день.
  Ты распознаешь ложь.
  Ты станешь безвинной причиной кровопролития.
  Ты сможешь всё изменить, если только…
  Я вижу падение с высоты!

  Мать запнулась на слове, её сердце вдруг сжалось, будто его обхватила ледяная ладонь. Дэли закрыла глаза, отпустила руку дочери, отшвырнула кости, замкнула себе рот кулаком, чтобы не вылетела страшная тайна, о которой она теперь знала. Её веки задрожали, из-под ресниц брызнули слезы.
— С липы, что ль? — легкомысленно брякнул Ботиан.
  Флави-Ар так глянула на него, что, смутившись, он сразу умолк и сел рядом.
— Нет, — качала головой Дэли.
  Её лихорадило. Мокрые глаза матери расширились. Она впала в странное пугающее состояние. Прорицательница дотянулась ладонью до гадальной кости, опасливо прикоснулась и внешний мир для Дэли исчез. Она невидящим остановившимся взглядом уставилась на пламя в очаге и, исподволь раскачиваясь вперёд-назад, озвучила призрачно мелькающие картинки.
— Я вижу сражение,… кровь! Много крови. Головы на копьях! Вижу высокий замок, башню, стену! Мост поднимается! Нет выхода! Вижу костры! Разноглазый демон... Цэзарь, Цэзарь, Цэзарь…
  И дальше, мать быстро и лихорадочно заговорила на незнакомом для ребят языке, а затем взмолилась:
— О боги! Ра! Гор! Спасите мою девочку! Спаси их всех! — оторвала руки от рун и воздела их к небу. — Спасите их всех! Прошу тебя, великий Ра! — зарыдала она, окинула взглядом притихших ребят и, обессиленно поднялась с колен.
  Гадальные кости чуть сдвинулись.
  Флави-Ар остановила мать силой, удержав за плечо.
  Дэли страдальческим взглядом попросила Избранную её отпустить и прекратить пытку. У Дэли раскалывалась голова. Она приложила вдруг онемевшие руки к вискам и осталась на месте, подчиняясь воле дочери.
— Соберись, мама! Прошу… Пожалуйста, продолжай. Это мой конец, да?!
— И да, и нет, Флави! И да, и нет! — тараторила Видящая и роняла слёзы женщины беспомощной перед судьбой.
  Мука и отчаяние матери, узнавшей испытания своих детей, передались дочери и бушевали у неё в крови и груди. Но она стоически прятала чувства, помня слова Раджас Кама — своей наставницы-драконицы из снов:
  «У каждого человека всегда есть свобода выбора.
  Помни, мой Лотос, ты — рисуешь картины своего Мира на сыпучем песке мыслей, чувств и намерений. Будь внимательна»,
  ...и правила хромого воина-наставника из снов:
  «Если ты струсила до боя — ты проиграла. Страх — оружие, пришедшее из Тьмы. Но именно благодаря страху ты победишь, если только обуздаешь этого демона.
  Сражение выигрывается спокойным умом ещё до его начала».

— Что значит: Цэзарь, мама? И кто такой "разноглазый" — выпрямив спину, ровно выговорила Флави-Ар.
  Дэли снова взглянула на гадальные кости и, читая появившиеся изменения, продолжила говорить, сглатывая слёзы, как отраву.
— Цезарь — это тьма, дочь.
  Разноглазый демон, что ночами пьёт кровь детей Ра — это смерть!
  Иродово племя расползается по нашей земле. Оно истребляет Ариев и теплокровных драконов! Умучивает и жрёт детей Богов, в ком течёт драконья кровь! 
— ЧТО-О?! Почему?! — судорожно ахнула Флави.
— Эти дети — помнят всё, что было до Сотворения Мира в Звёздном Храме! Знания запечатлены в их крови-ихоре. (Ихор — кровь богов) Ты должна как можно скорее найти свой Ключ! ИНАЧЕ...

  По телам братьев Таллеров прокатился озноб, на головах встали дыбом волосы и от изумления перекосились лица. Ребята ошеломлённо перешёптывались:
— Жрут? Детей?! Сказала? — опешил Ксандр.
— О боги! Возможно ли такое? — Вспыхнул Ботиан.
— Как только иродов земля носит?! — сжал кулаки Глэдиас.
— А кто какие «ир-роды»? — закипал Ботиан.
— Потом узнаем, братишка. Тише… 
  Братья умолкли и напряжённо слушали. Вспоминали, как всегда гордились, что они — дети Драгора — сына дракона. Стиснув зубы, парни ощутили себя воинами-защитниками и захрустели кулаками.

— Какой Ключ? Где его искать? — Флави не позволяла матери потерять нить рассказа.
  Дэлфиар не успевала отвечать.
— …Но ты — будешь снова приходить в этот мир, чтобы исполнить святой долг крови, — всхлипывала Дэли, заваливаясь набок и утрачивая сознание. 
— Мам, не теряйся. Очнись. Скажи, какой долг? Когда буду возвращаться? — взывала Флави, поддерживая её под спину.
— Не «когда», а «сколько раз»! — уточнила Дэли.
— Ну, и? — Флави-Ар глядела на мать широко раскрытыми фиолетовыми глазами.

  О-о… этот взгляд! Он известен Ксандру. Парень знал, в каком состоянии духа у Флави это происходит. Она на грани!
  А Глэдиас и Ботиан услышав упоминание о детях дракона, крови дракона и то, что грядущее испытание коснется Флави-Ар — вспомнили, как над умершим Ксандром вместо неё им померещился дракон. Братья переглянулись и обменялись крепким рукопожатием, поняв, почему они с семьёй Флави особенно дружны. Они —  единокровники и связаны одной судьбой. Не сводя глаз с разгорячённых странным разговором женщин, ребята понимали, что обе они не от мира сего. Вникая — прозревали, что ничего о себе и истории Рода не знают. Затаив дыхание, братья Тайллеры вдумывались в смысл слов ясновидящей, которые уже не казались им пустой женской болтовнёй.

— До тех пор, пока не найдёшь... — взглянув на дочь, запнулась Дэли.
  В подтверждение собственных догадок о предназначении Флави Дэлфиар вдруг заметила, как на лбу дочери проявился особый, известный ей ещё с детства в храме Амона Ра знак. Это был символ перерождения — сложившийся из напряжённых лобных мышц мотылёк — белая бабочка. Дэли поняла, что предначертанное неизбежно.
— Кого, мама? Кого я должна найти?
— ЕГО!
  Припав к плечу дочери, Дэли повиновалась силе руны, указавшей направление. Прорицательница проткнула напряжённый воздух тонким пальцем и будто пришпилила жестом Ксандра к месту.
  Парень вздрогнул и похолодел.
  Мать зажмурилась, и слезинки её скатились на грудь Флави. В теле Дэлфиар гулял неконтролируемый огонь, заставляя её краснеть, а голос дрожать.
— Он тоже будет возвращаться сюда? — Флави проникновенно взглянула на Ксандра.
  Они встретились взглядами, и сбитый с толку парень пожал плечами. Не понимая толком, в чём смысл прозвучавших несвязанных слов, он подумал, что, возможно, мать Флави-Ар всё-таки сейчас не в себе. Ведь в городе нет никаких подъёмных мостов, башен, кроме строящихся церковных как, в прочем, никаких римлян и Цэзарей. Эти времена давным-давно ушли. Все знали — Рим, наконец, пал.
— Да. Будет возвращаться. Как и все мы, — продолжала Дэли. — Я думаю, твоя душа это чувствует. Только он забудет тебя. Насовсем. Очень сильно постарается забыть — и забудет! Не вспомнит, нет. И ты найдёшь его через века только для того, чтобы успокоить и уйти из его жизни навсегда.
— Какая путаница! И как в этом разобраться, мам? — девушка пыталась осознать услышанное, но не получалось.
— Это колесо Сансары! — пролепетала Дэли. — Поможешь себе вспомнить — поможешь и другим. Страшные события, что грядут, будут повторяться, пока не закончится год Чёрного Мага. У тебя только однажды будет Ключ и возможность изменить ход событий, но прольётся кровь. Очень много невинной крови. Твой Ключ в руках разноглазого откроет...
— Мам, мам, погоди. Ты совсем сбилась с мысли. Какая Сансара? Какой Ключ? Ничего не понимаю. — Заметалась Флави. Взглянув на обессилевшую мать, она раздумала настаивать на ответах сегодня и, приобняв, поцеловала её в темя. — Ладно. Утро — вечера мудреней. Но завтра, на свежую голову, нужно будет  в этом разобраться! Поможешь? Но где я уже слышала о «Колесе Сансары»? — она встала.
  Растирая кулаком нывший, горячий лоб, подошла к очагу, подбросила полено и уставилась на пламя. А там замелькали рукодельницы — три Мойры — три сестры. В это мгновение Флави ощутила себя девочкой, которой когда-то посчастливилось увидеть их. (Смотри книгу "Воспоминания маленькой ведуньи о..." глава 5 "Священный огонь")Избранная очнулась и встряхнула головой, — «Нужно подумать. Есть ещё время. Ху-ух! Что сегодня за ночь?!
  Кровь Христова! — выдохнула, глядя в огонь Флави. — Как всё сложно. Как изорванная в клочья драгоценная книга с перепутанными страницами. Пока свежо, надо сложить обрывки и прочитать, чтобы их запомнить. Или… наоборот — ВСПОМНИТЬ?!»

— Мама, а я? Ты обо мне ничего не сказала, — подал голос Георг.
— Мне тяжело продолжать, сына. Голова, словно камень, — уклонялась Дэли.
— Ну, хотя бы словечко! Пожалуйста, — клянчил ласковый Гео, прилипая в нежных объятиях к её мокрой спине.
— Я постараюсь, — мать, трепетно прижавшись к Георгу щекой, ощутила прилив сил и согласилась.
  Дэли неловко подобрала кости, шепнула в них и бросила на платок. Ахнув, она подскочила, вцепилась в плечи сына и затрясла.
— НИКОГДА! Ты слышишь?!! НИКОГДА не бери в руки меч!!! Даже шутя! Ты понял меня?! ОБЕЩАЙ, сын!!! Поклянись сейчас же!!!
  Стены дома взвыли низким гулом. Воздух будто загустел, а по комнате покатился нервный шёпот.
— Хорошо… Но я даже не играю с ними! — сдавленно оправдывался Георг, глядя на разъярённое, как у фурии, лицо матери.
  Коленки мальчика ослабели. Растерянно краем глаза он взглянул на подростков, рассчитывая на их поддержку.
— ДАЙ мне слово, Георг! Сейчас же! — рухнув перед ним на колени, настаивала мать. Крепко прижав сына к себе, она продолжила. — В тот самый момент, когда ты возьмешь в руки меч…
  Резко отстранившись от сына, Дэли ожесточенно отбросила гадальные кости с платка и те с шумом раскатились по полу. С трудом поднявшись на ноги, словно старуха, она поплелась по лестнице наверх. Закрылась, чтобы самой ничего больше не узнать и не напророчить.
— …ты… погибнешь, — невероятно спокойно закончила её мысль Флави-Ар.
  Выдохнув в огонь откровение, она прикусила себе язык и зажмурилась.
— Понял? Так что не смей! — надрывно тихо прошипела. — А то будешь иметь дело со мной! — взглянув из-за плеча, Флави обожгла брата волчьим взглядом и тот сел, как подкошенный, — И думать о мечах забудь! Лучше присматривай за матерью. Договорились, Гео?
— Очень уж нужны мне ваши дурацкие игры! Мне больше с кожами возиться нравится. Буду, как отец, ножны и колчаны делать, только ещё лучше! — по-детски парировал Георг, став на мгновенье таким же, как отец, крепким и взрослым. Он обиженно шмыгнул носом, подскочил и во всю прыть побежал за матерью наверх.

  Ещё долго ребята сидели в тишине и обдумывали предсказания. Ещё много было выпито горячих настоев.  Сказано несдержанных слов и предположений при обсуждении нежданно приоткрывшейся тайны. И какие только ужасы не лезли в головы встревоженной компании в эту ночь красного лунного затмения. И лишь к утру, друзья разошлась по домам, подытожив:
  «Нужны серьёзные тренировки, а не глупые детские игры в викингов. Всё, выросли дети Ариев и драконов! И лучше начинать готовиться к испытаниям прямо завтра».
— И, кроме того, если нас боги предупредили, значит — успеем подстелить соломку, — открыто улыбаясь, подвёл итог, как всегда серьёзный Ксандр.
  Он пытался хоть немного разрядить обстановку. Услышав на улице монотонный шум, парень глянул в окно. Там было уже давно темно, а стёкла полосовал косой дождь переходящий в жестокий ливень.

  Ребята не знали тогда, на чьём чёрном крыле прилетит к ним эта беда, на каком лихом коне примчится горе и когда. Всё чаще слышалось в городских сплетнях имя лорда Ланкастера, Ги де Бошана и короля Эдуарда третьего. Всё чаще люди видели, как в дом герцога Вустэршира заезжали иудейские проповедники, лекари и ростовщики. Впереди была только неизвестность. Лишь лёгким воздушным поцелуем до сердец ребят долетали отрывки поэм о любви, дружбе и долге.
  Каким-то чудом беда всё ещё обходила этот славный город. Со временем впечатления от страшных предсказаний Филы Дэлфиар притупились, тревоги не подтвердились, и наши герои вернулись к обычной размеренной жизни. Остыл жар нервного напряжения.
  Однако регулярные тренировки и «бои» вошли в привычку, сплотили ребят ещё больше и укрепили их тела и характеры.
  Флави-Ар и Ксандр вместе создавали «схемы» поединков.
  Она — видела в своём воображении рисунок боя, будто танец сказочных животных или взаимодействие стихий.
  Ксандр — мог «расшифровать» образы подруги и чётко выстроить позиции приёмов, чтобы их принципы и опорные точки было легко понять друзьям.
  Наши современники, глядя на ребят, сегодня сказали бы:
— О-о... да у него врождённый талант к рукопашному бою и холодному оружию. Круто!  Ей, крепыш... Не хочешь ли в секцию айки-до?
— А тебе, девонька, обязательно нужно заниматься современными сценическими танцами. Яркая фактура.

  Но мы-то с вами, друзья, знаем, откуда в действительности у Ксандра уверенность и боевые навыки.
  Да и Флави-Ар сама старалась освоить те знания, что приходили к ней, казалось бы, по наитию.
  Внутренне звучавшее имя Тара, иногда у камина или просто открытого огня свечи, рождало в её душе певучие звуки: "Ом-м... Тарэ Тут-тарэ Туре Соха Дэва Ом-м...", которые Флави-Ар подолгу мурлыкала себе под нос, занимаясь рукоделием.
  Так однажды, над пламенем свечи, она намурлыкала симпатичного зелёного дракончика величиной с ноготь. Когда Флави-Ар перестала петь, этот малыш скользнул в её протянутую левую ладонь и, улыбаясь, нырнул под кожу.
  Это было не больно, скорей щекотно, и Флави об этом чуде маме не рассказала.  Чтобы её не волновать и поберечь.   

  Продолжение в главе 10


Рецензии