Италия. Гостеприимный Местре - калитка в Венецию

«Италия. Гостеприимный Местре - калитка в Венецию».

 (Продолжение нестандартных дорожных зарисовок путешественника о летнем итальянском маршруте Вроцлав-Верона-Местре-Венеция-Лидо де Венеция- Лидо ди Йезоло-Пескьера дель Гарда-Мальчезине-Местре-Вроцлав)

                ч.15 (продолжение)

   Наша итальянская туристическая тропинка плавно продолжает свой ход, собираясь сменить пеший способ перемещения на железнодорожный. Вот и вокзал Вероны. Только теперь этот легендарный город у нас за спиной, там же: увлекательная прогулка по местным достопримечательностям, альпийские перевалы, восемнадцатичасовой автобусный переезд из Вроцлава (выехали в 15:00, приехали в 9:00), польский город, гостеприимно приютивший нас на пять с половиной дней, авиаперелёт в Польшу.

    Входные двери железнодорожного вокзала захлопнулись за нами, отгородив от звуков уличного цикадного концерта Вероны. Вещи получены в камере хранения. Можно покупать билеты для поездки в Местре. Сделать это оказалось очень удобно и быстро, для этой цели на вокзале установлены автоматы – абсолютно эффективный способ избежать такие досадные преграды в пути, как языковый барьер и длинные очереди. Итальянские поезда-электрички (Trenitalia) ходят с постоянством удобного городского транспорта. Они бывают двух видов – обычные и скоростные. Проезд от Вероны (Verona porta nuova) до Местре (Venezia Mestre) занимает всего два часа.  Это время можно сократить почти вдвое, если ехать скоростным поездом «Freccia» (Фречча, переводится, как «стрела»), в зависимости от уровня сервиса «стрелы» различаются по цвету: красная, серебряная, белая (Frecciarossa, Frecciaargento, Frecciabianca). Цена обычного проезда региональным поездом (Regionale) – 9,05 €. Оплата проезда в скоростном поезде будет в несколько раз дороже, в зависимости от класса посадочных мест. Эти электрички «летают» по итальянским рельсам со скоростью 200-360 км/ч, останавливаясь только в крупных городах. Пассажиры таких поездов любят комфорт, кроме традиционных, уютных кресел, вагонных туалетов и кондиционеров, им подавай персональный столик, Wi-Fi, бар или даже ресторан.
 
   Мы с Ольгой – люди не привередливые и экономные, поэтому вполне комфортно чувствуем себя в обычном региональном вагоне. Ехать всего два часа! Где уж тут по барам-ресторанам рассиживаться. Тут бы успеть охладиться под освежающим вагонным кондиционером, да разик в туалет мотнуться, если приспичит.  Хотя в такой поездке, славянская душа может отыскать и негативный момент – слишком мягко и плавно стелется железнодорожная итальянская тропинка. Романтически настроенному путешественнику будет недоставать, привычного для нас, с давних времён, мелодичного перестука колёс.

   Есть ещё один забавный географический момент, который может возникнуть у невнимательного путника, едущего из Вероны в Венецию. В Италии существуют такие сооружения, как пригородные вокзалы, поэтому, если, при покупке билетов в автомате, необдуманно клацнуть на первую клавишу с названием нужного города, например, «Venezia Mestre» (Венеция Местре), то можно попасть в странную ситуацию – здесь вы не увидите никаких гондол и каналов, до них вам ещё придётся добираться на транспорте. Поэтому гораздо комфортнее, в этом случае, нажать на следующую клавишу с надписью «Venezia S. Lucia» (Венеция Санта Лючия). :))
 
   Перед посадкой в поезд полезно знать и различать два иностранных слова:  depart/partenza - отправление (англ./итал.) и arrival/arrivo – прибытие (англ./итал.), чтобы правильно купить  билет. А, чтобы уехать в нужном направлении ещё желательно запомнить номер вашего поезда потому, что в билете он не будет указан. Светящееся табло на перронах показывает только время прибытия и номер поезда. И главное – не забыть закомпостировать свой билет перед посадкой, иначе ваш проезд будет считаться контролёром недействительным. За время нашего пребывания в Италии мы часто наблюдали за проверкой билетов на железнодорожном и морском транспорте, так что не советуем, излишне бережливым путникам, рядиться в «шубку» зайца – штраф неминуемо облегчит их походный карман. Точная сумма мне не известна, но нет никакого сомнения, что эти деньги лишними не будут в заграничной поездке.
 
     В вагоне электрички нас ожидало первое основательное знакомство с итальянцами. Эта шумная энергичная нация, в лице наших железнодорожных попутчиков, прожужжала  нам все уши своей оживлённой болтовнёй. Тихо они говорить не умеют и не считают нужным, к этому их побуждает неуёмный природный темперамент. Забежав немного вперёд, отмечу, что в итальянских вагонах бывает тишина, но это исключение из национальной практики способа дорожной жизни местного общества. В таком оживлённом тоне мы общались со своими ровесниками в безоблачные студенческие годы, когда сбивались в звонко щебечущие «воробьиные» стайки, во время наших поездок общественным транспортом. За что не раз «отгребали» недовольные укоризненные взгляды пассажиров преклонного возраста. В пользу итальянцев, в этом месте вынужден отметить, что они, в основной своей массе, находятся в состоянии «безоблачных студенческих лет», так как энергичная манера общения почти не разделяет этот народ на возрастные категории. Со всех сторон до нас доносилась шумная мелодия итальянской речи. Потом у нас было много поездок общественным транспортом, мы провели собственное статистическое расследование и выяснили, что любимым словом итальянцев является «аллора» (или «оллорэ») – оно звучало всегда и везде, чаще других слов. Поначалу мы решили, что это синоним нашего паразитного «короче», но в словарях выяснили, что такое слово может иметь несколько других значений: allora s; che... — вот тут-то и..., в таком случае..., ну тогда...;  allora! — ну!, итак; allora allora? — ну и что?
 
    И то верно – «ну и что?», пусть шумно и непривычно ехать в такой дорожной атмосфере, но это совершенно не раздражает и, даже напротив, совсем неожиданно, заряжает всех попутчиков положительной задорной энергией. Возникает странное ощущение того, что ты находишься в кругу близких тебе людей. Последний раз это чувство захлестнуло меня с Ольгой в гостеприимной Черногории. Благодаря душевности и открытости местного населения, нам казалось, что мы находимся дома, среди своих близких или друзей.

                ч.16

   За окном вагона промелькнул новый заморский пейзаж, и мы прибыли в свой пункт назначения - Местре. Дорога показалась лёгкой. Отель для поселения, мы предусмотрительно выбрали недалеко от железнодорожного вокзала, чтобы не тратить драгоценное время путешествия на лишние городские поездки. Прилегающая территория оказалась идеально чистой, как и возле вокзала Вероны. К сожалению, такой особенностью тротуарного «рельефа» не каждый город может похвастаться, даже такой романтический, как Париж.

   За многоэтажным фасадом привокзальной улицы, «сотканным» из ресторанов и гостиниц, нас неожиданно встретил невысокий район сплошных вил и коттеджей. Рост домов тут не превышал двух или трёх этажей. В таком формате он тянулся в сторону каналов реки Брента (Brenta), направляясь к центру Местре. Несколько шагов по улицам и небольшой подъём каменной лестницей, привели в наше временное итальянское пристанище - Hotel «Montepiana», который гостеприимно распахнул свои объятия, настолько неожиданно радушно, что нас поселили в «президентский» номер, укомплектованный большим центральным балконом с флагами. Наверное, нас с кем-то спутали? (смеюсь) Но, в любом случае, спасибо за это  туристической судьбе потому, что немного роскоши нам сейчас не помешает для восстановления сил после долгого пути. Забавно было представляться негру-портье при первой встрече. У меня так и не «повернулся» язык сказать фразу по-итальянски: «Io prenotato una camera» ("ио пренотато уна камера"), которая переводится, как: «Я бронировал один номер». В нашем славянском понимании, это название помещения для совсем иного уровня отдыха. Поэтому пришлось прибегнуть к «доморощенному» английскому языку при поселении в отель.
 
                ч.17

    В тот вечер была ещё одна неожиданная загвоздка – итальянские магазины обычно работают до 19:00-20:00 часов. Большие супермаркеты закрываются на час позже. В Местре мы приехали вечером, пока расположились в отеле, пролетело ещё немного хозяйственного времени. Планировалось закупить продукты на вечер и утро, но мы просчитались. Это вылилось в то, что мы попали к «шапочному разбору». За закрытыми дверями ближайших продуктовых магазинов ещё толпились остатки покупателей, но новых посетителей уже не впускали.

   Каким-то чудом, на глухой второстепенной улице, мне посчастливилось протиснуться в небольшой продуктовый магазинчик. Покупателей там уже не было, и продавец готовил магазин к закрытию. Уверенным шагом настойчивого интуриста я начал барражировать вдоль полок с товарами, мол, ничего не ведаю о ваших странных заморских порядках. Дверь не на замке – значит ещё открыто.  Ассортимент товара в этом магазине меня немного озадачил. На полках мелькали знакомые упаковки продуктов украинского производства!? Водка, консервы, сало, колбасы, конфеты,…

  Вот те раз! Заскочил один бродяга, местных заморских разносолов отведать. Выходит, что торговый «язык» не только до Киева доведёт, но и в Италию товары подбросит. Это же нужно было так далеко от дома забраться, чтобы читать названия товаров без словарика. До этого доводилось слышать о магазинчиках, стилизованных под национальную тематику, но этот оказался неожиданным сюрпризом. К реальной действительности возвращали лишь ценники с итальянскими надписями, украшенные весомыми евро. Когда я обратился к продавцу, то мой доморощенный английский язык, был радушно прерван русской речью, переплетённой украинскими словами. Всё сразу стало на свои места. Продавец оказался, по совместительству, хозяином этого магазинчика. Он иммигрировал из Западной Украины и обосновался тут со своим семейством. Ассортиментом товара этот человек гордился, уверяя, что здесь представлены продукты только лучшего качества. На мой вопрос о том, как местное население, привыкшее к макаронам и вину, реагирует на экзотически калорийное сало и забористую водку, он ответил, что распробовали, и потребляют это всё «за милый мой». Мне, как-то не с руки, показалось «швыряться» валютой за не европейский товар, поэтому я выбрал бутылку итальянской минеральной воды, йогурт и хлеб местного производства. Хозяин радушно предложил мне поменять воду на более свежую из холодильника. Мы распрощались, и я взял этот магазинчик «на карандаш».

    Конечно, это была неожиданная встреча, но украинские продавцы мне были уже не в диковинку. В той же Польше, во Вроцлаве в рыбном отделе супермаркета, мне повстречался радушный продавец, который в ответ на мою неумелую словесную тарабарщину на доморощенном польском, ответил мне с улыбкой на русском языке.
 
   Позже мы выяснили, что в нашем районе есть ещё один национальный продуктовый магазинчик – китайский. График его работы был даже более удобен – он закрывался позже всех. Так приезжие поселенцы из Поднебесной, пытаются составить успешную конкуренцию местным заведениям. Ассортимент продукции у них, преимущественно, итальянский и цены немного ниже «украинских». Общаться с некоторыми, из этих китайских продавцов, было очень забавно. Тут мы были с ними на равных – он приезжий и мы не «бум-бум» по-итальянски :)) (смеюсь). Английский язык, для такого продавца - экзотика. В этом случае, самым доходчивым и удобным был международный «папуасский» способ общения жестами и пальцами. Эта разновидность эсперанто (Esperanto) нас нигде не подводила, хоть в Париже, хоть на Кипре :)) (смеюсь).

  Китайцы – народ уживчивый и последовательно настойчивый. В районе вокзала Местре постепенно образовывается целая их диаспора. Рядом с друг другом обустроились китайские кафешки, сувенирные лавки, рестораны и отели.

   Хотя традиционно, выгоднее всего покупать продукты в больших супермаркетах сети : «Lidl» (Лидл), «Auchan» или «Interspar» (Интерспар). Тут и выбор товаров больше и цены демократичнее. Забежав немного вперёд, должен отметить, что разнообразие продуктов так велико, что глаза просто «разбегаются» - путая мысли, при каждом очередном продовольственном выборе. В торговых залах строго следят за правилом «чистых рук». Это касается не только хлебобулочных изделий, но и даже тех продуктов, кожуру которых необходимо чистить перед употреблением. Был свидетелем того, как негр-крепыш, работающий охранником в зале, агрессивно подскочил к двум нерадивым заезжим покупательницам, которые перебирали апельсины голыми руками, забыв об одноразовых перчатках. Думаю, что после такого воинственного демарша эти женщины надолго усвоят урок потому, что дошли с этими перчатками до самых касс. Они с учебного перепугу боялись теперь браться голыми руками даже за картонные упаковки.

   Тут же, спешу отметить, что в целом итальянский народ очень доброжелательный и мелодичный. Настолько сильно переполнена эмоциями их национальная генетическая кровь, что очень часто можно было слышать, как они поют в любом месте и в любое время. Задумаешься возле полки с товарами и вдруг слышишь у себя за спиной неожиданное тихое пение. Оглянешься, а это служащий раскладывает продукты на полки и «мурлычет» себе под нос мелодичную песенку. Делается это всегда естественно и непринуждённо, что называется, для «личного пользования».

                ч.18

    Можно сказать, что доброжелательность живёт в итальянских городах. К этому выводу мы неоднократно приходили, благодаря нашей дремучей «средневековой» манере частенько отказываться от услуги бездушных гаджетов, надёжно отгораживающих туриста от местного населения. Только при живом личном общении с людьми можно увидеть и почувствовать полноценную целостную картинку нового туристического зрелища. Город – это не только «кружево» камней, в его архитектурных «жилах» пульсирует тёплая «река» человеческой жизни местного населения – потомков, настойчиво бредущих генетическими тропинками, заложенными их предками. Заброшенные древние города похолоднее будут для восприятия путника, ему придётся довольствоваться там только энергетикой исторических камней и пейзажа. Условно говоря, намного приятнее присесть с дороги на прогретую «лавочку», на которой кто-то только, что сидел. :))) (смеюсь)

     Новое утро, следующего итальянского дня было тому подтверждением. Пока Ольга нежилась в постели, я, традиционно тихонько, выскочил из гостиницы для поиска свежего утреннего провианта.  Живительный WiFi и услужливый «Андроид» задали мне основное направление магазинного похода, а дальше предполагалось общаться с местными человеческими «лоциями» (или лоцманами).  Моей утреней целью было найти большой супермаркет «Lidl», чтобы пополнить нашу походную «кладовую», молочной снедью для завтрака, местным вином, пивом и продуктами на ужин. Этим вечером мы планировали позднее возвращение в гостиницу – это значит, что моя запасливость будет нелишней.

    Шагать уличной тропинкой Местре непривычно спокойно. Такое ощущение, что за спиной нет железнодорожного вокзала, а впереди нет оживлённого городского центра. Размер узкого тротуара прижимает пешехода к заборам двухэтажных вил с их стрижеными газонами и цветущими палисадниками. Тишина этого района создаёт у путника иллюзию прогулки по загородной территории. Лишь изредка, в строго определённый час, пение птиц прерывается строгим колокольным звоном местной церквушки, прижавшейся к парковой зоне. Улицы пустынны. Навстречу очень редко попадаются случайные прохожие. С ними я и сверяю направление своего маршрута.
 
    Есть одна малозаметная походная особенность – путник пропитывается запахами окружающей местности. Например, сосновый лес щедро насыщает хвойными ароматами его одежду, а в степи странник густо обволакивается воздушной «настойкой» из травы и полевых цветов. Просто, человеческое обоняние не способно улавливать такие тонкие оттенки. Мы ощущаем общий фон местности. Городские кварталы тоже пропитывают пешехода своими ароматами, но тут есть ещё одна форма воздействия на человека – язык жестов и стиль поведения местного населения. Общаясь с ним, мы невольно перенимаем его манеры, чтобы было легче установить взаимопонимание. Это происходит потому, что все мы (заморские жители и приезжие) одинаково «хорошо» учили в школе международные иностранные языки. :)) (смеюсь)

  Забавно это писать, но я на улицах Местре, «подцепил» и привёз домой колоритный местный жест рукой, обозначающий: «почти такой же», «немного похожий», «что-то около того». Выполняется он так: правая рука, согнутая в локте, немного вытягивается вперёд и поднимается на уровень груди, ладонью вниз, пальцы на кисти растопыриваются в стороны. Теперь, чтобы «зазвучал» итальянский язык этого жеста, достаточно покачать ладонью в горизонтальной плоскости.  Впервые я подсмотрел это информационное движение у механика уличной мастерской по ремонту скутеров, когда спрашивал дорогу к большому супермаркету. Этот радушный итальянец хотел сказать, что по соседству с ним есть небольшой супермаркет, где почти такой же ассортимент товаров, как в большом магазине, до которого ещё очень далеко идти.
 
  Из вереницы итальянских дорожных «лоцманов» особенно запомнилась одна старушка, которая искренне хотела нам помочь определить точное направление пути, но она совершенно не владела ни международным английским, ни языком жестов. Эта женщина даже не смогла толком понять наш вопрос, хотя мы называли ей итальянское название конечной точки нашего маршрута. В радушном порыве оказать информационную помощь приезжим, она кое-как дала нам понять, что сейчас попросит оказать содействие кого-то из местных. Пока мы в замешательстве переминались с ноги на ногу, старушка, с неожиданной стремительностью и энергией, мотнулась в ближайшую уличную пекарню. Это было проделано с таким задором и скоростью, что когда мы сделали несколько шагов вслед за ней, старушка уже подводила к заезжим туристам пекаря. Состыковав нас, она получила полное удовлетворение, на её лице заиграла радостная улыбка облегчения. Убедившись, что мы нашли общий язык с очередным «лоцманом», она решительным шагом отправилась по своим делам. Вот тебе и старушка! В таком возрасте столько энергии?! Приятно общаться с такими людьми. После подобных радушных встреч заморский город теперь не казался нам таким уж чужим.

                ч.19

    После таких тёплых впечатлений было довольно странно видеть на нашей улице, недалеко от вокзала, постоянно дежурящие военные (карабинеры) и полицейские патрули, в составе нескольких джипов и крытого бортового автомобиля. Мимо них мне было как-то не очень уютно проходить, обвешенным рюкзаком и большим загадочным чехлом с восьмидесятисантиметровыми ластами «Mares».  В других местах мы почти не видели патрульных. Они довольствовались редким объездом кварталов на машинах и ещё более редкими выборочными проверками документов у посетителей вокзала. Если сказать откровенно, то Италия нас, к счастью, порядком удивила, в качестве родины мафии с её легендарными младшими подручными мобильными грабителями на скутерах и карманниками. Мы не были на Сицилии или в Марселе, но там, где довелось побывать, нам не встречались агрессивные маргинальные элементы. Дома братки гораздо чаще попадаются на глаза. В том же Париже, наш десятый самый криминальный район города был ярче представлен в дневное время целыми уличными блок-постами из босяковатых негритянских пареньков с золотыми цепочками на шеях. Кстати, я не случайно написал, что мы видели их только «в дневное время». Странный факт, который я до сих пор не могу объяснить. Вся эта грозная братия с наступлением ночи куда-то девалась. Вместо этого контингента на пустынных ночных улицах мы иногда встречали беспечно гуляющих девушек европейской расы и с балкона слышали голоса светловолосых пареньков, оживлённо обменивающихся впечатлениями от событий прошлого дня. Было такое ощущение, что им ночью комфортнее находиться в этом районе. Может, то нам оборотни или вампиры попадались? :))) (смеюсь) Вот и отгадка загадке! Похоже, что каждый город планеты имеет свою особенную специфику.

                ч.20

   В Местре по субботам мы наблюдали традиционное столпотворение местных жителей в кулинарных отделах продуктовых магазинов. На выходные дни они запасались нарезками ветчин и копчёностей. В будничные дни очереди в магазине – редкость. Хотя, по нашим понятиям,  несколько домохозяек возле прилавка – это не очередь.
 
    Правда, нужно отметить, что она остаётся неизменной за счёт того, что постоянно подходят новые покупатели на смену, ушедшим прежним. Втиснуться без очереди невозможно, благодаря заграничной «мудрости» в виде рулончика с отрывными бумажными талончиками, который расположен с левого края прилавка. Продавец вас обслужит только при предъявлении соответствующего номера на талоне. Выглядит это действие совершенно бессмысленно и комично потому, что, оторвав от рулончика кусочек бумажки, вы станете частью подвижной колоны покупателей, т.е. будете всё равно перемещаться в порядке  живой очереди. Ну, не любит заграничный народ ненужной суеты и беспокойства, что с этим поделаешь? :)) (смеюсь)

   Тут к слову, вспомнился один показательный случай, когда я был свидетелем одной нестандартной ситуации. С самого утра в отделе кулинарии была напряжённая запарка. Два продавца еле успевали быстро обслуживать покупателей. Нужно сказать, что субботний местный народ очень требовательный. В этот день им подавай не просто ветчину, свежесрезанную с окорока, но и толщина мясных кусочков должна быть доведена до параметров пергаментной бумаги. Позже, в ходе проведенного нами застольного «эксперимента», оказалось, что в этом есть определённый смысл. Помимо того, что мясной кусочек балыка или окорока красиво и торжественно смотрится на просвет, так он ещё, зараза, меняет свои вкусовые свойства к лучшему и более утончённому оттенку, раскрывая всю палитру. Подобную гурманскую технологию применяют к твёрдым сырам, когда их подают на стол, порезанными на тёрке с крупными ячейками.  Тут, наверное, весь секрет в увеличении контактной площади продукта, которая удваивает доступ кислорода к поверхности. В этом случае процесс окисления становится более интенсивным, что и меняет вкусовые свойства. Такую нарезку нужно спешить потребить потому, что усиленная кислородная обработка, со временем станет врагом продукта. Он обветрится и потеряет свои вкусовые свойства, а дальше будет быстрее портиться.

    Я не являюсь специалистом в технологии пищевой обработки, поэтому могу лишь строить личные догадки и предполагать, что это тоже могло быть причиной спешки в обслуживании субботних покупателей. Но как бы там ни было, а один из продавцов умудрился уронить на пол свеженарезанную ветчину, упакованную словно книжка, где каждый мясной лепесток-страница был отделён друг от друга прозрачным листом полиэтилена.  Извиняясь пред раздосадованным покупателем, он бросил этот пакет под прилавок и поспешил нарезать новую порцию. Этого ему показалось мало, и продавец решил, в качестве моральной компенсации, бесплатно угостить покупателя дополнительно нарезанными кусочками, которые он предложил тут же попробовать. Итальянское радушие не закончилось на этом жесте.

   Мельком окинув взглядом всю очередь, он отрезал ещё пять мясных лепестков и роздал их каждому покупателю. Забежав вперёд, хочу отметить, что за время нашего итальянского тура мы ещё не раз сталкивались с подобным радушием и щедростью жизнерадостных продавцов. Хотя к самому качеству продуктов Италии есть замечания. Выскажу тут сугубо личное мнение. На наш взгляд, итальянские продукты лучше польских, но хуже чем баварские и парижские. До поездки мы рассчитывали насладиться местным вином, сырами, пиццей, знаменитой пастой, «залиться» до отвала натуральным кофе, но, на поверку, действительность внесла свои досадные коррективы и гурманская часть тура состоялась в неполном объёме.

                ч.21

   За приличной чашечкой кофе нужно было «охотиться» - он не встречается тут на «каждом углу». Качество этого напитка не идёт ни в какое сравнение, даже с его австрийским вариантом, не говоря уже о таком роскошном, как в албанском Шкодере. Копчёные колбасы и твёрдые сыры не удовлетворили своей глубиной вкусовой гаммы. Пицца показалась суховатой и обыденной, лишь в Венеции мы нашли одну частную пекарню, где нас порадовали сочной и пышной пиццей со шпинатом. В ней нас приятно удивил тонко сбалансированный вкус ингредиентов. И это при том, что я больше мясоед, чем травоед. :))) (смеюсь) Получается, что при выборе качественного питания нужно, что называется, «места знать». Знаменитая паста тоже нас озадачила – мы частенько видели её внушительные объедки в, оставленных посетителями, тарелках. Они усердно выгребали все морепродукты и прочую начинку, но упорно отодвигали макароны. Пожалуй, что тут тоже нет ничего необычного потому, что во многих итальянских ресторанах, на удивление, мы видели очень много китайских поваров. Там, где выглядывали из-за раздачи итальянские повара, картина была поприличнее, что лишний раз доказывало необходимость «знать места».
 
   Как-то так получилось, что в итоге, за самой ароматной шикарно-воздушной и сочной пиццей не нужно так далеко забираться, а достаточно было бы заглянуть на кухню моей Ольги. :)) (смеюсь) Хорошо, что мы ехали не только за гурманскими «туманами», но и за «запахами» итальянской каменной «тайги» древних городов.
 
    С вином произошло отдельное разочарование. Тут опять выскажу сугубо личное мнение. Прилавки магазинов Италии забиты большим разнообразием продукции виноделов. Можно даже легко отыскать, экзотические для нас, бутыли объёмом в несколько литров. Но в отличие от парижского аналога, дешёвым итальянским вином можно только запивать повседневную еду, а не смаковать его. Вина средней цены для рядового потребителя тоже не блещут особенным качеством, они недостаточно концентрированы и небогаты на вкусовую гамму. Знаменитое итальянское «Кьянти» (итал. Chianti) без соломенной оплётки – это рядовой столовый напиток, за исключением «стекла» купленного за высокую цену. Наверное, поэтому итальянцы додумались, для экономных туристов продавать хорошее «Кьянти» в маленьких, оплетённых соломкой, бутылках. Хотя мы всё же отыскали в одной из венецианских рюмочных шикарные и недорогие вина  на розлив, но об этом ярком впечатлении речь будет идти позже.

                ч.22

   Попутно, мне вспомнился ещё один пример итальянского радушия. Так сложились обстоятельства, что в Местре нам понадобился ещё один день проживания и ночёвка, а свободных мест в нашем отеле, в этот момент, не было. В тот день дежурным портье был китаец итальянского происхождения. Я его попросил нам помочь забронировать номер в одном из местных отелей. Он с готовностью согласился и энергично «нырнул» в монитор своего настольного компьютера. Задача оказалась не из простых – в разгар сезона всё было уже забронировано загодя или находилось очень далеко от вокзала. Остались только случайные дорогущие VIP-номера. «Сорить» деньгами – это не наш стиль, поэтому мы попросили нашего портье поискать ещё. И вдруг, его осенило. Он набрал телефонный номер и оживлённо «защебетал» на китайском языке в трубку. Получив утвердительный ответ, он доложил нам, что у его земляка-портье есть специальный служебный номер в отеле, расположенном недалеко от нашего. Мы сторговались по цене проживания и отправились на новую итальянскую стоянку, радушно распрощавшись с нашим услужливым портье.
 
   «Несколько» шагов, и мы в холле другого отеля. Он полностью выдержан в китайском стиле. Нам тогда подумалось, что так начинаются все заграничные китайские кварталы по всему миру. Сначала, в облюбованном месте появляется китайская сувенирная лавочка, потом рядом обустраивается такой же магазинчик и закусочная, чуть позже вырастает отель в характерном национальном стиле, истекает небольшой отрезок времени, и уже совсем неожиданно, но настойчиво весь квартал заселяется китайскими гостями.

    Ну, а пока нас радушно встречает новый портье-китаец и провожает в номер, неожиданный своим расположением и интерьером. Мы не поднимаемся по парадной лестнице наверх, а решительно проходим через холл к служебному блоку, где расположена кухня и хозчасть. В углу «маячит» дверь без номера – это и есть служебные апартаменты. Не знаю, как выглядят другие номера этой китайской гостиницы, но этот был неухоженным. Укомплектован он стандартно: отдельная спальная комната с телевизором, кондиционером, сейфом и холодильником, отдельный сан-блок с умывальником, унитазом и душевой кабинкой. Только всё очень сильно прокурено и неопрятно. Полотенца не белоснежные, в мусорном ведре лежит пустая литровая бутылка из под вина. На скатерти жирное пятно. Окно прикрыто мощными подъёмными жалюзи, за которыми открывается вид на небольшую прямоугольную площадку, зажатую между стенами домов и китайского ресторана. На неё легко попасть, как через наше открытое окно, так и через большое ресторанное. В этом потайном месте можно так же, по трубопроводу, легко подняться на крышу ресторана. Укромное тактическое местечко! Ничего не скажешь! Например, можно зайти в этот китайский ресторан и «раствориться» в неизвестном направлении. :))))) (смеюсь) Ловко китайцы продумывают пути отступления. :))) (смеюсь)

    Но мы не заморачиваемся на этих «сиюминутных» неудобствах. Всё-таки, это временное жильё на одну ночь. Мы не собираемся тут засиживаться. По цене и расположению оно нас устроило. Нашли мы эти апартаменты быстро и без хлопот. В данный момент – это был оптимальный вариант незапланированной дополнительной ночёвки. Не всё же нам в треккинговых туристических палатках ворочаться, можно чуток и реального цивилизованного отдыха «хлебнуть». :)) (смеюсь)

   Тут, из озорства, непременно хочется вставить пояснение к названию светозащитного устройства, именуемого «жалюзи», оно не склоняется и по-французски (jalousie) переводится, как «ревность».

                ч.23

   Отвлечённый разговор на тему, закрывающихся «защитных устройств» напомнил мою удачно найденную словесную ассоциацию в предыдущем рассказе «Италия. Верона - древний символ любви»: «Местре, как тропинка через сухопутную калитку в Венецию». Мне кажется, что сравнение этого бывшего города с виртуальной калиткой – это очень точное определение его исторической роли и статуса. Я неслучайно написал, что Местре – это бывший город: «…Бывшим его можно считать с того момента (1926 год), когда он оказался пригородом Венеции. С древних времён Местре был своеобразными сухопутными воротами в Венецию….» (цит. из ч.8 моего предыдущего рассказа)  Географическое расположение Местре даёт ему возможность быть опорой сухопутного сообщения материковой части с легендарным городом-островом, несущим романтическое название Венеция. Их разделяют только воды Венецианской лагуны, а объединяет мост «Свободы». В ней смешиваются альпийские воды четырёх рек Брента, Адидже, Пьяве и Тальяменто, с тем, чтобы, из образовавшейся лагуны, потом щедро наполнить Венецианский залив, давно приютившийся в северной части Адриатического моря.

  Экономному туристу жить в самой Венеции достаточно накладно и суетно. Платить за номер в гостинице придётся дороже, бронировать и выбирать место проживания намного сложнее из-за большого количества желающих заняться тем же. Питание в венецианском «общепите» весомее ляжет на походный бюджет, чем на периферии. Кстати сказать, на ней и пища качественнее, и вкуснее будет. Давно подмечено, что там, где нет «конвейера» туристов, там всегда найдётся столик для истинного гурмана, стремящегося познакомиться с действительно национальной кухней страны посещения – для себя местное население обычно лучше готовит. Продукты питания, бытовые мелочи, вино и минеральная вода в венецианских магазинах будут тоже дороже, чем «за городом». Поэтому Местре можно рассматривать, как оптимальную «базу» для туристических «налётов» на Венецию. Электропоезда ходят регулярно и часто. Цена проездного билета 1,3 €. Время в пути всего 20 минут. Чем вам не городской транспорт?! Из минусов можно считать только то, что поезда ходят до определённого часа, а это не позволяет полуночникам сильно засиживаться в гостях, но это решаемая проблема – есть автобусный дежурный транспорт и такси, но на самый крайний случай можно совершить пешую двухчасовую прогулку на отрезке длиною в 10 км. :))) Шучу, но в каждой шутке, как известно, всегда, что-то есть в её загашнике.

Продолжение следует.


Рецензии